标题: 关于简化字和繁体, 这里的方家多 请教下
性别:未知-离线 真理无常

Rank: 4
组别 士兵
级别 护军
功绩 4
帖子 443
编号 5540
注册 2004-2-23


发表于 2006-3-1 12:11 资料 短消息 看全部作者


QUOTE:
原帖由cesuya于2006-02-19, 10:58:16发表
照你的觀點來看
簡體字還是不適應這個潮流
因為仍舊沒跳脫象形文字的架框
要便於書寫
應向拼音文字系統發展才正確


偷换概念

汉语的重音多,本身拼音化的可能就很小吧


顶部
性别:未知-离线 真理无常

Rank: 4
组别 士兵
级别 护军
功绩 4
帖子 443
编号 5540
注册 2004-2-23


发表于 2006-3-1 12:21 资料 短消息 看全部作者


QUOTE:
原帖由cesuya于2006-02-25, 10:49:58发表

QUOTE:
原帖由五彩麒麟于2006-02-19, 23:20:20发表
系统习过简体字的人都知道“面粉”是干嘛用的,不会有任何歧义。港台人看起来会有歧义,但港台人根本就没习过简体。

简体字对习过简体字者不会造成歧义。
简体字对未习过简体字者会造成歧义。那么造成歧义的原因是“简体字”,还是“未习过”?

那請問
多余一人 這句話有歧義嗎?
天干是天乾物燥還是甲乙丙?
港台人看「面粉」這詞並不會有歧義
我們只會把它當成擦臉用的粉,一種意思而已
是因為習過簡體字的人跟我們說這是做麵包用的粉,才會讓我們混淆
漢字自古以來 不只光有簡化而已 還有繁化
像又、有、右 等字 甲骨文皆作 又 字

综合五彩麒麟的发言

多余一人 這句話有歧義嗎?
天干是天乾物燥還是甲乙丙?

"系统学习过简体字的人"都知道

多余一人指多了一个人,没有歧义
因为现代汉语(或者说大陆普通话)不用“余”指自己

天干是甲乙丙
因为要前者的情况会说天气干燥等等明确的表达

面粉都是吃的粉
因为擦脸的会直称粉或粉饼等等等等

此外还有上下文语境,使得这种“歧义”根本不能存在

以上可知都是习惯用语和方言环境的影响
性质等同于侯宝林先生的相声中
北方人听上海话“汰头”以为是“打头”

还有什么想当然的地方,都请说出来
愿意为你解惑


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-7-11 07:28
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.015337 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP