标题: 被错用的中国成语!, 讨论一二
性别:未知-离线 真理无常

Rank: 4
组别 士兵
级别 护军
功绩 4
帖子 443
编号 5540
注册 2004-2-23


发表于 2006-2-3 10:41 资料 短消息 看全部作者


QUOTE:
原帖由实干司马于2005-07-10, 10:43:42发表
我不知道“中日邦交一衣带水”确切指什么,估计这里的“一衣带水”是指源远流长。其实“一衣带水”本意是指微小的阻隔。

在这里就是说微小阻隔啊


顶部
性别:未知-离线 真理无常

Rank: 4
组别 士兵
级别 护军
功绩 4
帖子 443
编号 5540
注册 2004-2-23


发表于 2006-2-3 10:44 资料 短消息 看全部作者


QUOTE:
原帖由大到暴雨于2005-07-12, 18:50:12发表
七月流火。原本是说天气渐转清凉,确被误用来形容天气酷热。

7月?转凉?
从字面上只看出时令而已


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-8-9 01:32
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.014585 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP