标题: 谜语6则,请君赐箭, 揭底
性别:男-离线 紋刀狩易
(****)

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 羽林都尉
级别 卫将军
功绩 68
帖子 6440
编号 1909
注册 2004-10-10
来自 北半球


发表于 2006-8-30 12:33 资料 主页 文集 短消息 只看该作者 QQ


QUOTE:
原帖由 大到暴雨 于 2006-8-30 12:23 发表
6、家儿相伴多一点,欢声笑语乐无间(NBA球员、玉颈格)阿朗(郎)佐 • 莫宁
析:“ • ” 扣谜面“多一点”。

太阴险了……这样都行?!~


顶部
性别:男-离线 瓦灰

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 左将军
功绩 43
帖子 1299
编号 19585
注册 2004-10-26


发表于 2006-8-30 14:30 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
2、楚人求剑(市招)光盘刻录
析:光,仅仅;盘,查验;解为“仅仅查验凿刻的记录”。

这样也行?不过一想确实有那么点味道.


顶部
性别:男-离线 托塔李天王

襄阳郡公
镇宁军节度使
★★

Rank: 18Rank: 18Rank: 18
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 征西将军
好贴 2
功绩 1669
帖子 4632
编号 53502
注册 2005-11-19


发表于 2006-8-30 16:58 资料 文集 短消息 只看该作者
第5题, 常见的译名应该是"巴尔德拉马"吧. 我本来想猜这个的, 因为没标谜格, 所以没敢猜.

6、家儿相伴多一点,欢声笑语乐无间(NBA球员、玉颈格)阿朗(郎)佐 • 莫宁

我常见的译名怎么是阿隆佐• 莫宁呢
顶部
性别:未知-离线 fy945

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 奋威校尉
功绩 1
帖子 102
编号 45383
注册 2005-8-12


发表于 2006-8-30 17:04 资料 短消息 只看该作者
应该是阿隆佐或者阿伦佐……
顶部
性别:未知-离线 大到暴雨

历城侯中大夫

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14
组别 翰林学士
级别 安北将军
好贴 1
功绩 354
帖子 2643
编号 31833
注册 2005-2-3


发表于 2006-8-30 21:16 资料 文集 短消息 只看该作者
莫宁的译名用的是是“NBA中国官方网站“的,可以说得过去。“尔德拉马”确实麻烦一些,查了几个网站译名都不一样,还有前面提到的“瓦尔德拉玛”。看来往后做这类译音的谜要多留神了
顶部

正在浏览此帖的会员 - 2 人在线 - 0 位会员(0 隐身), 2 位游客




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-6 18:22
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.011067 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP