标题: 金庸小说配角谱倚天篇之二----雄鹰,英雄!, 明教有难,岂能置身事外?今日有死而已,宋大侠请进招罢
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2


呵呵,发现金刚兄总能发掘出金庸小说中的刚猛豪迈之士!

听你这么一分析,觉得确实殷天正这个形象塑造得很成功,高大全却半点不觉得虚假,难之矣哉。

确实,金庸小说中有很多边角人物,只是在关键之处寥寥数笔,就已尽得神韵,比之浓墨重彩地塑造的重要人物,其鲜明生动、感人至深,都不遑多让。

期待金刚兄发掘出更多这类人物!

我觉得“倚天”中有很多这类的豪迈之士啊,怪不得金刚兄如此喜爱这小说。像常遇春也是一个啊。

其实张无忌小时候的段落,也是相当坚毅豪迈的。想象他千里护送杨不悔,那份豪气干云,真为之神往不已。


顶部
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2




QUOTE:
原帖由金刚捣锤于2004-06-06, 17:32:53发表
常遇春的豪迈,和殷天正又不同. 由于是历史人物, 作者写起来不免有很多束缚.

我指的只是蝴蝶谷那一段落的描写,那里并不受历史所拘束吧。其实对常遇春的描写之精彩,主要也就是那一段啦。后面的我都没什么印象的说。


顶部
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2




QUOTE:
原帖由金刚捣锤于2004-06-06, 20:46:42发表
我倒觉得除了蝴蝶谷一段, 常遇春拼死救主而感动张三丰, 要让他做徒孙这段很出色, 常遇春虽然知道明教被人所误解,面对武林泰斗张三丰的邀请,仍旧能够不为所动, 实在是豪杰英雄.

不仅止那里,我说的是他在蝴蝶谷里让张无忌毛手毛脚的给他治病,这样的大胆粗豪,谁个能及?那可是拿自己的命来玩儿啊。这份信任与豪情,实在令人神往。
顶部
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2


苏有朋版“倚天”中演常遇春的那个演员的外形很符合我心目中的常遇春的样子,不错不错。那里又把后来锐金旗副旗使吴劲草的情节加到他身上(就是那个给灭绝威胁不屈,被砍了一条左臂的人,剧里当然不能让常遇春断了左臂,所以没按原著拍),原意当是要节省演员,不过这样的角色加到他身上也算合适。
顶部
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2


呵呵,早猜到你要写吴劲草的。写吧写吧,不要吊人胃口嘛。
顶部
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2


金刚兄:我在我的BLOG里给你这个系列开了贴子,请你务必继续,完成大作。

你可到以下地址去看一下:nononono.tianyablog.com
顶部
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2




QUOTE:
原帖由凝雪幻于2004-06-07, 13:36:40发表
怎么不写谢逊??咔咔~~~   

谢逊大概是很重要的角色(虽然不是主角)。金刚兄这贴子写的都是边角人物。
顶部
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2


金刚兄写完了这个关于边角人物的系列,也可以写写“倚天”的其他人物啊,最重要的是有自己的新意。我最烦人云亦云的东西,错得新奇比对的平庸更有意思,更何况这类月旦人物的评论文章,是主观情感的表达,本无对错可言。
顶部
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2




QUOTE:
原帖由金刚捣锤于2004-06-09, 20:01:00发表
接下来我就不写月旦评拉, 计划好了集中写倚天的文字风格的运用得失.

哇!这个更期待!这可是我的超级强项的说。
顶部
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2




QUOTE:
原帖由金刚捣锤于2004-06-09, 20:04:17发表
我曾经有试着翻译倚天屠龙记的片断,(只是自娱,全篇翻译没有这个精力,也不是我的职业)

翻译?翻译成英文?

  越来越发觉原来金刚兄是个大大大牛人!  

确实,我也觉得金庸小说很值得,也很需要逐字逐句地仔细看。以前我是通过抄书来实现,因此对文笔的理解大有进步。无怪乎古人说“烂舌头不如烂笔头”,看书不如读书(我指朗诵出来),读书又不如抄书。而你翻译,就更了不得啦。因为翻译可是要反复揣摩文字的意义与内涵,是最精细的感受文笔的方法。
顶部
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2




QUOTE:
原帖由金刚捣锤于2004-06-10, 10:09:31发表
不是英文. 是其他语种,我对英文的文字驾驭能力没有到那个深度

哇,更牛!死了,从此不敢正面看金刚大牛了。(兄都不敢再称的说。)
顶部
性别:未知-离线 nononono

乐望侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平东将军
好贴 3
功绩 509
帖子 2408
编号 6418
注册 2004-4-2


各位,要尊重别人的私隐啊,我也不喜欢别人探问我的究竟的说。
顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 2 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-26 17:45
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.010845 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP