标题: 岳飞传日语化,现招翻译!, 箱子、小笨、猫以及相关人员都进来
性别:男-离线 mymei
(乌虚霸王)

Rank: 5Rank: 5
组别 校尉
级别 护军
好贴 1
功绩 10
帖子 464
编号 82630
注册 2006-9-11
家族 轩辕丐帮


发表于 2007-10-14 14:27 资料 个人空间 短消息 看全部作者
为何要翻成日语呢?我觉得制作组在制作好一部作品之后应该考虑制作更好的作品,而不是将精力放在将此作品一遍又一遍地修改和重复上。今日要翻成日语,是不是有计划将其翻成英文、德文、法文、意大利文……
当然,这只是个人的看法,制作组将如何作为,依旧只是制作组自己决定的事。
不过我还是想知道,翻译的目的是什么,如果不是为了打入日本的市场,是不必有这样的事情的。如果是为了商业利益,那么,一切都有可能。


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 21 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-3 18:18
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.009341 second(s), 10 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP