标题: 关于《老子》的版本问题
性别:未知-离线 陈光柱

Rank: 5Rank: 5
组别 校尉
级别 裨将军
功绩 18
帖子 307
编号 150551
注册 2007-5-1


发表于 2009-1-26 15:45 资料 文集 短消息 只看该作者
关于《老子》的版本问题

关于《老子》的版本问题

我写了《辞旧迎新之寄语》之后,有不少的人来函询问单逨及其有关版本的问题,现在我为了满足大家的要求,把原来我为《<老子>·初步订正稿》写的一个说明,附在这里,供朋友们参考。
(另附我的电子邮箱:lzyj2003119@sian.com
《老子》初步订正稿
关于《老子》的版本问题,这是长期以来,一直困扰着所有致力于《老子》研究的人们的一个不能回避的严肃问题。
从历史来看,大致可以分为三种版本:社会本、官方本和社会残本。
社会本,它又主要由两种版本为代表,王弼本或河上公本。
官方本,是1973年在长沙出土的“汉帛书”的两种手抄本,人们把它们分别认定为甲、乙本。
单逨在公元前776年,所著的《老子》的版本形成之后,一直被周幽王和他的后继诸王“禁闭”在周王室之内(公元前776—前374年)。因此,即便到了东周的战国的前期,原来的《老子》还是只有独一份,仅存于东周王室之中,由专职的史官“保存”。
官方本、社会本,这两种版本的成因是因为战国期间,由于东周史官太史儋,在秦献公的收买或胁迫之下,利用职务之便,监守自盗而偷《老子》。并在仓皇逃跑的途中被关尹强行索取而抄写以后,所形成的两种不同的版本。
太史儋在关尹抄写之后,继续持原来的竹简《老子》(再次心慌意乱地收拢已经打开的竹简,所造成的错上加错)而西逃,最后交给了秦献公。并且重新按自己认定(他根本不熟悉、不知道《老子》)的章序,亲自整理这就成为当时的官方本(基本上就是现在我们所看到的汉帛书的“样子”),这样一直被收藏在秦室。虽然,曾经被抄写、誊写过(难免有当时的自我的改动或修正),但原来的基本“样子”(特别是“章序”)并未走动。这样的持续时间也是百几十年(公元前374—前221年),直到秦王朝建立和灭亡。后来,汉高祖夺取政权以后,自然就取得秦王室的藏书《老子》的官方本而成为汉朝建国后的官方权威的版本;另外,关尹抄写的版本,只不过是第一次的“原始性”的抄写,章序的错误仅仅是“小型”的局部个别的颠倒(这种错误的直接造成者就是太史儋,是他心慌意乱偷书出逃的行为所致);再者,也由于人们广泛传抄,也就成为当时的社会本。既然是广泛传抄,因此,手抄的什么样的错误都会自然的发生,所以各不相同而泛滥,就不一样了,然而基本章节、章序还在而一致。(社会本,以王弼本来计算,则为公元前374年—公元249年之前,共计600余年。)但是,官方本、社会本之间的根本区别在于“首尾”的不同、前后所谓的“德经”和“道经”的颠倒。故此,这就是社会本,也是关尹抄写的版本在社会上长期流传反复抄写,分别由后来的王弼或河上公之手而定稿,就形成了以王弼本或河上公本为代表的两种不同的社会版本。
第三种版本是社会残本,它是1993年湖北荆门出土的楚简本。这是由于太史儋偷书(公元前374年)而造成官方本、社会本的区别,在当时的社会上的人们,对于“伟大的老子”的“崇拜”就莫衷一是了。不敢于相信那种版本是老子的“真迹”,况且当时的造假的风气日盛,故此,有人就带头“删除”《老子》原文66章以后的部分(由于当时社会版本的80和81章被官方本错误安插在“67和68章的序位之上”, 人们怀疑这“可能”是因为“假”的风气而出现的,故而删除)而自行成为“社会残本”。因此,我们看到的1993年湖北荆门出土的楚简本,只不过是当时墓主人按自己的“兴趣”(极不严谨而随心所欲),对于这样的“社会残本”的任意抄择。
现在来对比一下三种版本的“真实性”与“优越性”以及不足的地方。
首先是“社会残本”。正因为它是“社会残本”,所以它毫无可取之处,这是应该淘汰掉的版本。然而它却有以下几个值得注意、注重的问题:1。虽然,它是社会残本,但它毕竟使我们看到了“最早”的某些历史真迹;2。由于它们的文字是以“三绝”(上篇的起头,这就告诉我们(绝智、绝巧、绝伪),当时人们读《三绝》(《老子》一书,在春秋以来流传时的“别名”,含“绝礼”、“绝仁”、“绝学”)之风盛行,孔子喜读《三绝》就是真实而有依据的事实。这也反映了《老子》一书对东周500余年的深远影响;3。这个社会残本还告诉我们,儒学已经兴起,并且是孟子的“仁义礼智”为之四德时期。虽然如此,但“仁义礼智”还是不为官方承认的意识形态时期。“仁义礼智”的观点只能和现在的网上文章一样不会受到重视,甚至要埋藏在地下。4。因此,这个任意摘抄的“社会残本”,只能具有“参考”价值,绝不能成其为什么《老子》的原始版本。
其次是官方本。官方本也不能成为《老子》的原始版本,它也只能是《老子》真实版本的参考对象。虽然它是比较接近《老子》版本的真实,但也因为太史儋,在偷书逃走的过程中,反复将竹简《老子》打开、收拢而造成的“章序”错乱,并且他又主观随便凭印象而整理,就难免错误的存在。另外,在秦室的保存的100多年过程之中,誊写(抄写、刻)也会造成局部的错误。故此,也只能是参考的对象。
第三是社会本。社会本来源都是关尹“第一次”抄写,也是太史儋在偷书西逃途中“第一次”打开。因此,除了太史儋在偷书时所犯的错误以外。其他的错误就微乎其微了。但是,由于流传的时间长(计约600余年),反复抄写的次数太多,笔误、错字,己意的加、减,都是难免的。因此,除了,章序的“完整”也只具有参考价值。
因此,我们不可能会发现什么完整的《老子》原始版本,如果具备那样的企求是不现实的。只有通过我们艰苦地工作,去探索《老子》究竟说了一些什么,而认识一个历史上有血有肉真实存在的老子。才能有所发现,才能有所认识,才能有所成就!故此,个人抛砖引玉而有此“订正”稿,诚恳希望识者批评指正。


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-6 23:04
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.010246 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP