标题: 搞笑的中国影视剧名的英文翻译
性别:未知-离线 成长的坏蛋


组别 发配沧州
级别 在野武将
功绩 0
帖子 3
编号 400989
注册 2010-10-25


发表于 2010-11-17 14:31 资料 短消息 只看该作者
搞笑的中国影视剧名的英文翻译

搞笑的中国影视剧名的英文翻译
可能有些东西大家都没有注意过,就是电影海报名字下面那排小字——英文翻译。如果光是驴唇不对马嘴,那我也就认了,可这也忒玷污名著了吧。我知道中国语言博大精深,可咱们好歹先过了中文四级再翻译名著啊。我估计如果我不说中文名字,真是没几个人能猜出来是什么电影来。那就让我们看看到底这些名字有多要命吧~!
《farewell my concubine》——再见了,我的小老婆

这可是《霸王别姬》的英文翻译啊,中国电影最经典的代表之一。1993年荣获法国戛纳国际电影节最高奖项“金棕榈大奖”,对于这个翻译,我不想说什么了。我特别想知道,在颁奖典礼上,评委或者明星大声读出这样一个神似PG-18的电影名字,底下的观众们会汗成个什么模样啊……
《sacrifice》——祭牲

十分巧合的是,这又是一个陈凯歌的作品。《赵氏孤儿》是元代纪君祥的一部名著。可不知道为什么被翻译成了——牺牲?我想,那些老外们是不能了解中国古代那种“士”的精神吧。很多时候,牺牲不能代表中国人的感情。有一种流传千年的东西,不能被概括。
《seventeen years》——十七年

太故弄玄虚了吧……弄的好像是一史诗巨著一样,我估计是老外不过春节。不过貌似外国也过圣诞节啊……我看不如直接翻译成“GO HOME AND ENJOY HOLIDAY”比较贴。这电影一没潘多拉星,二无泰坦再临的,我估计那帮看名字买DVD的老外们,真拿到手里的时候肯定疯了。
《ashes of time》——时间的灰烬

《东邪西毒》,虽然王家卫的电影是非常找感觉的,可这翻译和东邪西毒有什么关系啊……完全哪都不挨哪。难道是说,武林高手岁数大了,都该退休了,然后都是时间的灰烬了?我估计着翻译是村上春树看多了,太拿样儿了。
《all men are brothers: blood of the leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血

《水浒传之英雄本色》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》,咱们毛爷爷的影响力还是真够大的……可不能随便抄个句子就往上招呼啊,那老外要是豆瓣天涯看多了,我真信他敢翻成105个男人和3个女人的故事。而且中的而且话说那是豹子头~!不是豹子!这什么跟什么啊。
《chinese odyssey 1: pandora‘s box》——中国的奥德赛1:潘多拉宝盒

《大话西游之月光宝盒》,奥德赛不知道大家都看过没有,我先解释一下啊,那是特洛伊啊……莫非至尊宝也跟牛魔王放了个木马,然后抢回来紫霞姐姐,最后他俩打开了潘多拉?恩,不过话说回来,紫霞估计刨除雅典娜圣斗士的战斗力不算,再加上凹凸曼的圣光加冕,估计是有希望打败肉山大魔王的……
《chinese odyssey 2: cinderella》——中国的奥德赛2:灰姑娘

《大话西游之仙履奇缘》等于雅典娜2?不过灰姑娘穿的是水晶鞋啊……现在想来起码这比第一部贴谱多了,就是我还真忘了大话西游和鞋有什么关系啊。我估计本来老外看西游记就晕,然后外加格林童话,再外加奥德赛,这整个一东西方文化大拼盘啊,我估摸着除了砖家是没几个能看懂了。
《steel meets fire》--钢遇上了火

翻译遇上了鬼?《烈火金刚》,弄的跟个科教片似的。咱可不带这么玩儿的,你说我要把金瓶梅翻译成,当金瓶子插了枝梅花,你说外国的狼友们还会有一人看吗……咱们标题党也得写好一点啊……
《flirting scholar》--正在调情的学者

《唐伯虎点秋香》,这个标题党可有点过了,我估计国外各大SE情网站上放这么一题目,放到哪家可都不过分。然后再把这海报一放,弄个AISA什么的,我真估计着能 唬住一大帮老外……不过人看完了估计能把网站给拆了。
《Romatic of Three Kingdoms》-- 三个王国的罗曼史

好样儿的,我就不明白了,为什么中国所有电影都被灌上一个R片的名字。这特么三国演义也不是三个皇帝全有爱情故事啊,孙权我貌似就没怎听说过……老这么有爱,顿时让我对翻译这个行业满怀敬意,莫非他们一天到晚都是这个?


顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65615
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2010-11-17 14:36 资料 个人空间 短消息 只看该作者
这些片名是该片本身就翻译好了的还是出来后啥啥专家、甚至网民翻译的?


顶部
性别:男-离线 悼红狐

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 17Rank: 17
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 翰林学士
级别 卫将军
好贴 10
功绩 407
帖子 6098
编号 118
注册 2003-8-24
来自 悼红轩


发表于 2010-11-17 15:07 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
四海之内皆兄弟,出自《论语》,被赛金花翻译成“水浒”
顶部
性别:男-离线 恨地无环
(情僧云水)

代国公
京西南路经略使

Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23
柱国(正二品)
组别 经略使
级别 征东将军
好贴 10
功绩 3057
帖子 5220
编号 15324
注册 2004-8-13
来自 竹桃小筑
家族 云水兰若


发表于 2010-11-17 15:14 资料 主页 个人空间 短消息 只看该作者
赵氏孤儿的软文党很活跃啊。
这篇质量还可以,不太露骨,也有些肉,可以保留。
顶部
性别:未知-离线 李程公子
(栗城恭子)

河池郡公
谏议大夫

Rank: 16
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 征东将军
好贴 2
功绩 760
帖子 5735
编号 80353
注册 2006-8-26
来自 废柴世家
家族 轩辕狼党


发表于 2010-11-17 16:13 资料 个人空间 短消息 只看该作者
仙履奇缘=脚底三颗痣+白晶晶,翻译联想到了水晶鞋,于是有了灰姑娘……
顶部
性别:女-离线 轩辕苍龙
(大膜法师)

太常丞

Rank: 18Rank: 18Rank: 18
组别 轩辕公主
级别 大将军
好贴 2
功绩 278
帖子 15262
编号 21958
注册 2004-11-3
来自 扬州


发表于 2010-11-17 18:04 资料 个人空间 短消息 只看该作者
这些翻译比较“传神”
顶部
性别:未知-离线 星义
(我星汉三又回来了)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12
组别 羽林都尉
级别 征西将军
功绩 50
帖子 4822
编号 78958
注册 2006-8-13
家族 云水兰若


发表于 2010-11-17 23:31 资料 个人空间 短消息 只看该作者
我觉得《东邪西毒》的翻译还不错啊。
奥德赛主要是从特诺伊回家,抵抗了很多雌性的诱惑,到家后赶走自己妻子的追求者,得到真爱。这个和月光宝盒+大圣娶亲的宗旨还是相近的,翻成中国奥德赛也未尝不可。
顶部
性别:男-离线 Z_Artemis
(冠子)

燕郡公集庆军节度使

Rank: 21Rank: 21Rank: 21
组别 节度使
级别 骠骑将军
好贴 6
功绩 895
帖子 8351
编号 68083
注册 2006-5-8
来自 雲夢山莊
家族 幽神幻韵


发表于 2010-11-18 00:45 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ


QUOTE:
原帖由 恨地无环 于 2010-11-17 15:14 发表
赵氏孤儿的软文党很活跃啊。
这篇质量还可以,不太露骨,也有些肉,可以保留。

这个楼主,从注册只发赵氏孤儿的广告,都删了几次了。

高层要不要考虑封一下下。。?起码禁一阵子~?
顶部
性别:男-离线 恨地无环
(情僧云水)

代国公
京西南路经略使

Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23
柱国(正二品)
组别 经略使
级别 征东将军
好贴 10
功绩 3057
帖子 5220
编号 15324
注册 2004-8-13
来自 竹桃小筑
家族 云水兰若


发表于 2010-11-18 14:41 资料 主页 个人空间 短消息 只看该作者
回复 #8 Z_Artemis 的帖子

又发露骨软文,已经干掉了。
顶部
性别:男-离线 飒露紫

Rank: 5Rank: 5
组别 士兵
级别 讨逆将军
功绩 7
帖子 657
编号 57661
注册 2006-1-16
家族 轩辕学院


发表于 2010-11-21 13:22 资料 主页 个人空间 短消息 只看该作者
《三国演义》的翻译应该是Romance of Three Kingdoms吧?

比较有印象的翻译还有:
《黄飞鸿》: Once upon a Time in China。这个名字是从《美国往事》来的?
《倩女幽魂》: A Chinese Ghost Story。
《英雄本色》: A Better Tomorrow。
《笑傲江湖 》: Swordsman。
《十面埋伏》: House of Flying Daggers。
《满城尽带黄金甲》: Curse of the Golden Flower。

[ 本帖最后由 飒露紫 于 2010-11-21 13:29 编辑 ]
顶部
性别:男-离线 菜刀

东光侯谏议大夫

Rank: 16
轩辕春秋年度最佳(怡情岁月区)
组别 翰林学士
级别 征东将军
好贴 13
功绩 747
帖子 5065
编号 156
注册 2003-8-26
来自 北京


发表于 2010-11-21 17:25 资料 主页 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
主贴好老了,我03年就转到轩辕过
顶部
性别:男-离线 我本人间惆怅客
(无尽的愁)

Rank: 3Rank: 3Rank: 3
组别 发配沧州
级别 军师将军
功绩 9
帖子 919
编号 403553
注册 2010-11-15
家族 普日特党


发表于 2010-11-21 17:28 资料 短消息 只看该作者
楼主怎么是发配造型呀?????
顶部
性别:男-离线 Z_Artemis
(冠子)

燕郡公集庆军节度使

Rank: 21Rank: 21Rank: 21
组别 节度使
级别 骠骑将军
好贴 6
功绩 895
帖子 8351
编号 68083
注册 2006-5-8
来自 雲夢山莊
家族 幽神幻韵


发表于 2010-11-25 13:48 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ


QUOTE:
原帖由 我本人间惆怅客 于 2010-11-21 17:28 发表
楼主怎么是发配造型呀?????

因为他发广告被封了。
顶部

正在浏览此帖的会员 - 1 人在线 - 0 位会员(0 隐身), 1 位游客




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-28 00:04
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.010577 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP