标题: 切!格瓦拉!, 包子体,不好意思叫诗歌
本主题被作者加入到他/她的文集中
性别:男-离线 风使

申国公
枢密直学士
山南东道节度使

Rank: 21Rank: 21Rank: 21
柱国(正二品) 轩辕春秋年度最佳(怡情岁月区)
组别 节度使
级别 骠骑将军
好贴 13
功绩 1515
帖子 9087
编号 44440
注册 2005-7-28
来自 华亭


似乎是11年前了吧,嗯,是97年。记得那年格瓦拉的遗骨运抵古巴,在遇难30年后,格瓦拉终于回到了他的第二故乡。之后又一轮格瓦拉热延续至今。

在如今,格瓦拉被异化成为一种图腾,成为浪漫骑士化的标示。他需要真正去被理解。就如格瓦拉所说:“让我们面对现实,让我们忠于理想”,现实和理想可以并存,虽然有时候它们是两回事。

水镜有创意的嘛,问你下,为虾米格瓦拉他叫切?


顶部
性别:男-离线 风使

申国公
枢密直学士
山南东道节度使

Rank: 21Rank: 21Rank: 21
柱国(正二品) 轩辕春秋年度最佳(怡情岁月区)
组别 节度使
级别 骠骑将军
好贴 13
功绩 1515
帖子 9087
编号 44440
注册 2005-7-28
来自 华亭


切是他的昵称、绰号。

我记得我以前看书,书中说 切 这个词Che出自意大利语,是常用的友好称呼,类似中文的老兄、伙计,格瓦拉担任古巴国家银行行长在钞票上的签名就是Che。不过百度百科中说Che”是一个西班牙语的感叹词,在阿根廷和南美的一些地区被广泛使用,是人打招呼和表示惊讶的常用语,类似于汉语中的“喂”、“喔”等。格瓦拉出生在阿根廷,那说是西班牙语也很有道理。我就不知道哪个对了,所以也要问你啦。


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 12 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-21 05:50
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.008601 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP