游客:
注册
|
登录
会员
|
搜索
|
统计
|
帮助
轩辕春秋文化论坛
»
韦编三绝
» 明代散文名篇集粹--塌鼻子先生撰
兴唐传·瓦岗山异闻录(20150519版)发布
(2015-5-19)
论坛营运现状公告
(2014-8-10)
三国志12pk版下载
(2013-4-20)
《精忠报国岳飞传》制作组对外开放
(2013-1-16)
岳飞传解密剧本发布
(2011-4-12)
招募各版斑竹和网站管理技术人员
(2006-4-19)
<< 上一主题
|
下一主题 >>
332
8/12
|‹
‹‹
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
››
投票
交易
悬赏
活动
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
|
开通个人空间
|
加入资讯
标题: 明代散文名篇集粹--塌鼻子先生撰
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#211
发表于 2009-7-30 08:55
资料
短消息
看全部作者
侠林序.(明)陈继儒
天上无雷霆,则人间无侠客。伊尹[1],侠始也。子舆氏推以圣之任[2],而任侠从此昉矣[3]。微独孟氏,孔子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可村志也”[4]。孔子一匹夫而创二百四十年之《春秋》[5],知我惟命,罪我为命,夫谁得而夺之?若其堕三都,却莱夷,沐浴而告三子,直侠中之馀事耳。太史公慷慨为李将军游说,下蚕室,一时无贤豪可缓争[6],雅慕朱家、田仲、王公、剧孟、郭解之徒,俯仰悲悼,作《游侠传》[7]。说者谓此等儒不道、吏不赦,使儒夫曲士貌圣贤之虚名[8],而不是爆然一见豪杰非常之作用,有卿云甘露[9],无迅雷疾霆[10],岂天之化工也哉[11]!人生精神意气,识量胆决,相辅而行,相轧而出:子侠乃孝,臣侠乃忠,妇侠乃烈,友侠乃信。贫贱非侠不振,患难百侠不赴,斗阋非侠不解[12],怨非侠不报,恩非侠不酬,冤非侠不伸,情非侠不合,祸乱非侠不克。古来自伊尹、孔孟而后,上至缨緌[13],下至岩谷[14],以及妇人女子笄髽之流[15],何代无侠,何侠不奇,特未有拈出之以振世人之耳目者。此洪世恬《侠林》之所由作也。
世恬,新安有道士也,家贫而行洁,博学而好奇,辛苦数十年,纂成《侠林》若干卷,徒步走云间以示陈子[16]。陈子曰:“人心平,雷不鸣;吏得职,侠不出;客有侠,侠有林,似非世道之幸也。吾私忧窃有二:慕圣贤者,学中行不得[17],流而为乡愿[18],又流而为鄙夫;慕豪杰者,学任侠不得,流而为奸雄,又流而为盗贼。君独无此虑乎?”世恬曰:“此正余之志也。余纂是书,为真侠提榜样,正为伪侠峻提防耳。自世之有伪侠也,小则斗鸡走狗,呼卢击鞠[19],汹嚣叫啸,为市井白徒恶少年;大则探丸发冢[20],煮海铸钱[21],结游徼为声援[22],倚巨室为庇阴,亡命山海,流言辇毂[23],刺奸司直[24],莫可谁何!而甚有士大夫非狷非狂,不夷不惠,外若披胆,内实负心,经此命侠,乃郭解、鲁朱家鬼所唾也。侠以忠孝廉洁为根,以言必信、行必果为干,以不矜其能、不伐其德、始英雄、终神仙为果。虽未必事事步趋圣贤,若以豪杰识豪杰,则索之侠林而有馀矣。善乎古之壮侠也,曰侠气,曰侠肠,曰侠骨。深沉揫敛[25],如老氏之处柔,伏生之不斗,而一然诺万人必往,一叱咤千人自废;惟天壤间大有心人,正大有力人。今虬髯蝟张,鸠眼鹰视,浮态盈于大宅[28],恶声沸于满座,吾得而相之,吾亦得而易视之[29]。此不足以泚文士之笔锋[30],膏杰士之剑血,适以决裂四维[31],抵触三尺而已[32]。侠云乎哉?侠云乎哉?”
余少好任侠,老觉身心如死灰。顷读《侠林》,类庐岳道人,听下界霹雳斗,仅同婴儿啼,了不为异,然人间多有怖而失箸者[33],则《侠从》震世之力大矣。故诺洪君之请而为之序。
注释:
[1]伊尹:商初大臣。名伊,尹是官名。传说伊尹出身奴隶,原为有莘氏女的陪嫁之臣。汤先用他为“小臣”,后来任以国政。他帮助汤攻灭夏桀。汤去世后,继续辅佐卜丙、仲壬二王执政。仲任死后,其侄太甲继位。太甲破坏商汤法制,不理国政,伊尹遂放太甲。三年后太甲悔过,伊尹又把他接回,复位。[2]子舆:指孟子。名轲,字子舆。[3]昉:天方明,引申为开始。[4]孔子曰句:见《论语.子罕》。[5]《春秋》:相传为孔子据鲁史修订而成的编年体史书,所记起鲁隐公元年,迄鲁哀公十四年,凡十二公,二百四十二年,叙事多极简,以用字为褒贬。[6]太史公:指司马迁。司马迁为李陵投降匈奴事辨解,触怒汉武帝,被判腐刑。当时无人解救他的危难。[7]作《游侠传》:司马迁被任命为太史令后,有感于侠的“言必信,行必果,已诚必诺,不爱其躯”的果敢行为,而在《史记》中专作《游侠列传》一篇。朱家、田仲、王公、剧孟、郭解,都是《游侠列传》中所记叙的西汉时的侠士。[8]曲士:寡闻陋见的人。[9]卿云甘露:卿云,亦作“庆云”,“景云”,古人以为祥瑞。甘露,甘美的雨。《老子》:“天地相合,以降甘露。“古人亦以降甘露为太平之瑞兆。[10]迅雷疾霆:迅疾猛烈的雷霆。《论语.乡党》:“迅雷风烈必变。”古人迷信,以雷霆为上天示警。[11]化工:自然的创造力。[12]斗阋:指家庭内兄弟间的争执。[13]缨緌:冠带与冠饰,借指有声望的封建士大夫。[14]岩谷:指在野的士人及平民。[15]笄髽(jí zhuō):笄是簪子,女子成年时所戴:髽,是妇人的丧髻。此处借以指代不同微分的妇女。[16]云间:明代江苏松江府,别称云间。陈继儒为松江华亭(今上海松江县)人,故称其籍为云间。陈子,乃陈继儒自称。[17]中行:中庸之道。[18]乡愿:外博谦谨之名,实与流俗合污的伪善者。[19]呼卢击鞠:古代一种赌博叫樗蒲,削木为子,共五个,一子两面,一面涂黑画年犊,一面涂白画雉。五子都黑叫卢,得头彩。掷子时高声大喊,希望得到全黑,所以叫呼卢。鞠,古代用革制成的皮球。击鞠,也是古代一种博戏。[20]探丸发冢:探丸,犹抓阄。《汉书.尹赏传》:“长安中奸滑浸多,闾里少年,群辈杀吏,受赇报仇,相与探丸为弹,得赤丸者斫武吏,得黑丸者斫文吏。”故探丸指行凶杀人。发冢,盗墓。[21]煮海铸钱:煮海,煮制私盐;铸钱,伪造钱币。[22]游徼(jiǎo):乡官名,掌管一乡的察捕奸盗事。[23]辇毂:京城。[24]刺奸司直:负责侦缉和断刑治狱的官吏。[25]揫(jiū)敛:揫,聚。揫敛,不外露。[26]老氏:指老子。老子主张虚静,守静笃,以柔克刚。[27]伏生:济南人,名胜,字子贱,秦时博士。始皇焚书,伏生将《尚书》藏于屋壁中。其后兵大起,流亡。汉定,伏生求其书,仅得二十九卷,即以教于齐鲁之间。[28]浮态:轻浮狂妄之态。[29]易视:轻视。[30] 泚文士之笔锋:泚(cǐ),用笔蘸墨。泚文士之笔锋,指书写记载。[31]四维:指礼、义、廉、耻,古以为立国之纲。[32]三尺:古代把法律刻在三尺长的竹简上,故也称法律为三尺。[33]怖而失箸:《三国志.蜀先主传》:“先生(刘备)未出时,献帝舅车骑将军董承辞受帝衣带中密诏,尝诛曹公(曹操)。先主未发。是时曹公从容谓先主曰:‘今天下英雄,唯使君与操耳。本初(袁绍)之徒,不足数也。’先主方食,匕箸。“裴松之注引《华阳国志》云:于时正当雷震,备因谓操曰:‘圣人云:“迅雷风烈必复。”良有以也。一震之威,乃可至于此也!’”后因以失箸形容精神受到震动而失态。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#212
发表于 2009-7-30 08:56
资料
短消息
看全部作者
夏梅说.(明)钟惺
梅之冷,易知也,然亦有极热之侯。冬春冰雪,繁花粲粲,雅欲争赴,此其极热时也。三、四、五月,累累其实,和风甘雨之所加,而梅始冷矣。花实俱往,时维朱夏[1],叶干相守,与烈日争,而梅之冷极矣。故夫看梅与咏梅者,未有于无花之时者也。
张谓《官舍早梅》诗所咏者,花之终,实之始也。咏梅而及于实,斯已难矣,况叶乎?梅至于叶,而过时久矣。廷尉董崇相官南都,在告[2],有夏梅诗,始及于叶。何者?舍叶无所谓夏梅也。予为梅感此谊,属同志者和焉,而为图卷以赠之。
夫世固有处极冷之时之地,而名实之权在焉。巧者乘间赴之,有名实之得,而又无赴热之讥,此趋梅于冬春冰雪者之人也,乃真附热者也。荀真为热之所在,虽与地之极冷,而有所必辩焉。此咏夏梅也。
注释:
[1]朱夏:《尔雅.释天》:“夏为朱明。”故称夏季为“朱夏”。[2]“廷尉董崇相”二名:董崇相,名应举,福建人,时任南京大理寺丞,故沿古称谓这廷尉。廷尉,汉时为九卿之一,掌刑狱。南都,明成祖迁都北京,以南京为南都。在告,古代官员在家休假。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#213
发表于 2009-7-30 08:56
资料
短消息
看全部作者
仙岩.(明)王思任
泉石之奇,皆泉石之聪明强有力所自致者。泉不安于泉,跃而为瀑布。石梁曰:“吾以之为惊河,吾以为狎雷,而我其雄哉!”大龙湫曰:“夫匡氏之子[2],九华之生,将起而角之,焉用此壁立为?夫不有空行,而天吊者耶?”仙岩曰:“是诬其祖矣,戴鼎盛以席垂成,胡不起家自奋发也。”
于是乎有仙岩之瀑,瀑不他借,赖从己腹中出,如千百火树,笑吐银花,突如其来,烟呼雪喊,鼓动铁乱鍧[3]。人相对,止见口张口翕,必欲相闻,则更语之或帖而附耳。对瀑为泽润亭,予友王季中辄浮大白叫何如[4],捉予臂轰饮以敌之。而山人王硕卿、年家子吴聚伯、吴闳仲[5],俱侈其喉作笑语[6]。而瀑以为侮予,遂盛气相加,腥风恶雨,扑人旋舞,且呼且逼,似不欲寓人一瞬者。予曰:“子毋然,我劝尔杯酒,三秋月,还当著故绢衣,向君从容食白粥也。”季中语之曰:“山阴道上人,其言咄咄,吾辈一日东道主”。于是雨渐撤而瀑怒稍戢[7]。
入仙岩洞,观所谓梅雨潭者,飞沫溅流,此地必无晴日,一洞射风,口紧腹胀,予吻袖而下,偶为苔滑,一决其袖,而气吸不得呼,几为禁绝。老人病人,断不可作此观矣。傍洞壁出喷玉矶,忍睨之,则回涡杳眩,万斛明珠拔山捣下也。急走上,而葛衫眼眼粟寒,须发是根,俱为雾云泚尽。
于是仍登愕想之:岩名仙,谓曾此有仙飞去,雪寒月冷。力量在八素之上[8],方广以罗汉,此以仙,仙佛了不异人意矣。亭前一树蒨甚[9],而不免为当户之兰,季中力勅僧即克之,青眼不妨顿白[10]。季中言振玉亭上有三皇井、黄帝池、雷潭、龙漆黑,更奇邃清远。而足不能谄目,雨又甚,愿以异日。相携择石齿,窥通玄洞。洞可达梅雨潭,望之窈窕,而为水所壮据。转翠微径,酌流觞亭。奔泉驿酒如浪,不可少待,不能胜,遂走憩莲亭,托远公以避难,亭下池可方亩,玉蕊胎含,万衣簇碧。放馥时,绣作瀑花之布,满山荷韵,不知是泉香花香也。卧象与狮子二峰,斗积翠之胜,仿佛琼岛。石磴曲屈,泉从屋上经过,屋下俱是云碓[11]。乱绿浓寒,竹松都无语处,反有怪榕十丈,寄岩而产,遂拜嘉树之封。此下为虎溪寺,有慧光塔、陈止斋祠,有虎溪桥。虎溪不在此[12],而宋安禅师曾骑虎此出入,故得名。有“溪山第一坊”,是晦翁字[13]。寺境废而复起,永嘉王旸谷先生之力居多,先生即季中之父也。
外史氏曰[14]:大罗山之南有二十六福地[15],其仙岩耶?王、谢能发明山水,先后永嘉,不少概见,何哉?吾闻之刘泾[16],仙鬼恶闻涕唾声,则力能秘吝之。不则沧桑未换,海若之所宫耳[17]。夫山水灵物也,其生长否泰各有时,褒姒之外有夷施,夷施之外复有飞燕[18],吾又恶知千载之下,仙岩之外,不以怅王、谢者而怅予也?
注释:
[1]仙岩:在浙江瑞安。[2]匡氏:指匡庐,即庐山。[3]鍧:钟鼓相杂之声。[4]浮大白:满饮大杯酒。白,酒杯。[5]年家子:科举时,称同年登科者的后辈为年家子。[6]侈其喉:放开喉咙。[7]戢:止息。[8]八素:道家称其至高境界,此处借指神仙。[9]蒨:茂盛。[10]“青眼”句:此言僧人态度由热情转冷淡。晋阮籍见凡俗人以白眼对之,见嵇康来访,对青眼。见《晋书.阮籍传》。[11]云碓:云堆。[12]虎溪不在此:虎溪在庐山,因惠远法师而得名,故云。[13]晦翁:朱熹号晦翁。[14]外史氏:作者自称。[15]大罗山:道教中仙山名。[16]刘泾:北宋人,与王安石同时,作文务为奇诡语。[17]海若:海神。若,海神名,见《庄子.秋水》。[18]褒姒:周幽王宠妃。夷施:即西施。飞燕:赵飞燕,汉成帝皇后。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#214
发表于 2009-7-30 08:57
资料
短消息
看全部作者
先妣事略.(明)归有光
先妣周孺人[2],弘治元年二月二十一日生。年十六年来归。逾年生女淑静,淑静者大姊也;期[3]而生有光;又期而生女子,殇一人,期而不育者一人;又逾年生有尚,妊十二月;逾年,生淑顺;一岁,又生有功。有功之生也,孺人比乳他子加健。然数颦蹙[4]顾诸婢曰:“吾为多子苦!”老妪以杯水盛二螺进,曰:“饮此,后妊不数矣。”孺人举之尽,喑不能言。
正德八年五月二十三日,孺人卒。诸儿见家人泣,则随之泣。然犹以为母寝也,伤哉!于是家人延画工画,出二子,命之曰:鼻以上画有光,鼻以下画大姊。以二子肖母也。
孺人讳桂。外曾祖讳明。外祖讳行,太学生。母何氏,世居吴家桥,去县城东南三十里;由千墩浦而南,直桥并小港以东,居人环聚,尽周氏也。外祖与其三兄皆以资雄,敦尚简实;与人姁姁[5]说村中语,见子弟甥侄无不爱。
孺人之吴家桥则治木绵;入城则缉引纑,灯火荧荧,每至夜分。外祖不二日使人问遗[7]。孺人不忧米盐,乃劳苦若不谋夕。冬月炉火炭屑,使婢子为团,累累曝阶下。室靡弃物,家无闲人。儿女大者攀衣,小者乳抱,手中纫缀不辍。户内洒然[8]。遇僮奴有恩,虽至棰楚,皆不忍有后言。吴家桥岁致鱼蟹饼饵,率人人得食。家中人闻吴家桥人至,皆喜。有光七岁,与从兄有嘉入学,每阴风细雨,从兄辄留,有光意恋恋,不得留也。孺人中夜觉寝,促有光暗诵《孝经》[9]即熟读,无一字龃龉,乃喜。
孺人卒,母何孺人亦卒。周氏家有羊狗痾[10]。舅母卒,四姨归顾氏,又卒,死三十人而定。惟外祖与二舅存。
孺人死十一年,大姊归王三接,孺人所许聘者也。十二年,有光补学官[11]弟子,十六年而有妇,孺子所聘者也。期而抱女,抚爱之,益念孺人。中夜与其妇泣,追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣。世乃有无母之人,天乎痛哉!
注释:
[1]先妣:亡母。妣,母,后只用于称亡母。《礼记.曲礼》:“生曰父,曰母,曰妻;死曰考,曰妣,曰嫔。”[2]孺人:古代贵族、官吏之母或妻的封号,明代用以封赠七品官之妻。[3]期[jī基]:周年。[4]颦蹙[píncù贫促]:皱眉头。[5]姁[qú渠]姁:和蔼亲切。[6]缉纑:搓麻线。缉,析麻搓接成线;纑,麻缕。[7]问遗[wèi谓]:亲友相馈赠。[8]洒然:很有秩序。[9]《孝经》:书名,宣传封建孝道的儒家经典。[10]羊狗之痾[ē]:由家畜传染的疾病。痾,同“疴”。[11]学官:学校。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#215
发表于 2009-7-30 08:57
资料
短消息
看全部作者
县令丞簿史题名碑记.(明)边贡
武乡吴侯令阳信[1],以最称。收令与丞与簿若史者之姓名若干人列之碑[2],而树之于其听政堂之东,时正德辛巳夏四月之望也[3]。
顷之,村父老十数辈,长眉曳筇杖[4],聚观之,按其名而数焉。至某也,则瞿焉[5],曰:“是某也,真父母也。吾祖也,吾父也,尝事焉。吾赋税外无私征焉,吾举室休休焉[6]。吾儿时尚及见也。今安得斯人者来焉,为父母焉。”言已,则已慨焉,歔焉[7],啜啜焉[8],泣焉。咄而思焉[9],爪其姓名弗忍移焉[10],恍焉若聆厥咳焉,盖与坐斯人于县堂而跪且拜焉者无以异也。又数之曰:“某也,某也。”则众也漠焉,若弗闻焉。又数之至某也,某也,则曰:“是某也,三老役焉[11],某也者廷掾役焉[12],亦载名于斯也!”目以笑焉。又数之至某也,则出口唾焉,曰:“是吏而盗者也。”已,又瞋焉,怒焉,以杖戳焉,若将铲其名。
无或以告野史氏[13]。野史氏喟焉,曰:“嘻!恶用是碑也乎哉!又恶用记乎哉!夫父老者之言斯尽矣。虽然,不可以不记也,亦不可以不碑也。使后之为令丞与簿若史者过而观焉,将问之父老曰:‘某循者乎?某良者乎?为若思也?某寻而常者乎?为若笑也?某酷者也?贪者也?为若怒焉者乎?’又思之曰:‘后之父老之指吾名也,将瞋焉乎?唾焉乎?漠焉而已乎?’盖问对之顷有感发焉,顾瞻之际有惩创焉[14],是侯之功也已。”
侯名琦,字汝器,丁丑进士[15]。其心也直以恒,其守也正以固,其政也仁以明,有父母之道焉。征最以去,予固知后之父老之观斯碑者,将爪其姓名而思焉,泣焉,歔且慨焉,为之庙社以春秋焉,盖不止恍焉若坐其人于县堂而跪且拜焉而已也。
注释:
[1]武乡:今山西武乡县。阳信:今山东阳信县。[2]若:及,与。[3]正德辛巳:明武宗正德十六年(1521)。望:农历十五日。[4]筇(qióng)杖:竹杖。筇,筇竹,可为杖,故杖也可称筇。[5]瞿(jù)焉:惊视的样子。[6]休休:安闲的样子。[7]歔(xū)焉:叹气的样子。[8]啜啜焉:哭泣抽噎的样子。[9]咄:表示惊诧的叹词。[10]爪:这里谓用手指指。[11]三老:古代掌教化的乡官。秦置乡三老,汉并置县三老、郡三老,帮助县令、丞、尉推行政令。[12]廷掾:县的佐吏。[13]野史氏:这里作者自谓。[14]顾瞻:观看。惩创:惩戒、警惕。[15]丁丑:明正德十二年(1517)。
本文选自《华泉集》卷十四。吴琦为阳信县令时,将该县若干届县令、县丞、主簿、典史的名字刻在石碑上,树在听政堂东面,引起了父老的聚观与评议,他们对历届官吏作了态度鲜明的不同评价,从赞许到怒骂都有。作者对此甚为感慨,认为这样做对后世的官吏颇有警戒作用。同时表彰了吴琦的为人和政绩,肯定他将得到人民的爱戴和怀念。文章对村父老对历届官吏态度的描写,情态逼真,生动有致。文中大量运用“焉”、“也”等虚词,表达了说话者的神态与情绪,也是很突出的。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#216
发表于 2009-7-30 08:58
资料
短消息
看全部作者
相公墩记.(明)吴应箕
相公墩在池州东湖中[1],支城五里而近。南唐汤悦未第时[2],读书于此,故以名也。墩延广不及十备,隆起不过数尺。从城上视,形为最下。然春夏水起,四面灏淼,而墩固突然其中。岁大水至于溢城郭,没堤梁,墩犹自若,相传与水浮沉者,所谓地肺也,当非妄语。墩故有寺,荒寂已久。万历间,蜀僧文石创精庐其上,至其徒有明上人者,益廓治之。高阁巍廊,垣街上接。又丛条森植,环宇左右。故墩之胜,遂为吾郡独绝。
余游墩者,二十余年矣。岁至郡,则必过,过或信宿[3]。又假寓或淹至数月。雨晨月夕,登阁而望,水烟吞没,至不见涯际。指视郭屋,苍茫数点而已。又尝风日开霁,水波不兴,操舟而往,纵意所之,如人在空中飞行绝迹。至风起水涌,急而登岸,巨涛激于楹前,危桅指于檐隙。坐察声势,意恐身危。而钟磬之音,时相答也。其或水落烟寒,大雪偶作,杳无人迹。而墩如海外孤屿,在若有若无之间。故墩无西湖之艳治,其空澹过之;无洞庭彭蠡之险[4],有时能极其势。高不及培嵝[5],而有云崖石屋之幽,江天万里,举在眉睫。非习于墩者,举不能知。习墩者,固无如余也。一日,明僧请曰:“余岂独习墩者,使后世知池之有墩者,终以子也。”余感其言记之。
注释:
[1]池州:明代府名,辖境相当今安徽池州、青阳、东至等县地。[2]汤悦:本名殷崇义,池州秋浦人,后周时历官右仆射、司空。入宋因避太祖讳,改名汤悦。[3]信宿:连续住宿两天。[4]彭蠡:即今鄱阳湖,在今江西省,隋代以前称此湖为彭蠡。[5]培嵝,小土丘。也作“部娄”、“培[土娄]”。
吴应箕(1594—1645),贵池人,字次尾。善今古文,文气横厉。有《楼山堂集》、《读书止观录》。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#217
发表于 2009-7-30 08:58
资料
短消息
看全部作者
项脊轩志.(明)归有光
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
然予居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一,迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也。乳二世。先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓予曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉,曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎?”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝(1),他日汝当用之。”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
轩东,故尝为厨;人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台(2)。刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?余区区处败屋中,方扬眉瞬目,谓有奇景,人知之者,其谓与坎井之蛙何异?
余既为此志,后五年,吾妻来归。时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
——选自《四部备要》本《震川先生集》[此贴子已经被作者于★0:08编辑过]
注释:
(1)太常公:指归有光祖母的祖父夏昶。昶字仲昭,昆山人,明成祖永乐进士,曾任太常寺卿。宣德:明宣宗年号(1426-1435)。(2)“蜀清“三句:《史记.货殖列传》:“巴寡妇清,其先得丹穴(朱砂矿),而擅其利数世,家亦不訾。清,寡妇也,能守其业,用财自卫,不见侵犯。秦皇帝以为贞妇而客之,为筑女怀清台。”[此贴子已经被作者于★8:58编辑过]
译文:
项脊轩就是旧日的那间南阁子。面积只有一丈见方,容得下一个人居住。这是间历经百年的老屋,泥浆渗漏,由小孔滴下,积聚的雨水,透过缝隙直往下淌。我常想挪动一下桌子,但左看右看也没个可以安置的地方。屋子又是朝北的,照不进阳光,一过中午,室内就昏暗了。我略为修补,使它屋顶不漏,前面开了四扇窗,在庭院的四周筑起了围墙,用来挡住南射的阳光,借助阳光的反射,室内才透亮起来。又在庭院中栽种了兰花、桂花、竹子、树木,旧时的栏杆也因而增加了光彩。书籍放满了书架,大声吟诵,晏安自得,有时则默然端坐,外界的各种声音都听得见。可庭院中显得特别寂静,小鸟不时飞来啄食,有人来它也不飞走。十五的夜晚,明亮的月光照着半个墙面,桂树的投影,纷杂错落,随着风的吹拂,影子也在移动,舒缓轻盈,十分可爱。
然而我居住在这里,可喜的事多,可悲的事也多。在这之前,庭院南北贯通,是个完整的院子。等到伯父、叔父们分家以后,庭院内外开了许多小门,隔墙垒得到处都是。东家的狗冲着西家叫,来了客人得穿过厨房去吃饭,鸡都栖息在厅堂上。庭院中先是扎下篱笆,后又垒起了墙,一共变动了两次。我家有个老婆婆,曾经在这间屋里住过。她是已经去世的祖母的婢女,做过两代人的奶娘,我母亲生前待她很好。屋子西面和内室相连,母亲曾经来过,老婆婆常对我说:“那里,就是你母亲曾经站立过的地方。”她又说:“你姐姐在我的怀里,呱呱地哭着,娘听到哭声用手指敲敲房门说:‘女儿冷吗?是想吃东西吗?’我隔着门板应声回答”。话还没说完,我就哭了,老婆婆也哭了。我从儿童时代起,一直在这项脊轩中读书。有一天,祖母来看我,对我说:“我的孩子,很久没见到你的人影了,为什么整天不声不响地待在这儿,像个女儿家呀!”等到离开的时候,用手关上房门,自言自语地说:“我家的人读书,很长时间不见成效了,这孩子的成功,那总是可以期待的吧!”一会儿,祖母拿着一块象笏来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着上朝的,将来你用得上它。”回想起这些往事陈迹,就像发生在昨天似的,叫人忍不住放声大哭起来。
项脊轩的东面,以前做过厨房,人们到那里去,要从轩前经过。我关上窗子住在里面,时间长了,能够凭脚步声辨别出行人。项脊轩共四次遭受火灾,却能不被焚毁,大概是有神灵保护的缘故。
项脊生说:巴蜀地方有个名叫清的寡妇,她继承了丈夫留下的朱砂矿,采矿获利为天下第一,后来秦始皇筑“女怀清台”纪念她。刘备与曹操争夺天下,诸葛亮由务农出而建立勋业。当这两个人还待在不为人所知的偏僻角落时,世人又怎么能知道他们呢?我今天居住在这破旧的小屋里,却自得其乐,以为有奇景异致。如果有知道我这种境遇的人,恐怕会把我看作目光短浅的井底之蛙吧!
我写完了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家。她时常来到项脊轩中,向我询问古代的事情,有时靠着桌子学写字。我妻回娘家看望父母,归来后转达她的小妹们的话说:“听说姐姐家有间阁子,为什么叫阁子呢?”又过了六年,我的妻子去世了,阁子也坏了,没有修理。又过了两年,我因久卧病榻,心情无聊,于是叫人再次修理了这间南阁子,式样与以前稍有不同。然而我以后大部分时间出门在外,不常在这里居住。
庭院中有一棵枇杷树,是我的妻子在她去世那一年亲手栽种的,现在已经长得高大挺拔,像伞一样了。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#218
发表于 2009-7-30 08:59
资料
短消息
看全部作者
小洋.(明)王思任
由恶溪登括苍[1],舟行一尺,水皆污也。天为山欺[2],水求石放[3],至小洋[4]而眼门一辟。
吴闳仲送我,挈睿孺出船口,席坐引白[5],黄头郎以棹歌[6]赠之,低头呼卢[7],俄而惊视,各大叫,始知颜色不在人间也。又不知天上某某名何色,姑以人间所有者仿佛图之。
落日含半规,如胭脂初从火出。溪西一带山,俱似鹦鹉绿,鸦背青,上有猩红云五千尺,开一大洞,逗出缥天,映水如绣铺赤玛瑙。
日益曶[8],沙滩色如柔蓝懈白[9],对岸沙则芦花月影,忽忽不可辨识。山俱老瓜皮色。又有七八片碎剪鹅毛霞[10],俱黄金锦荔,堆出两朵云,居然晶透葡萄紫也。又有夜岚数层斗起,如鱼肚白,突入出炉银红中[11],金光煜煜[12]不定。盖是际,天地山川,云霞日彩,烘蒸郁衬,不知开此大染局作何制。意者,妒海蜃[13],凌阿闪[14],一漏卿丽[15]之华耶?将亦谓舟中之子,既有荡胸决眦[16]之解,尝试假尔以文章,使观其时变乎?何所遘之奇也!
夫人间之色仅得其五,五色[17]互相用,衍至数十而止,焉有不可思议如此其错综幻变者!曩吾称名取类,亦自人间之物而色之耳,心未曾通,目未曾睹,不得不以所睹所通者,达之于口而告于人;然所谓仿佛图之,又安能仿佛以图其万一也!嗟呼,不观天地之富,岂知人间之贫哉!
注释:
[1]恶溪:亦名好溪,瓯江支流,源出大甕山。相传溪中多水怪,后遁去,故改恶溪为好溪。括苍:山名,绵亘于浙江丽水至临海一带。[2]天为山欺:形容山势高峻,直逼青天。[3]水求石放:形容江中乱石很多,水流纡曲前行,像是请求乱石放行。[4]小洋:恶溪的下游,在浙江青田县境内。[5]引白:犹言举杯。白,古时罚酒用的酒杯。[6]黄头郎:指船夫,以头著黄帽而称。汉代有黄头郎之官,掌管船舶行驶。棹(zhào照)歌:船夫行船时所唱的歌。[7]呼卢:即呼卢喝雉,古时的一种赌博。共五子,一面涂黑,画牛犊;一面涂白,画雉。掷子时若五子皆黑,即得彩,谓之“卢”,呼喊得“卢”,谓之呼卢。[8]曶(hū忽):天色昏暗。[9]柔蓝懈白:柔弱的蓝、白色,即浅蓝、灰白色。[10]鹅毛霞:指松软如鹅毛的云霞。[11]银红:即银朱,由水银和硫磺加热制成。此指夜雾中闪耀银光的红色。[12]煜(yù玉)煜:明亮貌。[13]海蜃(shèn慎):即海市蜃楼。因光线的折射作用出现于海上或沙漠上空的景物幻影。[14]阿闪:即阿閦(cù促),佛名,信在东方妙喜世界。此指佛的妙境。[15]卿:卿云,古时以为象征祥瑞的云气。卿丽,即美丽的彩云。[16]荡胸决眦:心胸荡漾,眼眶餐裂。杜甫《望岳》:“荡胸生层云,决眦入归鸟。”[17]五色:指青、黄、赤、黑、白。古人以此五色为正色。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#219
发表于 2009-7-30 08:59
资料
短消息
看全部作者
新都县八阵图记.(明)杨慎
诸葛武侯八阵图,在蜀者二:一在夔州之永安宫[1];一在新都之弥牟镇[2]。在夔者盖侯从先主伐吴,防守江路,行营布伍之遗制;新都为成都近郊,则其恒所讲武之场也。
武侯之人品事业,前哲论之极详,不复剿同其说。独其八阵,有重可慨者。史谓侯推演兵法,作为八阵,咸得其要[3]。自令行师,更不覆败,深识兵机者所不能洞了。盖胜之于多算,而出之于万全,非借一于背城[4],而侥幸于深入也。
惜乎!其方锐意以向中原,而溪蛮洞獠[5],左跳右跋[6],以裂其势。外寇方殷,内境自惫,使夫八阵之妙,不得加于二曹三马之枭敌[7],而乃止试于七纵七擒之孟获;天威神算,不聘于中原王者之区宇,而仅以服南中巴僰之偏方[8]。事机既已迟,精力又已亏,勇贾其余[9],师用其分,以为大举,譬之逐盗救火之家,挺刃决水犹恐不及,而内外仇贼,自相乘机胠箧助燎[10],则虽有倍人之知力[11],亦自无如之何。侯之不幸,势正类此。天之所坏,谁能支之。祚去炎汉[12],不待陨星而后知矣[13]。
嗟乎!国之兴亡,天也。而千载之下,君子独遗恨于蜀汉之事者,非以武侯故耶?至其故垒遗墟,独为之爱惜不已,乃其忠义之激人,不独其法制伍之妙也。不然,则窦宪尝勒八阵以击匈奴[14],晋马隆用八阵以复凉州[15],是在侯前已有之,而后亦未尝亡也。功既有成,而后世犹罕所称述,况能传其遗迹至今乎?
慎尝放舟过夔门[16],吊永安之宫,寻阵图之迹。惟时春初,水势正杀[17],自山上俯视,下百余丈,皆聚细石为之,凡八行六十四蕝[18]。土人言:夏水盛时,没在深渊,水落依然如故。在吾新都者,其地象城门四起,中列土垒,约高三尺。耕者或铲平之,经旬余复突出。此乃其精诚之贯,天之所支,而不可坏者,盖非独人爱惜之而已耳。
庆阳韩君大之[19],以进士出宰吾邑,始至,拜侯之荒祠,次观遗垒,重有感焉。谓慎曰:“之罘篆锲[20],燕然铭石[21],蓺焉尔[22],人不足称也,爱其蓺者,不泯其迹,矧侯之地[23],而可忽诸?今阵图在夔者,有和叔铬孤之记[24],少陵东坡之诗[25],四方灼知,而此顾泯焉无所表识,往来者不轼26],樵牧者不禁,非缺欤?祠宇行当新之。阵图所在,欲伐石树道左[27],大书曰:‘诸葛武侯八阵图。’碑阴之辞,子宜为之。”
夫崇贤存古,以示向往焉,循良事也;推表山川,考记往昔者,则史氏职也。遂书之使刻焉。
注释:
[1]永安宫:三国时蜀汉刘备所建立的宫殿,故址在今四川奉节县境。其地属夔州。刘备忿孙权袭关羽,率军伐吴。兵败还鱼腹,改称永安。[2]新都:今属四川。弥牟镇:据《明一统志》,弥牟镇在四川新都北三十里。[3]“史谓”三句:见《三国志.蜀书.诸葛亮传》:“亮性长于巧思,损益连驽,木牛流马,皆出其意;推演兵法,作八阵图,咸得其要云。”[4]借一于背城:语出《左传.成二年》:“请收合馀烬,背城借一。”谓背向自己的城池决一死战。[5]溪蛮洞獠:指以孟获为首的少数民族。刘备死后,孟获与建宁豪强雍闿起兵反蜀。建兴三年(225),诸葛亮南征,平雍闿,对孟获七擒七纵,使其心服,誓不复反。[6]跋:踩,踏。[7]二曹:指魏国的曹操、曹丕。三马:指司马懿。司马师、司马昭,他们先后为魏国的领军统帅。[8]僰(bó):古代西南地区少数民族名。[9]勇贾其余:即“贾其余勇”。《左传.成二年》:“欲勇者,贾余余勇。”[10]胠箧(qū qiè):从旁边撬开箱子。[11]知力:即“智力”。[12]炎汉:指汉代。汉自称以火德王,故称。[13]损星:指诸葛亮之死。《三国志.蜀书.诸葛亮传》裴注引《晋阳秋》:“有星赤而芒角,自东北西南流,投于亮营 ,三投再还,往大还小,俄而亮卒。”[14]窦宪尝勒八阵以击匈奴:事见《后汉书.窦宪传》。窦宪,字伯度,扶风平陵(今陕西咸阳西北)人,东汉外戚。他曾求击匈奴,登燕然山,刻石勒功,令班固作《封燕然山铭》。《铭》中提及“勒以八阵,莅以威神”。[15]马隆用八阵以复凉州:事见《晋书.马隆传》。马隆,字孝兴,东平平陆(今山东东平东南)人。他以武威太守领兵征凉州树机能。“依八阵图作偏箱车,地广则鹿角车营,路狭则为木屋施于车上,且战且前”。[16]夔门:即瞿塘峡。因地当川东门户,故称。[17]杀:少。[18]蕝(jué):标志。[19]庆阳:在今甘肃省。[20]之罘(fú):在今山东烟台市北。秦始皇二十九年,东游,登之罘,刻石纪功。见《史记.秦始皇本纪》。[21]燕然铭石:见本篇注[14].[22]蓺(yì):通“艺”。[23]矫(shěn):况且。[24]和叔:未详。独孤:唐代独孤及有《风后八阵图记》,但所记非奉节之八阵图,待考。[25]少陵:唐代诗人杜甫,他有《八阵图》诗。东坡:宋代文学家苏轼,他有《八阵碛》诗。[26]轼:轩箱前扶手的横木。古人立乘,扶轼表示敬意。[27]树:立。
本文选自《太史升庵全集》卷四。文章虽为新都县的八阵图作记,但与夔州永安宫的八阵图并提,双管齐下,相互呼应。全文紧紧围绕八阵图,发为感慨。孔明虽有高尚的人品事业,且有八阵图之妙,但没有机会用来对付强敌曹魏,反而在内外交困中失败了。但其八阵图遗迹,却能永留天地之间,为天人所共惜。此无他,在于人们怀念他的一片忠义之心而已。文章构思严密。善于叙事,边叙边议,说古吊今,不失为记叙文中的佳构。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#220
发表于 2009-7-30 08:59
资料
短消息
看全部作者
新西厢序.(明)卓人月
天下欢之日短,而悲之日长;生之日短,而死之日长,此定局也。且也欢必居悲前,死必在生后。今演剧者必始于穷愁泣别,而终于团圞宴笑。似乎悲极得欢,而欢后更无悲也;死中得生,而生后更无死也,岂不大谬耶!夫剧以风世[1],风莫大乎使人起于悲欢,而泊然于生死。生与欢,天之所以鸩人也[2],悲与死,天之所以玉人也[3],第如世之所演,当悲而犹不忘欢,处死而犹不忘生,是悲与死亦不足以玉人矣,又何风焉!崔莺莺之事以悲终[4],霍小玉之事以死终[5]。小说中如此者,不可以数计。乃何以王实甫、汤若士之慧业[6],而犹不能脱传奇之窠臼耶?
余读其传,而慨然生世外之想;读其剧,而靡焉兴俗内之怀,其为风与否可知也。《紫钗记》犹与传合[7],其不合者止复苏一段耳,然犹存其意。《西厢》全不合传,若王实甫所作,犹存其意,至关汉卿续之[8],则本意全失矣。余所以更作《新西厢》也,段落悉本《会真》而合之以崔、郑墓碣[9],又旁证之以微之年谱[10]。不敢与董、王、陆、李诸家争衡[11],亦不敢蹈袭诸家片字。言之者无饰,闻之者足以叹息。盖崔之自言曰:“始乱之终弃之,固其宜也。”而微之自言曰:“天之尤物[12],不妖其身,必妖于人。”合二语可以蔽斯传矣。因其意而不失,则余之所为风也。
注释:
[1]风:教化,感化。[2]鸩:鸩毒。鸩鸟羽毛有毒,浸酒可致人死。[3]玉:玉成。[4]崔莺莺之事:唐元稹撰《会真记》,也叫《崔莺莺传》,写张生与崔莺莺恋爱,后来又抛弃了她。[5]霍小玉之事:霍小玉是唐传奇《霍小玉传》中的女主人公。霍小玉本霍王女,霍王死,改姓郑。通诗书,善音侓。与诗人李益约,后李益负约不往,因思成疾。有黄衫儿强挟益至,霍小玉见到李益。恸极而死。[6]王实甫:元代戏曲作家,杂剧《西厢记》作者。汤若士:即汤显祖,明代戏曲作家,著传奇《还魂记》(即《牡丹亭》)、《邯郸记》、《紫钗记》、《南柯记》等。慧业:佛教语,指人生来就具有智慧和机缘。[7]紫钗记:汤显祖据唐蒋防《霍小玉传》之事写成的传奇戏本,但情节不完全相同,只写到李益与霍小玉重逢而止。[8]关汉卿:元代大戏曲作家,作杂剧《窦娥冤》、《救风尘》等六十多种,明人谓杂剧《西厢记》第五本为关汉卿所续作。[9]崔、郑墓碣:崔氏、郑氏两家的墓碑。郑为崔莺莺之母姓。[10]微之:元稹的字。[11]董、王、陆、李:金董解元,元王实甫,明陆采、李日华,均为《西厢记》戏曲作家。[12]尤物:特出的人物,多指美貌的女子。
卓人月,仁和人,字珂月。有《寤歌词》,独辟生面。但于宋人蕴藉处,不无快意欲尽之病云。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#221
发表于 2009-7-30 09:00
资料
短消息
看全部作者
邢布衣传.(明)文震孟
邢蠢斋先生量[1],字用理,居葑城之东[2]。屋三间,青苔满壁,折铛败席[3],淡如也[4]。平生不娶,长日或不举火,闭户读书,惟啖餈饼一二而已[5]。佥宪陈公直道致政归[6],严峻不交一客,惟挟册就先生质疑[7],清淡竟日,不设汤茗[8]。吴文定公归自少宰[9],过访,叩其门。先生曰:“我方执爨[10],未有童子应门,奈何?”吴公乃假邻家木榻坐门外。良久,俟其终食乃进。先生清瘦如削,自经史释老方技[11],无不兼通,诗甚秀逸。郡守或请其诗,公曰:“古有采诗,无献诗。吾岂以为羔雉哉[12]?”因削其草[13]。门人朱存理仅收其遗数篇,存理字性甫,笃学善谈名理[14],读书杜户,称其师传,与同时朱凯尧民称两朱先生。邢参,字丽文,或云用理先生之族孙也。为人沉静有蕴藉[15],固而不陋[16]。居城市,贫无恒业[17],唯教授里中儿[18],以著述自娱,无所干请[19]。尝遇大雪,诸君往视之,则屋三角已垫,方坐其一角不渗者。相见,但诵所得佳句,绝无惨凛色也。早岁丧妻,终不再娶,优游以终。
论曰:诗有之:“皎皎白驹,在彼空谷[20]。”又曰:“独寐寤言,永矢弗谖[21]。”此则幽人隐士之概也[22]。吴故饶[23],隐君子如邢先生清贞介特、流风穆如[24],彼其人岂以交陈佥事、吴少宰诸公为重耶?夫佥事少宰得交邢先生乃重也。空谷考槃,此为称矣[25]。性甫接先曹之典型[26],畅遗民之雅韵[27];丽文养和靖躁[28],汪汪德心[29],恬泊处约[30],皭然不滓[31],即非厥祖[32],乃肖孙枝矣[33]。
注释:
[1]蠢斋:邢量的别号[2]葑城:江苏吴县。[3]折铛(chēng):裂了缝的铁锅。[4]淡如:恬淡的样子。[5]餈(cí)饼:糍饼。江米蒸熟后捣碎做成的饼。[6]佥(qiān):佥事。官名。宪:对当官的人的尊称。致政:归还所执掌的权力。即辞官。[7]质疑:询问疑难问题。[8]汤茗:茶水。[9]少宰:官名。明时俗称吏部侍郎为少宰。[10]执爨(cuàn)此处指烧火做饭。[11]经史释老方技:经书、历史、佛教、道教、方术、各种技艺。[12]羔雉:羊羔、野鸡。[13]因削其草:于是删削了他的诗稿。[14]名理:名教、理学。[15]蕴藉:含蓄而不外露。[16]固而不陋:固执而不孤陋寡闻。[17]恒业:固定的产业。[18]里中儿:家乡的小孩。[19]干请:有所求而请托于人。[20]“皎皎”两句:语出《诗经.小雅.白驹》。此诗是为讽刺统治者不能任用贤人而作。白驹:指骑着白马的贤人。[21]“独寐”两句:语出《诗经.卫风.考槃》。此诗讽刺统治者不能任用贤人,使贤人隐居在偏僻的地方。寤言:醒来说话。矢:通“誓”,发誓。弗谖(xuān):不忘记。[22]概:风度、节操。[23]吴:江苏一带。饶:富饶。[24]清贞:清高有节操。介特:孤高,不随俗流。流风:遗风。穆如:严肃的样子。[25]“空谷”两句:用《白驹》《考槃》诗中的贤人隐士来比喻邢量,是很相称的。[26]先曹:先辈。[27]遗民:改朝换代后不仕新朝的人。[28]养和靖躁:颐养调合性情,平息躁气。[29]汪汪:形容人的气度宽弘。[30]恬泊处约;恬静淡泊、居处简约。[31]皭(jiào)然不滓:洁净而不被污染。[32]厥:他的。[33]肖:像。枝:枝系,分支。
文震孟(1574—1636),字文起,别号湛持,长州(今江苏苏州)人。明代著名书画家文征明的曾孙。明熹宗天启元年(1621)中状元。明思宗崇祯初年官拜礼部左侍郎,兼东阁大学士。死后谥文肃。著有《姑苏名贤小记》。
本文选自《古今文综》第二十六册。文章通过具体事例,描述了布衣邢量淡泊自如的生活和孤傲不群的个性。此外还描写了邢量的学生朱存理和孙子邢参深受邢量风范影响的情况,更衬托出邢量不同寻常之处。作者对“幽人隐士”的情操表示了由衷的赞许。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#222
发表于 2009-7-30 09:00
资料
短消息
看全部作者
徐伯鹰《天目游诗记》序.(明)王思任
尝欲佞吾目[1],每岁见一绝代丽人,每月见一种异书,每日见几处山水。逢阿堵举却[2],遇纱帽则逃入深竹,如此则目著吾面,不辱也。徐伯鹰铁脊万丈,突中时魔,大纛出镇[3],短后削归[4],绝无矜拂之意[5]。每至我草亭,谈谐索酒,玄对会稽千万峰,辄半响痴去。无何[6]。伯鹰出走,两月不晤,忽从天目言旋[7],以记绘其像,以诗绣其神;吾读之若瀑落冰壶,若霞飞鹤背,若半夜招提[8]。妙香清梵[9],梦魂犹冷;若坐我于老岩古壁之下,嚼梅蕊,嗅雪兰,时有山鸟赠舌;又若松风溪月,谡谡溶溶也[10]。伯鹰曰:“色易衰,书易倦,无斁无妒[11],世间惟山水。吾偶思天目,即抽胫诣之[12],以雨濛故,仅放只眼。”嗟乎!造物何常,人心不足。使当日生人之初,增设四眼,尽如苍颉[13],犹以为未供其观也;使人人而皆只眼,与玉垄分面称孤[14],则亦相安无越思矣。伯鹰曰:“然,吾第欲还我双眼[15]。所愿一眼如天,一眼如海。”问曰:“何须恁底睁大[16]?”曰:“不但看山水,亦看伊也[17]。”
注释:
[1]佞(nìng):逢迎讨好。此处是谐谑口气。[2]阿(ē)堵:即“阿堵物”,典见《世说新语.规箴》。代称钱。举:全,皆。却:推辞不受。[3]纛(dào):此指军中的大旗。[4]短后:衣的后幅较短,便于动作。军里指军衣。削(xuē)归:削迹而归,即隐居。[5]矜:自负贤能。拂(bì):通“弼”。辅正。也指辅佐之人。[6]无何:不久。[7]言:助词。无义。[8]招提:梵语。后用作寺院的别称。[9]梵:梵语音译词梵摩等略称,意为寂静、清静。[10]谡谡(sù):风声。溶溶:水盛。[11]斁(yì):厌弃。[12]胫:腿。诣:往,到。[13]苍颉:传说始创文字的人。[14]玉垄:道家语。指鼻。[15]第:但,且。[16]恁底:即“恁地“。如此。[17]伊:你。这句意思是:看你“只眼”的样子。
本文选自《王季重十种》。王思任,自号谑庵,性好谐谑;其文章也“出言灵巧,与人谐谑,失口放言,略无忌惮”。(张岱《王谑庵先生传》)这篇为徐伯鹰诗文而作的序,就显示出这一特色。文章开篇就以谐谑的口气,列举如何使“目著吾面,不辱也”,表明了自己爱美人、爱异书、爱山水,却轻钱财、贱官职的个性。继而描写徐伯鹰与其性格相合的交往,并以一连串形象的比喻称许徐伯鹰天目的诗文。结尾仍以“目”为由头,引出二人相互戏谑之辞,令人哑然失笑。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#223
发表于 2009-7-30 09:00
资料
短消息
看全部作者
序《山歌》.(明)冯梦龙
书契以来[1],代有歌谣,太史所陈[2],并称风雅[3],尚矣[4]。自楚骚唐律[5],争妍竞畅[6],而民间性情之响,遂不得列于诗坛,于是别之曰山歌,言田夫野竖矢口寄兴之所为[7],荐绅学士家不道也[8]。唯诗坛不列,荐绅学士不道,而歌之权愈轻[9],歌者之心亦愈浅。今所盛行者,皆私情谱耳[10]。虽然,桑间、濮上[11],国风刺之[12],尼父录焉[13],以是为情真而不可废也。山歌虽俚甚矣[14],独非郑、卫之遗欤[15]?且今虽季世[16],而但有假诗文,无假山歌。则以山歌不与诗文争名,故不屑假。苟其不屑假,而吾藉以存真,不亦可乎?抑今人想见上古之陈于太史者为彼,而近代之留于民间者如此,倘亦论世之林云尔[17]。若夫借男女之真情,发名教之伪药[18],其功于《挂枝儿》等[19],故录《挂枝词》而次及《山歌》。
注释:
[1]书契:文字。[2]太史所陈:《礼记.王制》有“天子……命太师陈诗以观民风”的记载。陈诗,就是将搜集的民间歌谣呈给天子。[3]风雅:《诗经》中的“国风”和“大雅”、“小雅”的合称。[4]尚:崇尚、推崇。这里指对歌谣很推崇。[5]楚骚:楚国屈原《离骚》所创制的骚体诗。唐诗:唐代的律诗。[6]争妍(yàn)竞畅:争相比美、竞相流传。[7]野竖:乡村少年。矢口:随口。[8]荐绅:缙绅。指士大夫有官位的人。[9]权:这里指轻重程度。[10]私情:这里指男女爱情。[11]桑间、濮上:《礼记.乐记》:“桑间濮上之音,亡国之音也。”郑玄注:“濮水之上,地有桑间者,亡国之音于此水出也。昔殷纣使师延作靡靡之乐,已而自沉于濮水。”桑间、濮上本是河南的地名,因有上述传说,就成为靡靡之音和淫靡之俗的代称。[12]国风刺之:《诗序》认为:《诗经.国风》中收录《郑风.溱洧》、《卫风.氓》一类诗是讽刺“淫风大行”。[13]尼父:孔子,字仲尼。人们尊称他为尼父。[14]俚:粗俗。[15]郑、卫:《诗经》中“郑风”和“卫风”。多收录情歌。[16]季世:末世。[1]倘:或者。[18]发名教之伪药:揭发封建礼教的虚伪性。[19]《挂枝儿》:作者编的另一部民歌集。大多是情歌。等:相同。
冯梦龙(1574—1646),字犹龙,别号龙子犹、顾曲散人、墨憨斋主人、词奴等。长洲(今江苏苏州)人。早年屡考科举不中。崇祯三年(1630)取得贡生资格,任丹徒县训导,七年升福建寿宁知县,十一年归隐乡里。晚年参加过抗清斗争。
他重视戏曲、小说、山歌等通俗文学。编辑有拟话本集《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恒言》;还编印了民间歌曲集《挂枝儿》和《山歌》,收录盛行于吴中的民间歌曲800多首;又编有散曲集《太霞新奏》、笔记《古今谭概》等。对明代小说、戏曲和民间歌曲的繁荣有很大贡献。
今有《冯梦龙诗文》,橘君辑注。海峡文艺出版社1985年出版。
本文选自《冯梦龙诗文》,是为《山歌》这部民歌集所写的序文。文章论述了山歌的起源和发展情况,指出了山歌“情真”的特色,并说明编辑《山歌》的目的,就是为了“藉以存真”,“借男女之真情,发名教之伪药”。文章反映了作者对民间歌曲的重视,和对文人诗坛上“假诗文”的批评。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#224
发表于 2009-7-30 09:01
资料
短消息
看全部作者
叙陈正甫《会心集》(明)袁宏道
世人所难得者唯趣。趣如山上之色,水中之味,花中之光,女中之态,虽善说者不能下一语,唯会心者知之。今之人慕趣之名,求趣之似,于是有辨说书画,涉猎古董以为清;寄意玄虚,脱迹尘纷以为远。又其下则有如苏州之烧香煮茶者。此等皆趣之皮毛,何关神情。
夫趣得之自然者深,得之学问者浅。当其为童子也,不知有趣,然无往而非趣也。面无端容,目无定睛;口喃喃而欲语,足跳跃而不定;人生之至乐,真无逾于此时者。孟子所谓不失赤子[1],老子所谓能婴儿[2],盖指此也,趣之正等正觉最上乘也[3]。山林之人,无拘无缚,得自在度日,故虽不求趣而趣近之。愚不肖之近趣也,以无品也。品愈卑故所求愈下。或为酒肉,或然声伎;率心而行,无所忌惮,自以为绝望于世,故举世非笑之不顾也,此又一趣也。迨夫年渐长,官渐高,品渐大,有身如梏,有心如棘,毛孔骨节,俱为闻见知识所缚,入理愈深,然其去趣愈远矣。
余友陈正甫[4],深于趣者也,故所述《会心集》若干卷,趣居其多。不然虽介若伯夷[5],高若严光[6],不录也。噫!孰谓有品如君,官如君,年之壮如君,而能知趣如此者哉!
注释:
[1]不失赤子:《孟了.离娄下》:“大人(有德行的人)者,不失其赤子之心者也”。赤子,初生的婴儿。[2]能婴儿:《老子》第十章:“专气致柔,能婴儿乎?”大意为:专粗守气,致力柔和,能像无欲的婴儿吗?[3]正觉:梵语三菩提的意译。窥基《妙法莲华经玄赞》卷二本:“‘三’云正,觉云‘菩提’,即是无上正等正觉。”佛教徒以洞明真谛达到大彻大悟的境界为登正觉。[4]陈正甫:陈所学,字正甫,一字志寰,景陵人,万历十一年(1583)进士,此时任徽州知府。本文为作者游歙县(今属安徽,明徽州治所)时所作。[5]介:孤高,有操守。伯夷:商末孤竹君长子。周武王灭商后,与其弟叔齐逃到首阳山,不食周粟而死。[6]高:清高。严光:字子陵,东汉初会稽余姚人,曾与刘秀同学。刘秀即位后,他改名隐居,后被召到京师洛阳,任为谏议大夫,他不肯受,归隐于富春山。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#225
发表于 2009-7-30 09:01
资料
短消息
看全部作者
叙小修诗.(明)袁宏道
弟小修诗[1],散逸者多矣,存者仅此耳。余惧其复逸也,故刻之。弟少也慧,十岁馀即著《黄山》、《雪》二赋,几五千馀言,虽不大佳,然刻画饤饾,傅以相如、太沖[2]之法,视今之文士矜重以垂不朽者,无以异也。然弟自厌薄之,弃去。顾独喜读老子、庄周、列御寇[3]诸家言,皆自作注疏,多言外趣,旁及西方之书[4]、教外之语[5]备极研究。既长,胆量愈廓,识见愈朗,的然以豪杰自命,而欲与一世之豪杰为友。其视妻子之相聚,如鹿豕之与群而不相属也;其视乡里小儿,如牛马之尾行而不可与一日居也。泛舟西陵[6],走马塞上,穷览燕、赵、齐、鲁、吴、越之地,足迹所至,几半天下,而诗文亦因之以日进。大都独抒性灵,不拘格套,非从自己胸臆流出,不肯下笔。有时情与境会,顷刻千言,如水东注,令人夺魂。其间有佳处,亦有疵处,佳处自不必言,即疵处亦多本色独造语。然予则极喜其疵处;而所谓佳者,尚不能不以粉饰蹈袭为恨,以为未能尽脱近代文人气习故也。
盖诗文至近代而卑极矣,文欲准于秦、汉,诗则必欲准于盛唐,剿袭模拟,影响步趋,见人有一语不相肖者,则共指以为野狐外道[7].曾不知文准秦、汉矣,秦、汉人曷尝字字学《六经》[8]欤?诗准盛唐矣,盛唐人曷尝字字学汉、魏欤?秦、汉而学《六经》,岂复有秦、汉之文?盛唐而学汉、魏,岂复有盛唐之诗?唯夫代有升降,而法不相沿,各极其变,各穷其趣,所以可贵,原不可以优劣论也。且夫天下之物,孤行则必不可无,必不可无,虽欲废焉而不能;雷同则可以不有,可以不有,则虽欲存焉而不能。故吾谓今之诗文不传矣。其万一传者,或今闾阎妇人孺子所唱《擘破玉》、《打草竿》[9]之类,犹是无闻无识真人所作,故多真声,不效颦于汉、魏,不学步于盛唐,任性发展,尚能通于人之喜怒哀乐嗜好情欲,是可喜也。
盖弟既不得志于时,多感慨;又性喜豪华,不安贫窘;爱念光景,不受寂寞。百金到手,顷刻都尽,故尝贫;而沉湎嬉戏,不知樽节,故尝病;贫复不任贫,病复不任病,故多愁。愁极则吟,故尝以贫病无聊之苦,发之于诗,每每若哭若骂,不胜其哀生失路之感。予读而悲之。大概情至之语,自能感人,是谓真诗,可传也。而或者犹以太露病之,曾不知情随境变,字逐情生,但恐不达,何露之有?且《离骚》一经,忿怼之极,党人偷乐[10],众女谣诼[11],不揆中情,信谗齌怒[12],皆明示唾骂,安在所谓怨而伤者乎?穷愁之时,痛哭流涕,颠倒反覆,不暇择音,怨矣,宁有不伤者?且燥湿异地,刚柔异性,若夫劲质而多怼,峭急而多露,是之谓楚风,又何疑!
注释:
[1]小修:袁中道,字小修,湖广公安(今属湖北)人,万历进士,官南京吏部郎中,与兄宗道、宏道并称三袁,同以“公安派”著称。[2]相如:西汉文学家司马相如。太沖:西晋文学家左思,太沖不其字。两人所作大赋,都有铺张扬厉的特点。[3]列御寇:即列子。相传为战国郑人。著《列子》一书,原书早佚,今本当为魏晋时人伪作。[4]西方之书:指佛教典籍。[5]教外:即外教,佛教称佛教以外的其他宗教为外教。[6]西陵:西陵峡,长江三峡之一。[7]野狐:《景德传灯录》载,有一修行人因错解禅语一个字,遂五百生堕野狐,后得百丈怀海禅师解说,始得大悟,脱野狐身。外道:佛教徒称与佛教对立的其他教派为外道。[8]六经:指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六部儒家经典。[9]《擘破玉》、《打草竿》:明代万历年间流行的民歌曲调。[10]党人偷乐:党人,旧指政治上结成朋党的人。偷,苟且。[11]谣诼:造谣毁谤。[12]“不揆”二句:屈原《离骚》:“荃不揆余之中情兮,反信谗而齌怒。”说人君(楚怀王)不察我忠信之情,反信谗言而疾怒于我。齌(jì剂),炊火猛烈,引申为急疾。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#226
发表于 2009-7-30 09:01
资料
短消息
看全部作者
续栖莲社求友文.(明)汤显祖
岁之与我甲寅者再矣[2],吾犹在此为情作使,劬于伎剧。为情转易,信于痎疟[3],时自悲悯,而力不能去。嗟来之食夫!想明斯聪,情幽斯钝;情多想少,流入非类。吾行于世,其于情也不为不多矣,其于想也则不可谓少矣。随顺而入,将何及乎?应须绝想人间,澄情觉路,非西方莲社莫吾与归矣。昔远公之契刘遗民等[4],十八贤为上首。而康乐高才[5],求与不许;渊明嗜酒,而更邀上。名迹既迁,胜事遂远,至赵宋省常昭庆之社[6],虚有向、王二相国名,隐迹不著,亦足致慨于出世之难矣。
吾弱冠徘徊坠簪池上[7],因而自念,异日投簪,庶其在此。四纪而馀,因循未果。迩欲奋飞开莲续社,而故林驰传,颇得栖迟。诸所高深,去人大远。津梁一处,允惟厥中,则有唐少室山人李公所隐栖贤故基[8]。谷林石淙,雷动车震;桥名三峡,循涯眺听,空寒应心。五老双流,倾其左侧;龙渊鹿洞,趿其近间。真不尽之灵墟,而无为之尽垝也。中有平畴暖曲,茶笋斯储。谷口江乘,延接非远。兴言葺筑,无负初怀。
冬春间,复闻九江分司钱塘葛公加意道业[9],亟往依之,冀成斯事。比度章门,荀公幅巾归越,而栖贤老释乐愚寔来[10]。乐愚故有净行可语者,旋告之故,乐愚曰:“亦其时也。高天销于炽炭,大地沉于积流,况此聚沫之躯,悬舆之晷乎[11]。虽然,非有同心,安能久处?曷若遂踪林、远[12],大启宗、雷[13],庶使鸾鹤相依,兰菊无绝耳。”
吾愧其言。自惟素尚浅于渊明[14],杂心广于康乐,而敢擅嗣盟以滓前哲。已而静思,有足述者。晋宋之间,世道奇侧,远公夷迹谛交,实深玄虑。我明一家,恢然道广,才度之士,朝壑交容。慕类以悲,感忾而集,要亦语嘿之通怀,往来之大致矣。且吾有二友,汤嘉宾久忾叹于栖贤[15],岳潜初近勤施于昭庆[16]。兹之续斯盟也,成斯役也,二公首其许我乎?
嗟来之食夫!匡、蠡之名迹巨矣[17],宇宙之名流盛矣!遗民通隐,必有周、刘[18];散骑舍人,未乏诠、炳[19]。费神明于匪妙,委日用于无常,情有所必穷,想有所必至。苟怀千秋之寄者,皆将有感于斯言耳。
注释:
[1]莲社:佛教净土宗最初的结社。晋代高僧慧远居庐山东林寺,与僧俗十八贤结社念佛,因寺池有白莲,故称。[2]“岁之”句:此文作于万历四十二年甲寅,汤显祖已六十五岁,故云“甲寅者再”。[3]痎疟:疟疾。痎,二日一发之疟。[4]远公:高僧慧远,世人称为“远公”。刘遗民,“十八高贤”之一。[5]康乐:晋谢灵运,因袭封康乐公,故称。[6]省常:莲宗第七祖,北宋初淳化年间住南昭庆,结莲社,以杭州“本源天下之胜游,乃乐嘉遁”,一时间与会者多“宰相名卿”,“而王文正公且为之社首”(《佛祖统纪》卷二十九)。[7]“吾弱冠”句:汤显祖隆庆四年在南昌中举,往西山峰寺谢考官张岳,晚过池上,坠一莲簪,作有《莲池坠簪题壁诗》。[8]李公:唐代李渤,字濬之,洛阳人。曾隐居庐山五老峰东南麓的一个山洞(“白鹿洞”)读书。[9]葛公:荀寅亮,钱塘人。万历十四年任江西右参议备兵九江。[10]乐愚:汤显祖有《答乐愚上人》:“此时世路人情,大非昔比。做官人失势,出游亦难如意。况衰飒老僧,数百里外,向朱门求儭,能悲施者何人?安之矣。两贵人俱无报书,亦无庸相报也。莲社文久附去,远公有灵,世岂无具龙象大力者,成此胜事,不必隐向鸡鹜索食也。”“莲社文”当即《续栖贤莲社求友文》。[11]悬舆之晷:辞官家居之时。悬舆,同悬车。古人七十辞官家居,废车不用,称七十岁悬车之年。晷,时间。[12]林、远:东晋高僧支道林、慧远。[13]宗、雷:“十八高贤”之宗炳、雷次宗。[14]渊明:晋诗人陶渊明,与慧远为方外之交。[15]汤嘉宾:史宾尹。曾官南京国子监祭酒,罢归。[16]岳潜初:名元声,嘉兴人。官工部都水司郎中,以言事罢归。[17]匡、蠡:匡,匡山,即庐山;蠡,彭蠡湖,即潘阳湖。[18]周、刘:“十八高贤”之续之、刘遗民。[19]诠、炳:“十八高贤”之张诠、宗炳,皆弃官而皈依佛门者。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#227
发表于 2009-7-30 09:02
资料
短消息
看全部作者
颜子身讽.(明)陈继儒
颜子居陋巷[1],一箪食,一瓢饮[2]。孔子贤之,非贤其安贫乐道也。安贫乐道,独行苦节之士皆能之,何足以难颜子。颜子,王佐才也[3]。箪瓢陋巷中,却深藏一个王佐!当是时,不特仲由、子贡诸侪辈拉他不去[4],即其师孔子栖栖遑遑[5],何等急于救世,而颜子只是端居不动,而且有以身讽孔子之意。其后孔子倦于环辙[6],亦觉得陋巷的无此劳攘;厄于绝粮[7],亦觉得箪瓢的无此困顿;又其后,居夷浮海[8],毕竟无聊,原归宿到蔬水由肱地位[9],而后知颜子之早年道眼清澈耳,所以有感而三叹其贤也。古人云:“智与师齐,减师半德;智过于师,乃堪传授。”其颜氏之谓耶!故终日不违,不见他如愚,惟于箪瓢陋巷时味之,绝不露王佐伎俩,亦绝不露三十岁少年圭角[10],至此方见得颜子如愚气象。
注释:
[1]颜子:孔子弟子颜回,春秋时鲁国人,字子渊。好学,不道安贫,箪食瓢饮,不改其乐,不迁怒,不贰过,在孔门中以德行著称。后世尊为“复圣”。[2]箪、瓢:箪,食器;瓢,饮器。一箪食,一瓢饮,喻生活清贫简朴。[3]王佐:帝王的辅佐。[4]仲由、子贡:二人都是孔子弟子。仲由,字子路,一字季路,春秋卞人,仕卫,为大夫孔悝邑宰。后世不愿跟从孔悝迎立蒉[目贵]为卫公,被杀。子贡,姓端木,名赐,春秋卫人,能言善辨,善经商,家累千金,所至之处和王侯贵族分庭抗礼。曾任鲁、卫相。[5]栖栖遑遑:忙碌不安,到处奔波。[6]环辙:这里指孔子乘车周游列国。[7]厄于绝粮:孔子游于陈蔡之间,楚王欲邀他赴楚。陈、蔡两国为阻拦孔子,出兵将其围困于陈、蔡的郊野。孔子弟子们连续数日没有饭吃,不少随从弟子病倒了。[8]居夷浮海:《论语.公冶长》:“子曰:‘道不行,乘桴浮于海。’”[9]蔬水曲肱:指平凡简朴的生活。《论语.述而》:“子曰:‘饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。’”[10]圭角:锋芒。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#228
发表于 2009-7-30 09:02
资料
短消息
看全部作者
砚北楼记.(明)袁中道
万历庚戌夏[1],中郎请安归楚[2],卜居沙头,得敝楼葺之,名之曰“砚北”。
余问其故,中郎曰:“昔通人段成式云[3]:‘杯宴之余,常居砚北。’夫人生闲适之趣,未有过于身在砚北时亲韦编者也[4]。我昔居柳浪六年,日拥百城。即夜分犹手一编,神甚适,貌日腴。及入宦途,簿书鞅掌[5],应酬柴棘,南北间关,形瘁心劳,几不能有此砚北之身,今幸而归矣。中年以后,血气渐衰,宜动少静多,以自节啬。山水虽适,跋涉亦苦。此亦宗少文筑室江陵[6],息影卧游时也。然而寂处一室,又未能即效寒灰古木之事[7],势不能无所寄,以悦此生。柳下之锻[8],叔夜所以寄也,吾不堪劳;曲糵之逃[9],元亮所以寄也,吾无其量;《白鹤》、《何常》之调,戴仲岳所以寄也[10],吾不解操。若夫贮粉黛,教歌舞,以耗壮心而遣余年,往时犹有此习,今殊厌之。昔裴公美一生醉心祖道[11],而晚年托钵歌伎之院,自云可以说法度人。白乐天亦解乘理,至头白齿豁,时携群粉狐往牛奇章宅中斗歌[12]。此有何好,而自云天上人间,无如此乐?虽云游云幻霞,无所污染,然道人自有本色行径。汤能沃雪,雪能汤凝;火能销冰,冰强火灭。出水乖莲花之质,切泥损太阿之锋[13]。以此为奇,是以漏脯止饮,白雪已浊也,吾必不为。然则吾之所寄体,惟此数千卷书耳。陶弘景谓人生解识[14],不能周于天壤,区区惟恣五欲,实可愧耻,挂冠神武[15],遂居积怨金涧之松风阁,孜孜批阅,此吾师也。往周旋龙湖老子[16],见其老不废书,人或规之。老子曰:‘他日青莲池上,诸大士娓娓竖义,我以固陋,张口云雾,此几许苦痛。’人以为谑,吾实心佩其言。今而后将聚万卷于此楼,作老蠹鱼游戏题躞[17],兴之所到,时复挥洒数语,以疏讑性灵,而悦此砚北之身。吾志毕矣,吾计定矣,此余命名意也,弟其为我记之。”余曰:“诺。”遂退而次其语为记。
注释:
[1]万历庚戌:指明万历三十八年(1610)。[2]中郎:即袁宏道。[3]段成式:字柯古,唐临淄(今属山东省)人,博闻强记,尤通佛经。所著《酉阳杂俎》为唐人笔记小说名作。有《段成式集》。[4]韦编:指书籍。古代用竹简写书,用牛皮条把竹简联起来,称韦编。韦,熟牛皮。[5]鞅掌:原形容没有闲暇整理仪容,后引申为公事忙碌。[6]宗少文:南宋画家宗炳,字少文,居江陵。游历各地,老年回江陵,把各地景物画在他的室内,称为“卧游”。[7]寒灰古木:比喻心灰意冷。[8]柳下之锻:指稽康在柳树下打铁。稽康,字叔夜,竹林七贤之一,他好打铁,每于夏日在宅前柳树下锻铁,以寄托人生。[9]曲糵之逃:晋代大诗人陶潜,逃避官场,弃官而归,饮酒赋诗,以寄托人生。下句“元亮”是他的字。曲糵,酒母,代指酒。[10]戴仲岳:南北朝琴家戴颙,字仲岳。《宋书.隐逸传》:戴颙“尝合《何常》、《白鹄》二声为一调,号为《清旷》”。[11]裴公美:唐代裴休,字公美,能文章,工楷书,大中时,以兵部侍郎进同书门下平章事。家世奉佛,裴休奉佛更为虔诚。[12]牛奇章:唐牛僧孺于敬宗时封奇章郡公。他晚年也曾奉佛。[13]太阿:古宝剑名。相传为春秋时欧冶子及干将所铸。[14]陶弘景:南朝隐士,字通明,自号华阳隐居,是齐梁时期道教思想家。官至左卫殿中将军,后隐居句曲山,朝廷每有大事,辄就咨询,时称“山中宰相“。[15]挂冠神武:陶弘景年青时为诸王侍读,家贫,求作县宰不遂,便“脱朝服挂神武门,上表辞禄”。挂冠,脱下官帽辞职。[16]龙湖老子:指明末思想家李贽,他别号“温陵居士龙湖师”。[17]蠹鱼:蛀蚀书的小虫。题躞(xiè)书卷的杆轴。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#229
发表于 2009-7-30 09:02
资料
短消息
看全部作者
杨幽妍别传.(明)陈继儒
幽妍小字胜儿,生母刘,行一,在南院负艳声,早岁落籍去[1]。嗣陈氏,陈之姨董四娘挈往金阊[2],习吴语,遂善吴歈[3]。董笑曰:“是儿甫八岁,如小燕新莺,不知谁家郎有福,死此雏手。”陈殁,抚于杨媪,媪奇严,课书课乡,课弹棋,妙有夙解[4],不督而能。女兄弟多方狡狯[5],嘲弄诒侮[6],终不能勾其一粲也[7]。庚申[8],杨媪避难吴越,载幽妍与俱,年已破瓜矣[9]。薄幸难嫁[10],有心未逢,俯首叩膺[11],形与咏叹。
一日,遇张圣清于秀林山之屯云馆[12],群碎满前[13],席纠无主[14],独幽妍兀坐匡床[15],旁无转瞩,掠鬓舐袖,笑而不言。私祷云:“侬得耦此生[16],死可矣。”张圣清者,才高笔隽,骨采神恬;造次将迎[17],绸缪熨帖[18];人莫觉其为廉察使子也[19]。舟中载图史弦索[20],悉会小青衣排当[21]。小青衣能射主人意中事[22],兼工竹肉[23]。圣清曰:“此西方迦陵鸟[24],”以迦陵呼之。每携入竹屿花溪,递作新弄[25],而最不喜平康狭邪之游[26],谓此辈正堪与鬅头奴[27],大腹长鬣贾相征逐[28],岂容邪魔入人心腑?至是与幽妍目成者久之[29],明日,遂合镜于舟次焉[30]。
于时溽暑[31],昼则布席长林,暮则移桡别渚[32],疏帘清簟[33],萦绕茶烟,翠管朱弦,淋漓酒气。幽妍自谓:“十五岁以前,未尝经此韵人韵事。”即圣清亦曰:“世岂有闺中秀、林下风[34],具足如胜儿者乎?”昵熟渐久,绝不角劲语媟词[35],两人交相怜,亦复交相重。曰:“吾曩过秀州[36],草庵外闻老尼经声,跃然抱出世之想,自惭绊缚,不能掣[韦冓]奋飞[37]。今昵君串珠缠臂,持戒精严,同心如兰,愿言倚玉,十年不死,请事空王[38],宿羽流萤,实闻斯语。”圣清饮涕而谢之[39]。七月,应试白下[40],幽妍送别清溪,注盼捷音,屈指归信,并尔杳然。及重九言旋,而幽妍先驱渡江去矣。
自此低迷憔悴,瘵疾转深[41],腰减带围,骨见衣表。王修微谓余曰:“吾生平不解相思病何许状,亦不识张郎何许人,今见杨家儿大可怜,始知张郎能使人病,病者又能愿为张郎死,郎不顾,立枯为人腊矣[42]。”圣清闻之,遣急足往视[43],幽妍开缄捧药[44],涕泗汍澜[45]。妪凶怒,闭绝鱼雁[46],消息不通。幽妍典簪珥。赂侍儿,属桃叶渡闵老作字以达意焉[47]。扃鐍斗室[48],不见一人,即王孙贵游剥啄者[49],指刀绳自矢而已。媪卞怒并甚[50],挝詈无人理[51],取死数四,救而复苏。不得已,复载之东来。
圣清侦状,义不负心。有侠客徐内史,就中为调人,弹压悍妪,无得故悬高价,杀此铁石儿。妪唯唯。圣清乃纳聘,迎为少妇,稽首廉察公,逡逡如女士[52],且觊宜男,勿诘责也。
比入室,病甚,犹强起熏香浣衣[53],劈笺涤砚。圣清手书唐人百绝句授之,读皆上口,又雅能领略大义,每回环离肠断魂之句,掩抑不自胜,真解语花也[54]。病中解脱[55],了无怖容,佛号喃喃,手口颇相续。忽索镜自照,不觉拍几恸哭曰:“胜儿薄命,遂止于斯!”又好言谓圣清曰:“君自爱,切勿过为情痴,旁招诃笑。妾如有知,当转男子身,以报君耳。”又曰:“妾命在呼吸,偃大人新宅不祥,盍移就郡医疗之。”岁偪除夕[56],圣清归侍椒觞别去[57]。幽妍惙惙喘益促[58],侍儿问有何语转寄郎君,但瞪目捶胸,不复成声矣。盖壬戌腊月二十七日也[59]。
圣清奔入城,且号且含殓[60],延僧修忏[61],撤荤血者兼旬,雕刻紫檀主[62],置座隅,或怀之出入衣袖衾裯间。食寝必祝,祝必啼,啼曰:“吾欲采不死药,乞返魂香,起幽妍于地下,而不可得。又欲金铸之,丝绣之,倩画师写照百回[63],而未必肖也。何如征传眉道人[64],为逝者重开生面乎?”余曰:“传且就,恐挑哀端,俟君病良已,乃敢出。”而讵料君之终不及见也。
幽妍墓在龙华里,圣清选地结茆龛[65],祀文佛如来,偿其始愿。修竹老梅,环映左右,清芬涼影,飒如有人。画眉郎、散花女,其将比肩捉臂,踏歌而嬉于此乎?古有庐江吏、华山畿[66],欧阳詹、秦少游之义娼[67],纠结夙缘,一恸而卒,初疑出于诞妄,今乃信为果然。如幽妍圣清者,少判在凤窠群、鸳鸯牒中,岂死于情哉?死于数也。余不忍,以介静辞[68],为作别传,付子墨墨娥[69],相与流通之。死乎?不死矣。
注释:
[1]落藉:妓女从良,先要削去乐籍中的名字,称“落籍”。[2]金阊:江苏苏州的别称。[3]吴歈(yú):吴地的歌曲。《楚辞.招魂》:“吴歈蔡讴,奏大吕些。”[4]夙解:有领悟的天性。[5]狡狯:开玩笑。[6]诒(dài):欺骗。[7]一粲:一笑。[8]庚申:明万历四十八年(1620)。[9]破瓜:瓜字可分剖成二八字,故称女子十六岁为破瓜之年。[10]薄幸:犹言薄情、负心。[11]叩膺:拍打着胸部。[12]张圣清:名积源,上海龙华人。秀林山:又名辰山,在上海市松江县西北。[13]碎:这里指说话罗嗦的人。[14]席纠:古人聚饮时,以一人为录事,执行酒令,通常由妓女担任,称为“席纠”。[15]兀坐:独自端坐。匡床:方正安适的床。[16]侬:吴语“我”。耦:匹配。[17]造次:急遽、匆忙。将迎:送往迎来。[18]绸缪:谓情意殷勤。[19]廉察使:主管一省司法的长官。[20]弦索:指各种丝弦乐器。[21]青衣:婢女。排当:安排。[22]射:猜测。[23]竹肉:指管乐和歌喉。《晋书.孟嘉传》:“丝不如竹,竹不如肉。”[24]迦陵鸟:迦陵为梵语迦陵频伽的省称,义译则为好音声鸟。《楞严经》一:“迦陵仙音,遍十方界。”注:“迦陵,仙禽。在卵壳中,鸣音已压众鸟,佛法音似之。”[25]新弄:新曲。[26]平康:唐长安丹凤街有平康坊,为妓女聚居的地方,后作为妓女所居处。狭斜:指小街曲巷。因小街曲巷多妓女所居,后因泛作妓女所居处。[27]鬅(péng):头发散乱的样子。[28]长鬣贾:长胡须的商人。[29]目成:以目传情。[30]合镜:同徐德言与乐昌公主破镜重圆的故事,这里指团圆、完聚。[31]溽(rùu)暑:盛夏湿热的气候。[32]移桡(ráo):移丹。桡,船桨。[33]簟(diàn):竹席。[34]林下风:《世说新语.贤援》:“王夫人(指王凝之妻谢道韫)神情散朗,故有林下风气。”后因称妇女超逸之致为“林下风”。[35]媟(xiè)词:狎慢、不恭敬的话。[36]秀州:古地名,包有旧浙江嘉兴府、江苏松江府地。[37]掣[韦冓]:这里喻不能脱离开臂衣的鹰。掣:抽,抽取,这里抽身。[韦冓]:射箭或架鹰的臂衣。[38]空王:佛说世界一切皆空,因尊称佛为空王。[39]饮涕:犹言饮泣。[40]白下:南京的别称。[41]瘵(zhài)疾:疾病。[42]人腊(xī)干枯的人尸。[43]急足:指急行送信的书。[44]缄:书信。[45]汍(huán)澜:形容泪流的样子。[46]鱼雁:指书信。[47]桃叶渡:渡口名,在南京市秦淮河畔,相传晋代王献之在此歌送其妾桃叶而得名。[48]扃鐍(jiōng jué):关门上锁。[49]剥啄:叩门声。[50]卞怒:急怒。[51]挝(zhuā)詈:又打又骂。[52]逡逡(qūn):退让的样子。[53]浣(huǎn)衣:洗衣。[54]解语花:王仁裕《开元天宝遗事》载:“明皇秋八月,太液池有千叶白莲数枝盛开,帝与贵戚宴赏焉。左右皆叹羡久之,帝指贵妃示于左右曰:‘争如我解语花?’”[55]解脱:佛家称解除烦恼,复归自在为解脱。[56]偪:同“逼”,近。[57]椒(jiāo)觞:盛椒酒的杯子,这里谓过年时敬椒酒拜年。[58]惙惙(chuò):忧伤的样子。[59]壬戌:明天启二年(1622)。[60]含殓:为死者口中含玉后入殓。[61]修忏:僧人为死者诵经做佛事,以赎生时的过错。[62]主:指神主。[63]倩:请人替自己做事。[64]眉道人:即指陈继儒。[65]茆:同“茅”。龛(kān):盛佛像的小阁。[66]庐江吏:指焦钟卿,为古乐府诗《孔雀东南飞》中的男主角。诗写他们夫妇殉情而死。华山畿:古乐府吴声歌曲名。《乐府诗集》引《古今乐录》说:宋少帝时,南徐一士子从华山畿往云阳,见客舍中有女子,年十八九,悦之,无因,遂感心疾而死。及葬日,东度华山,比至女门,牛不肯前,打拍不动。女妆点沐浴而出,歌曰:“华山畿,君既为侬死,独活为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。”棺应声开,女遂入,乃合葬。[67]欧阳詹:字行周,泉州晋江(今福建南安)人。唐代文学家。据《太平广记》卷二七四《欧阳詹》条引《闽川名士传》说:他在游太原时,于乐籍中爱一妓,及妇,发誓相迎。后官国子四门助教,往京。女思之不已,遂得疾,临终前留欧阳詹一诗,欧见诗,一恸而卒。秦少游:宋代诗词作家秦观,字少游,高邮(今属江苏)人。据《夷坚志》等载:秦观南迁至长沙,有妓酷爱秦词,请于母,愿托终身。少游因时事严切,不敢偕往贬所。及少游卒于藤,丧还,将至长沙。妓先一日得诸梦,即送于途,祭毕归而自缢。[68]介静:建议作者写别传的人。[69]子墨:扬雄《长杨赋》中虚拟的人名,后代成为文士的代称。墨娥:据《云仙杂记.凤窠群女》说,姑臧太守张宪使家伎代书札,号墨娥。这里泛指代书者。
陈继儒(1558—1639),字仲醇,号眉公、糜公,松江华亭(今上海松江)人。幼颖异,长为诸生,与董其昌齐名,王世贞亦雅重之。年二十九,焚弃儒士衣冠,隐居昆山,绝意仕进。顾宪成招其往东林讲学,谢弗往。亲亡,移居东佘山,杜门著述,足迹罕入城市。诸朝贵先后论荐,皆以疾辞。卒年八十二。《明史》称其“工诗善文,短翰小词,皆极风致,兼能绘事”。著有《陈眉公全集》等。
本文选自《晚香堂小品》卷十八。名为杨幽妍别传,实则是一篇爱情悲剧故事。歌妓杨幽妍,自小聪慧,不愿过卖笑生涯,希望嫁一知音。后中情于书生张圣清,张去应举,杨幽妍备受打骂,誓死等待。圣清义不负心,终于迎娶为妇,但杨已被折磨得病体奄奄,不久即离开了人世。文章写得哀怨凄婉,可作为传奇小说来读。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#230
发表于 2009-7-30 09:03
资料
短消息
看全部作者
姚元素《黄山记》引.(明)黄汝亨
我辈看名山,如看美人。颦笑不同情[1],修约不同体[2],坐卧徙倚不同境,其状千变。山色之落眼光亦尔,其至者不容言也。庚戌春晚[3],予游黄山,有记,自谓三十六峰之美略尽。而元素后予往,以秋月,所为记简而整,有与不同者,取境使然。海子、光明顶上,元素独饶取,而予所快览丹台之云气,与石笋上下之峰幻,元素不尽也。虽然,亦各言其美也已。夫美人入宫见妒,而吾辈入山岂相妒耶?书之发览者一笑。
注释:
[1]颦(pín):皱眉头。[2]修约:为里是形态高低的意思。[3]庚戌:万历三十八年(1610)。
黄汝亨(1558—1626),字贞父,钱塘(今浙江杭州市)人。万历二十六年(1598)进士,官至江西布政司参议。晚年归乡,谢病不复出,结庐南屏小蓬莱,以著作自娱。著有《天目游记》、《廉吏传》、《古奏议》、《寓林集》、《寓庸子游记》等。
本文选自《晚明小品选注》卷三。这是作者为友人黄元素的《黄山记》所写的小引。文章开篇将“看名山”比作“看美人”,继而对比自己的黄山游记与姚元素的黄山游记“取境”不同,“各言其美”,从而说明了由于欣赏“眼光”的不同,两人的游记各的特色。既赞美了黄山“其状千变”的美景,也揭示了姚元素游记“简而整”的风格。开头结尾都以“美人”为喻,不乏新颖巧妙之趣。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#231
发表于 2009-7-30 09:03
资料
短消息
看全部作者
也足亭记.(明)陶望龄
吾越多崇山,环溪多植美竹,每与山为峭衍[1],上下蒙密延袤。恣目未已,大溪潢然[2],时罅篱而出,余时常乐观焉。其他罗生门巷藩圃间者,虽畦畹连络[3],以为窄迫不足游也。然樵客牧叟,嬉玩于山溪者,目饱其荫,亦犹以为门巷间物,或闻赏誉,辄更诧笑。而余北来涉淮,问其人,遂绝不知有竹。又二千里而抵京师,则诸名园争珍植之,数干靡靡而已。
朱晋甫斋后有两丛特盛,余数饮其下,辄徘徊不能去。因自嗤物以希见贵,竹不宝于越而宝于燕,固然。而余与晋甫皆越产,夫亦好其为燕之竹耶?越之人固亦有知好竹如吾二人者乎?然余向之所欲,意必深箐广林[4],纵广其苞山怀溪之胜而后厌。今晋甫有数百竿而已据其最胜,吾从之快然焉。然则物之丰约,与情之侈啬,其何尝之有。
居无何,晋甫即隙地亭之,即宋人语颜之曰“也足”。语余曰:“吾日左右于此君也,展膝袒坐,身足其荫;阒而听之,簌簌然风,足于吾耳;良夕月流,疏影交砌,反著壁上,层层如画,足于吾目,耳清目开,脱然忘身趣,足于心口不得喻。客能来者,觥筹时设,嗒然相对,与我皆足。予尝登茅山、穷天姥而观于竹者[5],信侈矣。当其所得,亦奚以加于我?且吾子之有好于是也,必为我记之。”
余曰:“子之言甚近于道,知道者有所适无所系,足乎己也,殆将焉往不足哉!”今夫川岩之奇,林薄之幽,是逸者所适以傲夫朝市者也。耽耽焉奇是崇而唯虑川岩之勿深,幽是嗜而唯忧林薄之勿䆳,斯未免乎系矣。凡系此者,不能适彼,必此之逃而彼是傲,是系于适也。以适为系者,其不能适也乃等。晋甫释乎世俗秾丽之好而放情乎诗书,处朝市之嚣杂而有林皋之趣,其于竹宜有契者。至夫轨尚超绝而又解其胶固,寄于物而不系焉,视彼数竿,富若渭川之千亩而有以自足[6],此吾所谓近于道者也。某之有意于斯道久矣。把臂入林,晋甫其尚教之。
注释:
[1]峭衍:峭,悬崖峭壁;衍,展延。这里的峭衍是形容竹子随着崖壁伸展的样子。[2]潢(huǎng)然:形容大水涌至的样子,潢,通“滉”。[3]畦畹:田亩。[4]箐(qìng):山间的大竹林。[5]茅山:即会稽山,在今浙江绍兴东南。天姥(mǔ):即天姥山,在浙江省嵊县与新昌县之间。[6]渭川千亩:汉人曾说“有渭川千亩竹,其人与千户侯等”。后人因谓竹之繁茂为“渭川千亩”。渭川,即渭河。
陶望龄(1562—1609),字周望,号石篑,万历中会试第一,授编修。后起国子祭酒,因病老,固辞不受。有《解庄集》。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#232
发表于 2009-7-30 09:04
资料
短消息
看全部作者
叶君节《秋怀诗》跋.(明)曹学佺
予观《诗说》曰:“春,至艳也,女感之而悲;秋,至爽也,士感之而悲。”然非爽艳不能以相悦,岂二序凉燠[1],时顾颛自为政耶[2]?秋之色素,衷相喻者谁也?秋之韵长,与相属者谁也?则非丈夫士不能,而非妇人女子所能辨也。
予复有说焉,咏美人者,必以花草;咏花草者,又必以美人。山水之佳者,固入画图;图画之佳者,又肖乎山水。是故《国风》好色而不淫[3],相如言工于形似[4]。此皆诗家之正脉,韵士之极致也。
予甥叶君节,少年爽朗,刚肠素臆之士,乃其为《秋怀诗》,则若寤美人,而驰情于佳冶者,虽曰“凛哉,秋之为气”[5],殊轻柔宛转[6],不胜可怜春也,此固文人所藉以遣其笔端,而潄芳含润者。若必举其人以实之,指其事而证之,则亦不但痴人前说梦矣[7]。
注释:
[1]燠(yù):暖,热。[2]颛(zhuān):通“专”。[3]《国风》好色而不淫:语见《史记.屈原列传》。[4]相如:司马相如,汉代辞赋家。[5]“凛哉”句:语出宋玉《九辨》。[6]殊 :极。[7]痴人前说梦:指凭想象说荒唐话。
本文选自《晚明小品选注》卷三,古代诗家有悲秋之感、美人花草之喻等笔法,因而说诗者也形成了知人论世、深求寄托的传统。作者指出:叶君节的诗,名为《秋怀》,却格调轻柔婉转,不过是借诗家笔法润色辞藻,不能一一指实,这可以说是深知其人的看法。今人读古人诗,不是也该避免“必举其人以实之,指其事而证之”的思路吗?
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#233
发表于 2009-7-30 09:04
资料
短消息
看全部作者
叶子肃诗序.(明)徐渭
人有学为鸟言者,其音则鸟也,而性则人也;鸟有学为人言者,其音则人也,而性则鸟也。此可以定人与鸟之衡哉[1]?今之为诗者,何以异于是?不出于己之所自得,而徒窃于人之所尝言,曰某篇是某体,某篇则否;某句似某人,某句则否。此虽极工逼肖,而已不免于鸟之为人言矣。
若吾友子肃之诗则不然[2]。其情坦以直[3],故语无晦;其情散以博,故语无拘;其情多喜而少忧,故语虽苦而能遣;其情好高而耻下,故语虽俭而实丰。盖所谓出于己之所自得,而不窃于人之所尝言者也。就其所自得,以论其所自鸣,规其微疵,而约于至纯,此则渭之所献于子肃者也。若曰某篇不似某体,某句不似某人,是乌知子肃者哉!
注释:
[1]衡:秤。[2]子肃:叶子肃,作者友人,曾为戚继光幕僚,死于京都。《徐渭集》中有几送别诗和悼念诗。[3]以:而。
译文:
人有学作鸟的语言的,他的声音象鸟,而本性还是人;鸟有学作人的言语的,它的声音象人,而本性仍然是鸟。这就可以划定人与鸟之间的不同特征了。现在那些作诗的,又有什么和这不一样呢?他们不是出于自己所体会感受到的,而只是从别人那里剽窃已经说过了的东西,并且标榜说这一首诗是什么体,那一首则不是;这一句象谁的,那一句则不象。这样的作品即使摹仿得极其工细、极其近似,还是免不了象鸟在学人说话一样。
至于我友人叶子肃的诗,就不是如此。他的作品情感坦荡而直率,所以语言不隐晦;他的作品情感自由而开阔,所以语言不受拘束;他的作品情感喜悦多而忧愁少,所以即使用语苦涩也能排遣;他的作品情感追求高尚而以卑下为耻,所以语言即使很简略而含义却很丰富。这就是所谓出于自己所体会感受到的,而不是从别人那里剽窃已经说过了的东西啊。就他自己所体会感受到的,来评论他自己所发表的,提醒他改正细小的缺点,从而不断精炼到极其纯净的境界,这就是徐渭所要奉献给叶子肃的话啊。假如说他某一篇不象某体,某一句不象某人,这怎么算得上是理解叶子肃呢?
本文选自《徐渭集.徐文长三集》卷十九。这是作者为其友人叶子肃诗所写的序。序中对当时拟古派的诗作作了尖锐的讽刺与挖苦,说他们“不免于鸟之为人言”,也就是鹦鹉学舌而已。同时,称赞叶子肃的诗“出于己之所自得,而不窃于人之所尝言者也”。这也就是徐渭的创作主张。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#234
发表于 2009-7-30 09:06
资料
短消息
看全部作者
夜度两关记.(明)程敏政
予告谒南归[1],以成化戊戌冬十月十六日过大枪岭[2],抵大柳树驿时[3],日过午矣,不欲但已,问驿吏,吏绐言虽晚尚可及滁州也[4]。上马行三十里,稍稍闻从者言,前有清流关[5],颇险恶多虎。心识之[6]。抵关,已昏黑,退无所止,即遣人驱山下邮卒[7],挟铜钲束燎以行[8]。山口两峰夹峙,高数百寻[9],仰视不极[10]。石栈岖崟[11],悉下马,累肩而上[12],仍相约,有警,即前呼噪为应。适有大星光煜煜自东西流,寒风暴起,束燎皆灭,四山草木萧飒有声。由是人人自危,相呼噪不已,铜钲哄发,山谷响动。行六七里,及山顶,忽见月出如烂银盘,照耀无际,始举手相庆。然下山犹心悸不能定者久之。予默计此关,乃赵点检破南唐擒其二将处[13]。兹游虽险,而奇当为平生绝冠。夜二鼓[14],抵滁阳[15]。
十七日午全椒[16],趋和州[17]。自幸脱险即夷[18],无复置虑。行四十里,渡后河[19],见面山隐隐。问从者,云:“当陟此,乃至和州香林院。”已而日冉冉过峰后,马入山嘴,峦岫回合[21],桑田秩秩[22],凡数村,俨若武陵、仇池[23],方以为喜。既暮,入益深,山益多,草木塞道,杳不知其所穷,始大骇汗。过野庙,遇老叟,问此为何山,曰:“古昭关也[24],去香林尚三十余里。宜急行,前山有火起者,乃烈原以驱虎也[25]。”时铜钲、束燎皆不及备。傍山涉涧,怪石如林,马为之避易[26],众以为伏虎,却顾反走,颠仆枕藉,呼声甚微,虽强之大噪,不能也。良久乃起,循复岭以行,谛视崖堑[27],深不可测。涧水潺潺,与风疾除。仰见星斗满天,自分恐不可免。且念伍员昔尝厄于此关[28],岂恶地固应尔耶?尽二鼓,抵香林,灯下恍然自失,如更生者。
噫!予以离亲之久,诸所弗计,冒险夜行,度二关,犯虎穴,虽濒危而幸免焉,其亦可谓不审也已,谨志之,以为后戒。
注释:
[1]告谒:请假。[2]成化戊戌:成化十四年(1478)。成化,明宪宗朱见深年号。大枪岭:在今安徽省滁州市西六十里。[3]大柳树驿:又名大柳寨,在安徽滁州市西北五十里。[4]绐(dài):欺骗。须:等到。滁州:今安徽滁州市。[5]清流关:在安徽滁州市西北二十五里。[6]识(zhì):记住。[7]邮卒:指驿站的守卒。[8]铜钲(zhēng):古代一种乐器,后指铜锣。束燎:火把。[9]寻:古代以八尺为一寻。[10]不极:不能看到顶峰。[11]石栈:山岩上挖凿的道路 ,岖崟(yín):山石险峻的样子。[12]累肩:形容石栈陡峭,前面行走的人好像踩在后面人的肩上。[13]赵点检:指赵匡胤,在他后周任殿前都点检。二将:指南唐大将军姚凤、皇甫晖。[14]二鼓:二更天。[15]滁阳:即滁州。因其地在滁水之北,故名。[16]全椒:今安徽全椒县,在滁州南。[17]和州:今安徽和县。[18]夷:平。[19]后河:在今安徽和县北。[20]香林院:在和县北三十五里。[21]岫(xiù):峰峦。[22]秩秩:整齐的序的样子。[23]武陵:今湖南常德市。这里指晋代陶渊明《桃花源记》中所说的桃源。发现桃花源的人是武陵人。仇池:在今甘肃省成县西,本名“仇维”,因山上有池,故又称仇池。据《宋书.氐胡传》说:“仇池地方百顷,因以百顷为号,四面斗绝,高平地方二十余里,羊肠蟠道,三十六回。山上丰水泉,煮土成盐。”[24]昭关:在安徽金山县北,两山对峙,形成交通要道。春秋时为吴楚两国的界关。[25]烈原:烧山。[26]避易:退避。[27]崖堑:陡崖和深沟。[28]伍员:字子胥。他父兄被楚平王杀害,逃往吴国,“到昭关,昭关欲执之。伍胥遂与胜独身步走,几不得脱”。事见《史记.伍子胥列传》。
程敏政(1445?—1499),字克勤,休宁(今属安徽)人。十岁,以神童荐,诏读书翰林院。成化二年(1466)进士,入翰林院为编修。历左谕德,直讲东宫。孝宗即位,擢少詹事,兼侍讲学士。弘治五年(1492),改太常卿兼侍读学士,进礼部右侍郎,专典内阁。十二年,与李东阳主持会试,被诬鬻题,下狱。得释后即病故。敏政学问该博,见称于时。著有《篁墩文集》九十三卷。又辑有《明文衡》、《宋遗民录》、《新安文献志》等。
本文选自《篁墩文集》卷十三,文章记载了作者因省亲心切,夜渡清流关和昭关遇惊险事。虽然两次都是虚惊,两次虚惊同样是夜渡地势除恶而又多虎的关隘,但在作者笔下,却各有不同的写法,都写得扣人心弦,其情其境,读者宛如亲历。作者用笔跌宕起伏,曲折回合,极尽腾挪之妙,但这又是通过极自然的文字,巧妙的布局来完成的。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#235
发表于 2009-7-30 09:09
资料
短消息
看全部作者
一瓢道人传.(明)袁中道
一瓢道人,不知其名姓,尝持一瓢浪游鄂岳间[1],人遂呼为一瓢道人。道人化于澧州[2]。澧之人,渐有得其踪迹者,语予云:“道人少读书不得志,弃去,走海上从军。时倭寇方盛,道人拳勇非常,从小校得功,至裨将[3],后失律畏诛[4],匿于群盗,出没吴楚间,久乃厌之,以资市歌舞妓十馀人,卖酒淮扬间,所得市门资,悉以自奉,诸妓更代侍之。无日不拥艳冶,食酒肉,听丝竹,饮食供侍,拟于王者。又十馀年,心复厌之,亡去,乞食湖湘间。后至澧,澧人初不识,既久,出语颠狂,多奇中,发药有效。又为人画牛。信口作诗,有异语,人渐敬之。馈好衣服饮食,皆受而弃之,人以此多延款道人。道人栖古庙中。一日于炉灰里取金一挺,付祝云[5]:‘为我召僧来礼忏。’忏毕,买一棺自坐其中,不覆,令十馀人移至城市上,手作拱揖状,大呼曰:‘年来甚扰诸公,贫道别矣。’虽小巷间,无不周遍,一市大惊。复还至庙中,乃仰卧命众人曰:‘可覆我。’众人不敢覆,视之,已去矣。遂覆而埋之。举之甚轻,不类有人者。”余闻而大异焉。
人又问曰:“审有道者[6],不宜淫且盗;淫且盗者,又不宜脱然生死。余大有疑,以问子。”余曰:“余与汝皆人也,乌能知之?夫济颠之酒也[7],三车之肉也[8],锁骨之淫也[9],寒山、拾得之垢也[10],皆非天眼莫能知也。古之诸佛,固有隐于猪狗中者,况人类乎?予与余何足以知之哉!”
注释:
[1]鄂岳间:指湖北湖南一带。鄂,湖北鄂城,代指湖北。岳:南岳衡山,代指湖南。[2]化:即死。澧州:地名,明洪武九年,隶常德府,在今湖南境内。[3]裨将:副将。[4]失律畏诛:没有按规定办事,怕被斩首。[5]祝:指庙祝,旧时庙里管理香火的人。[6]审:确实、果真。[7]济颠:宋末僧人,名道济,佯狂不拘细节,饮酒吃肉,游行市进间,人以为颠,故称济颠。[8]三车:即三车和尚,育龄代高僧窥基的别号,曾从玄奘译经。性豪侈,不忌洒肉。[9]锁骨:女尼,自谓菩萨化身,供男子淫欲而传道。圆寂后全身骨节钩连如锁。[10]寒山、拾得:唐代二僧,皆喜作诗,又状类疯颠,不拘小节。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#236
发表于 2009-7-30 09:10
资料
短消息
看全部作者
医戒.(明)李东阳
予年二十九[1],有脾病焉,其症能食而不能化,因节不多食,渐节渐寡,几至废食,气渐苶[2],形日就惫。医谓:“为瘵也[3]。”以药补之,病益甚,则补益峻[4]。岁且尽[5],乃相谓曰:“吾计且穷矣,若春水旺[6],则脾土必重伤。先君子忧之[7]。”
会有老医孙景祥氏来视,曰:“及春乃解。”予怪问之,孙曰:“病在心火(8),故得木而解。彼谓脾病者,不揣其本故也。子无乃有忧郁之心乎?”予爽然曰[9]:“噫!是也。”盖是时予屡有妻及弟之丧[10],悲怆交积,积岁而病,累月而惫,非惟医不能识,而予亦忘之矣。于是括旧药尽焚之,悉听其所为,三日而一药,药不过四五剂,及春而果差[11]。
因叹曰:“医不能识病,而欲拯人之危,难矣哉!”又叹曰:“世之徇名遗实[12],以躯命托之庸人之手者,亦岂少哉!嚮不此医之值[13],而徒托诸所谓名医,不当补而补,至于惫而莫之悟也!”因录以自戒。
注释:[1]予年二十九:时值成化十一年乙未(1475)。[2]苶(nié):衰弱。[3]瘵(zhài):《说文》:“瘵,病也。”此处盖指脾病。[4]峻:急迫。[5]岁且尽:一年将终。[6]“春水”二句:中医以五行与五脏相配,脾属土,故称“脾土”。脾之功能在于运化水湿,春季水盛,将加重脾脏负担,故曰:“脾土必重伤”。[7]先君子:亡父之敬称。[8]“心火”二句:心属火。中医以五行与五时(春、长夏、夏、秋、冬)相配,春属木。木能生火,故有心病之人,至春季心火便得以散发,故曰“得木而解”。[9]爽然:明白清楚。《说文》:“爽,明也。”[10]“是时”句:成化甲午,作者二十八岁,三弟三川亡。次年,继室岳夫人(岳正之女)又卒。[11]差(chài):同“瘥”,病逾。[12]徇名遗实:谓徒慕其名,而不究其实际情形。徇:随顺。遗:抛弃。[13]嚮:倘或。值:遇。
译文:
我二十九岁时,脾有毛病。症状是能吃而不能消化,因此就节制饮食,后来越节越少,几乎将废食了。精神日渐衰颓,形状也日益显得憔悴。医生说“这可是痨病呢”,便用补药来补。病越发利害,补就越发加重。快到年终,医生说:“我的办法也想尽了,如果来年春木旺,那末,脾土必受重伤。”父亲为此很耽心。
这时恰有老医生孙景祥先生来看病,说:“到了春天就没事。”我感到奇怪便问他,他说:“病在心火,所以得木而消失。那个医生当作脾病来医,这就没有摸到它的根。您莫非有什么悲伤的心事么?”我恍然说:“哟!对啦。”因为我这时连续碰上妻和弟的丧亡,悲怆交集,积年累月,因病而疲。非但那个医生不理解,连我自己也忽略了。随即收集所有的旧药全烧掉,全都听从孙医生的诊治,三天服一剂药,不过四五剂,到春天病果然好了。
我因此很有感慨:医生不识病理,要想解救人的危急,难得很哪!又叹道:世上那些从名忘实,将性命寄托在庸人手中的人难道还少么?当初如果不遇到那位老医生,只托之于所谓名医,不当补而补,直到精疲力尽还是不明白啊!因此就写下来警戒自己。
李东阳(1447—1516),字宾之,号西涯,茶陵(今属湖南)人。天顺八年(1464)进士,授编修。弘治间,进礼部尚书,兼文渊阁大学士,与首辅刘健等竭心献纳。武宗朝,刘谨用事,东阳委蛇避祸,然于谨所为乱政多所补救,又能保全善类,奖掖后进。立朝五十年,门生满天下,为当时文坛领袖。有《怀麓堂全集》。
庸医害人自不必说,而病者“徇名遗实,以躯命托之庸人之手”,亦是取祸之道。凡事皆然,非独医者。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#237
发表于 2009-7-30 09:11
资料
短消息
看全部作者
贻华亭诸亲友诗序.(明)何良俊
余旅寓留都[1],故乡诸亲友每有来讯,即讽余南归。尝闻昔人以轩冕为桎梏[2]。夫轩冕者本荣身之具也,然不免于牵曳[3],由达情任性者视之,其于桎梏等耳。若吴中士[4],竞营厚产,多者以万计,其次不减数千。故皆受有司绦笼[5],每一接见病若夏畦[6],其为桎梏,孰甚于是?
余羁旅贫困,有时绝粮,岂不知故乡尚有旧业可赖,或庶几不至乏绝?然士可杀不可辱,纵令饿死,不犹愈于低头就之乎?且良俊譬若笼中之鸟,今幸已解决,宁可自求更处笼中哉?脱去一笼,复入一笼,此自贻伊戚[7]。他日谁复怜之?谁复念之?又谁复肯解放之耶?
夫建康旧都[8],其留守大臣暨诸僚,皆与内庭埒[9],但事简乏权,颇称闲局[10]。士大夫避炎畏逼者辄来就之,并是一时胜流,亦皆怜才下士。见良俊颇工笔札[11],兼善名理[12],说剑谈兵,考文辨制,下至词曲亦能知其音调[13],故常下榻待之[14]。又以良俊失意无聊,不欲责以苛礼。良俊性复疏宕,每至,即抵掌谈笔于其坐。诸公亦无牾也[15]。假令亲友强之南归,不知教何此着此?其能免穷愁勃窣窘死哉[16]?故聊寄傲以毕余年[17]。古人常寄傲泉石,余乃今寄傲于公卿间,此亦一大奇事也。
吾家子晳[18],史称其明目秀眉,真素通美,博通群书,善于谈论,率到好狎,遨游人间,大言箕踞,公卿皆下之。时驾柴车,恣心所适,致醉而归,时人号为通隐。此即秣陵故事[19]。今日良俊适在秣陵,熟知子晳千年之后,复有一云孙似之耶?辄用韵寄怀,以贻同好[21]。
注释:
[1]旅寓留者:时作者任南京翰林院孔目。永乐十九年(1421),改京师为南京,北京为京师,南京因称留都。[2]轩冕:乘轩服冕,借指显贵。[3]牵曳:牵引,牵掣。[4]吴中:今苏州。[5]绦笼:喻束缚。绦:系鸟足之丝绳。[6]病若夏畦:《孟子.滕文公下:》:“胁肩谄笑,病于夏畦。”谓强为媚悦之颜,其累甚于夏日在菜地劳作。畦,灌园,浇水。[7]自贻伊戚:犹言自寻烦恼,自讨苦吃。贻:通“遗”,留下。伊,是,此。戚,通“慼”,忧苦。[8]建康:即南京。[9]与内庭埒:明迁都北京后,在南京仍设有一套与北京相似之官僚机构,官吏品秩亦同,但少实权,故下文称事简乏权。内庭,宫禁之内,指朝延。埒,相等。[10]闲局:闲散无事之官署。[11]笔札:指创作诗文。[12]名理:魏晋人士尚清谈,称辨析名称事理为名理。何良俊精熟《世说新语》,尝仿其体,作《皇明世说新语》。[13]知其音调:良俊爱好戏曲,精通音律,为明代著名戏曲批评家。[14]下榻:接待宾客。《后汉书.徐穉传》:“蕃在郡不接宾客,唯穉来特设一榻,去则县之。”[15]牾:抵触。[16]勃窣:匍匐而行。司马相如《子虚赋》:“媻珊勃窣,上乎金堤。”又,吴地方言,体短步涩曰勃窣。[17]寄傲:寄托傲世之志。[18]“吾家”句:何点子字晳,齐梁时人。《梁史》本传云:“容貌方雅,博通群书,善谈论。家本甲族,亲姻多贵仕。点虽不入城府,而遨游人世,不簪不带,或驾柴车,蹑草 ,恣心所适,致醉而归,士大夫多慕从之。时人号为通稳。”真素通美:谓资质通脱美好。率到:真率,纵瓷。狎:戏谑。箕踞:傲慢不敬之態。柴车:弊恶之车。通隐:谓出处皆可隐遁,不拘泥於一端。[19]秣陵:今南京,六朝故都。[20]云孙:犹远孙。孙之子,一世为曾孙,二孙为玄孙,三世为来孙,四世为昆孙,五世为仍孙,六世为云孙。[21]贻同好:赠送志同道合者。其诗云:“不论泽国与神京,心远从自地自清。刘伶到处便埋骨,陶潜去留不吝情。试言东海滩头鹤,讵胜秦淮树底莺?招隐劳君频怅望,移文元在秣陵城。”
何良俊(1506—1573),字元郎,号柘湖,华亭(今上海松江)人。喜靖中,以岁项生入国学,特授南京翰林院孔目。弃去,适倭扰海上,留金陵数年,复移居苏州,与文徴明等游。年七十始归故里。良俊少而笃学,与弟良傅并有才名,时人比之二陆。家藏图书四万卷,涉猎殆遍。又通音律,自度乐曲。有《何翰林集》。
何良俊性格通脱任诞,有晋代士夫之风。文章简淡有味,仿《世说新语》之词。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#238
发表于 2009-7-30 09:13
资料
短消息
看全部作者
移树说.(明)李东阳
予城西旧茔久弗树[1],比辟地东邻[2],有桧百余株,大者盈拱[3],高可二三丈,予惜其生不得所。有种树者曰:“我能为公移之。”予曰:“有是哉?”请试,许之。
予尝往观焉。乃移其三之一。规其根围数尺[4],中留宿土,坎其四周[5],及底而止。以绳绕其根,若碇然[6],其重虽千人莫能举也。则陊其坎之稜[7],絙树腰而卧之[8],根之罅实以虚壤[9],复卧而北,树为壤所塾,渐高以起,卧而南亦如之。三卧三起,其高出于次。棚木而床[10],横载之,曳以两牛[11],翼以十夫[12],其大者倍其数。行数百武[13],植于墓后,为三重。阅岁而视之,成者十九。则又移其余,左右翼以及于门[14]。再阅岁而视之,其成者又十而九也。于是条干交接,行列分布,郁然改观,与古墓无异焉。夫规大而坎疏,故根不离;宿土厚,故元气足;乘虚而起渐,故出而无所伤。取必于旦夕之近,而巧夺于二十余年之远,盖其治之也有道,而行之也有序尔[15]。
予因叹夫世之培植人材,变化气习者,使皆得其道而治之,几何不为君子归也哉?族子嘉敬举乡贡而来[16]。予爱其质近于义,留居京师,与之考业论道,示之向方[17],俾从贤士大夫游,有所观法而磨砺[18],知新而聚博[19]。越三年,老业并进,再诎有司[20],将归省其亲。予冀其复来,以成其学,且见之用也。作《移树说》以贻之。
注释:
[1]予城:指作者故里湖南茶陵。旧茔:犹祖坟。[2]比:近来。[3]盈拱:合抱。[4]规:环绕树根划定所掘坎穴之面积。[5]坎:掘土成坎,用作动词。[6]碇(dìnɡ):停船时用以沉落水中之石块,类今之锚。[7]陊(duò):毁坏。稜:指土坎之类某一边。[8]絙(ɡěnɡ):大绳。这里作动词,指以词綑缚。[9]填。虚壤:所挖之浮土。[10]棚木:架木。[11]曳:牵引。[12]翼:协助。[13]百武:百步。[14]门:指墓门。[15]尔:通“耳”。[16]乡贡:即乡试,录取者为举人。[17]方:正道。[18]观法:观摩,效法。[19]聚博:积学博识。[20]诎(chù):通“黜”,摈退不取。有司:指考官。
译文:
我家的城西旧坟无高木已久。近来拓地于东邻,有桧柏百余株,大的合围,高约二三丈。我为它们长在不相称的地方而可惜。有一个种树人对我说:“我能够替大人移植。”我说:“你真能够做得到么?”他请求试试看,我答应了他。
我曾经去观察过。他先移其三分之一,环绕树根周围几尺,中留原土。四周都挖了坑,挖至根脚而止。用绳绕着树根,就像系碇那样,但它的重量虽千人也拿不动,便敲掉树坑的边角,将绳子缚住树腰而平放下来,树根的缝道里放着松泥。再朝北平放,树身之下用泥土充垫,逐渐高升,朝南放时也是这样。三放三起,树便高出于坑。又以木头搭成床棚横载其上,用两头牛来拖,十个壮汉相帮。更粗重的树便使用双倍的力量。走了几百步,在墓后种成三行。过了一年去看,成活的有十分之九,于是又移运余树,种在左右两边以及墓门。再过一年去看,成活的又是十分之九了。从此枝干相接,行列分布,气象庄严与前大异,和古墓完全一样。由于周围大而坑疏朗,所以根不离树;原土厚,所以元气足;徐徐乘虚而起,所以出土后无所损伤。取之非在旦夕之间不可,而巧妙却能超越于二十余年之前,看来因为平日已积累了移树的经验,而在实践时又很有条理的缘故罢。
我因此深感世上一些培植人材,化融气质的人,如果都能得其道而治理,那么,不是很快就能够得到良好的名声么?族孙嘉敬因应乡贡考试而至京城,我爱其气质近于道义,便留他住下,和他探学论道,并指导努力之方,好让他随从有德才的文士们就教,有所效法而琢磨,知新而聚博。过了三年,他的志向学业都有进步,还是不被主考的试官录取,于是打算回乡省亲。我期望他能再来京师,成就学业,并且能够被录用,因此写这篇论说赠别。
此篇写法与《医戒》略同,详于叙事,略于议论,皆以亲历之事,引出深刻道理,文字朴实,而耐人寻味。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#239
发表于 2009-7-31 08:48
资料
短消息
看全部作者
遗夫人书.(明)夏完淳
三月结缡[1],便遭大变,而累淑女相依外家[2]。未尝以家门盛衰,微见颜色。虽德曜齐眉,未可相喻;贤淑和孝,千古所难。不幸至今吾又不得不死;吾死之后,夫人又不得不生。上有双慈,下有一女,则上养下育,托之谁乎?然相劝以生,复何聊赖!芜田废地,已委之蔓草荒烟;同气连枝[3],原等于隔肤行路。青年丧偶,才及二九之期;沧海横流,又丁百六之会[4]。茕茕一人[5],生理尽矣。呜呼,言至此,肝肠寸断,执笔心酸,对纸泪滴。欲书则一字俱无,欲言则万般难吐。吾死矣!吾死矣!方寸已乱。平生为他人指画了了,今日为夫人一思究竟,便如乱丝积麻。身后之事,一听裁断,我不能道一语也!停笔欲绝。去年江东储贰诞生[6],名官封典俱有[7],我不曾得。夫人,夫人!汝亦先朝命妇也[8]。吾累汝,吾误汝!复何言哉?呜呼,见此纸如见吾也!外书奉秦篆细君[9]。
注释:
[1]结缡:结婚。[2]外家:娘家。[3]同气连枝:语出南朝梁周兴嗣《千字文》:“孔怀兄弟,同气连枝”。连枝,常用以比喻兄弟关系。[4]百六:古人认为百六阳九为厄运。[5]茕茕(qióng):没有兄弟,孤独。[6]储贰:太子。[7]封典:封建王朝给予臣子或其祖先以爵位名号的典礼。[8]命妇:受有封号的妇女。[9]秦篆:作者的妻子钱秦篆。细君:代称妻子。
夏完淳(1631—1647),字存古,华亭(今江苏省松江县)人。他的父亲夏允彝,明亡后组织义军抗清,明福王南都失陷后,兵败投水殉难。夏完淳14岁就随父抗清,父亲死后,又与其师陈子龙等继续与清兵作战。顺治四年(1647)夏,在故乡被捕,解往南京,拒绝诱降,英勇就义,年仅17岁。著作今有《夏完淳集》,1959年中华书局上海编辑所校订。《夏完淳集笺校》,白坚笺校,上海古籍出版社1991年版。
本文选自《夏完淳集》。这是夏完淳就义前夕写给妻子的遗书,信中称赞了妻子深明大义、贤淑和孝的品德,为自己“不得不死”而累及妻子无处托身深表歉疚和牵挂。全文以泪写成,表达了作者与妻子不忍决别,欲言难言的痛苦心情。令人读此信,也为之泪下。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
塌爷门下行走
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
787
编号
323360
注册
2009-5-21
#240
发表于 2009-7-31 08:48
资料
短消息
看全部作者
遗子说.(明)张元忭
客有广买田宅以遗其子者,其言曰:“不如是不足以遗吾子。”张子闻而诘之曰[1]:“子之父遗子几何?子之祖遗若父又几何?”客曰:“吾祖所遗簿田敝庐耳,吾父始拓之,至予又拓之。”张子曰:“若是,则安用子之汲汲焉为若子谋也[2]?”客曰:“夫人之子,亦安得人人贤且智,如吾父子之能自创立者。”张子逌然而笑曰[3]:“噫!子过矣,子过矣!子亦安可逆料汝之子不贤且智,如若父与子之能自创立也,而汲汲焉为之谋耶?若子广田宅以遗若子,而逆待之以不肖,遗之虽厚,待之实薄矣。且子既以不肖待若子,又安望若子以贤且智自待,而终守子之所遗也。夫我则不然。我将以贤且智待吾子,即亡以遗吾子[4],视子之待若子,不已厚乎?”
客默然而退。
注释:
[1]张子:作者自称。[2]汲汲焉:急切的样子。[3]逌(yóu)然:悠闲自得的样子。[4]亡:同“无”。
张元忭(1538—1588),字子荩,号阳和,绍兴山阴(今浙江绍兴)人。幼好学,素羸弱,母戒毋过劳,乃藏灯幕中,俟母寝始诵。十余岁时,即以气节自负。明隆庆五年(1571)廷试第一,授编撰。后进左谕德,直经筵。以疾卒,谥文恭。著有《不二斋文选》、《绍兴府志》、《云门志略》等。
本文选自《张阳和文选》卷三。文章在为儿子遗留些什么问题上展开了论说,批判了为儿子广买田宅的做法,认为应当在培养儿子贤且智上下功夫。这样才能使他们自己去创业,去开拓。这种重在从人品学问上教育子女,培养其成材的做法,在今天还有借鉴的意义。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
332
8/12
|‹
‹‹
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
››
投票
交易
悬赏
活动
正在浏览此帖的会员 - 共
12
人在线
轩辕春秋文化论坛
轩辕史话
> 炎黄春秋
> 我思我在
> 法律探讨
> 三国史话
春秋文艺
> 古典小说
> 诗词歌赋
> 现代文艺
> 韦编三绝
> 对联雅座
> 滴翠亭
> 藏经阁
> 双七钟社
> 笑书神侠
> 辕门射虎
> 虎帐点兵
游戏人生
> 同人战棋手游
> 三国戏英杰传
> 三国鼎立
> 轩辕公会
> 三国志12
> 英雄史诗
> 运筹帷幄
> 人间五十年
> 步步为营
> 游行天下
> 游戏贴图
轩辕工作室
> 兴唐传·瓦岗山异闻录
> 豪华曹操传
> 精忠报国岳飞传
> 《精忠报国岳飞传》制作组
> 大一统演义
> 曹操传MOD作品交流
> 东吴霸王传
> 封神英杰传
> 杨家将
> 吕布传
> 三国无双战略版
> 北宋志·赵匡胤传
> 战旗春秋
> 曹操传MOD制作交流
> 金庸群侠传MOD交流
> 风华录
> 设计与修改
怡情岁月
> 影音经典
> 动漫先锋
> 绘画摄影
> 情感轩辕
> 衣食住行
> 体坛动力
> 谈股论金
> 水泊轩辕
参政议政
> 迎宾阁
> 鸿胪寺
> 登闻鼓
> 监造府
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-12-28 12:44
京ICP备2023018092号
轩辕春秋
2003-2023 www.xycq.org.cn
Powered by
Discuz!
5.0.0
2001-2006
Comsenz Inc.
Processed in 0.037303 second(s), 9 queries , Gzip enabled
TOP
清除 Cookies
-
联系我们
-
轩辕春秋
-
Archiver
-
WAP
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
公众用户组
好友列表
基本概况
论坛排行
主题排行
发帖排行
积分排行
管理团队
管理统计