原帖由 林冲 于 2006-7-18 22:53 发表
In Korea wurden wohl zuerst bewegliche Lettern aus Metall hergestellt.中的“wohl”是什么意思。毕昇的发明要是不在中国的话,他早就成为世界公认的发明活字的人了。怪就怪汉字太多,活字的意义严重受限。你举的文字是来自于Gutenberg博物馆的网站吧。那段话就说明了中国人在古代并没有应用活字。
in China bis zum Ende des 19. Jahrhunderts nicht wirklich durchsetzen konnte
确实说了未应用,可之前要证明的并不是应用问题,而是发明。发明和应用是两回事。就像磁悬浮一样,德国还未应用不表示我们能否认他们的发明。难道你认为“没有应用的发明就不是发明?”
看看这两句话,你在偷换“应用”和“发明”的概念:
“毕昇的发明要是不在中国的话,他早就成为世界公认的发明活字的人了。”
“那段话就说明了中国人在古代并没有应用活字。”
难道你敢说“那段话就说明了中国人在古代并没有发明活字。”?
原帖由 林冲 于 2006-7-18 22:53 发表
在古代,活字只能更好的应用于拼音文字。可发明他的毕昇恰恰来自使用非拼音文字的中国,岂非天意弄人!
这句话中,你就承认了:活字——发明它的是毕昇
[ 本帖最后由 五彩麒麟 于 2006-7-19 00:27 编辑 ]