标题: 论可食用动物名词是否兼其肉义, 茶馆里讨论汉语蛮热烈,我在这里发个论文。
性别:男-离线 白木
(咪咪眼胖胖)

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10
组别 羽林都尉
级别 安西将军
功绩 50
帖子 3097
编号 6087
注册 2004-3-18
来自 长沙
家族 司徒实业


发表于 2005-9-11 11:32 资料 主页 文集 短消息 看全部作者 QQ


QUOTE:
原帖由门清于2005-09-09, 15:31:55发表
那个……英语里有一部分肉类词是引进的法语单词吧?

是的。
Beef
Pork
Mutton
Venison
都来自法语。从1088年威廉征服者自法国诺曼来到不列颠以后


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 7 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-13 08:44
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.008257 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP