标题: 艳阳,您的外国朋友怎么学中文的量词的?, 高亮了,算是英文问题专贴吧
本主题由 KYOKO 于 2024-8-20 13:58 设置高亮
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-6-3 16:22 资料 个人空间 短消息 看全部作者
艳阳,您的外国朋友怎么学中文的量词的?

您给他们解释一下,一张脸、一张弓、一张桌子、一张纸。。这些中文里面完全不搭界的东西为啥都用同样的量词?

狼量词通常用“条”,口语里也用“只”,高大上一点可以用“匹”,七匹狼男士服装。但和狼很相近的狗只能用条、只,不能用匹,这是为嘛?

一副面孔、一副碗筷都是一副,它们有啥共同点?

长条形的东西通常用“条”,但人又是例外,只能用个。一根香烟到这里又不能变成“条”了,一条香烟指的是10包组合的“一条”而不是一根的“一条”

。。。还有很多

据说有网友说他们公司的老外记不了中文的量词,用到的时候一律用“个”,也行得通,因为口语里面结合具体语境很少误会。一个裤子、一个衣服、一个鱼、一个狗。。中文语法讲不通,但实际不难理解

以上

[ 本帖最后由 KYOKO 于 2024-8-20 14:00 编辑 ]


顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-6-19 16:19 资料 个人空间 短消息 看全部作者
我想到个问题,it‘s time for dinner。

中学英语考试介词是重点,如果这的for换成了to估计老外能听懂。相当于中文的一只电脑、一个鱼,语法错误,但能理解?


顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-7-3 14:18 资料 个人空间 短消息 看全部作者
艳阳,忙里偷闲咱又来问问题了

two hours () enough。我看讲题的人说括号里要填is,原因是2小时算做一个整体,算单数。那么,three persons 也应该是 is enough?再推广一下,前面随便什么都用is? I and you 也是 is enough?
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-8-6 15:25 资料 个人空间 短消息 看全部作者
还有一个好像问过的问题,但记不得答案了。

中国是有标准普通话的,以河北北京那块的方言为基础。全国各地方言多了去了,两个地方的人虽然说的都是汉语,但无法用方言交流的就太多了。英文貌似是没有标准英文的,只有伦敦音,纽约音,因为经济很发达,所以比较吃香。问题是,不同地区的英国人之间或者英国人和美国人之间能实现不因为口音、发音问题的无障碍交流吗?(只说发音、口音问题,足球英美不是一个单词,一楼二楼英美定义不同这种不算,还有俚语也不算)
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-8-20 14:08 资料 个人空间 短消息 看全部作者
头条刷到一个反人类的英文句子。it‘s three years since he was a teacher.——真正意思是他不当老师三年了,这也太不科学了。

艳阳你不看上面的英文,如果让你说他不当老师三年了,您怎么表达?
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-8-23 15:33 资料 个人空间 短消息 看全部作者
艳阳您的意思是这句话其实有歧义,语法上没问题,但逻辑上有歧义?生活中要避开这个歧义一般不这么说?

其实上次您举过个星期天的例子,就以汉语来说。星期五的时候说,下星期天我们出去玩。到底是2天后的星期天还是9天后的星期天我不能肯定。但是,如果是2天后的星期天,我肯定会说两天后、后天,而会避免“下个”这种有可能别人误会的说法。9天后的类似,也有确定的说法。
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-8-24 14:42 资料 个人空间 短消息 看全部作者
回复 #68 hhp19910906 的帖子

按照官方的说法,一个星期的第一天是星期天。所以,有人在星期一问,这星期天你干嘛了?你会不会觉得有问题?——按您的理解,这个星期天还没到呢你问我干嘛我怎么知道。事实上,“这星期天”已经过去了
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-10-5 17:45 资料 个人空间 短消息 看全部作者
现在自媒体水平真是鱼龙混杂,参差不齐

一个up主(中国人)科普说,外国人请求别人帮助的时候不会说,can you help me?理由是can这个词有“能力”的意思,如果这么说意味着“你有能力帮助我吗?”——质疑他人的能力,显然不太礼貌

另一个视频,up主是个老外,他就吐槽上面这类up主。外国人要别人帮忙,完全可以说 can you help me。他还吐槽如果不能这么说,那岂不是中文也不能用“你能帮我吗”,必须用“你介意帮我一下吗”,这不是扯淡吗

当然,我相信后者。理由一是自己从来就是这么学的,其次他是老外,显然比国人有优势。

反正吹牛也不上税,像第一种这种所谓的科普很多,比如太热了不能说 i‘m so hot,那是热辣性感的意思。但同样有人出来打假,根据具体语境,hot就是热没一点问题。这种都是无聊打发时间顺便增加点没用的知识,真拿它来学习的几乎没有
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-10-28 10:29 资料 个人空间 短消息 看全部作者
刚看了一个up主,他说can和may大概相当于中文里“我能帮你吗”和“我可以帮你吗”的区别,虽然不能完全对应。但意思应该能明白了,至少在中文里,这里“能”和“可以”基本。。99.999.。%没区别
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-10-31 17:12 资料 个人空间 短消息 看全部作者
回复 #79 橙炎陽 的帖子

好的,其实我一直有一个问题,说xx人”熟练掌握n门外语“

那您觉得”熟练掌握一门语言“的标准是啥?如果像您说的

中文甚麼時候用足下,甚麼時候用閣下,甚麼時候稱令公子,甚麼時候稱犬子,地道的中國文人,是能聽出來一些區別的
就像茴香豆的茴有四種寫法,這個不奇怪
中國軟筆書法很多字都有N個寫法,不同場合結合上文下理寫法就不一樣,這個沒毛病

这样,我可以向全世界庄严宣布,99.999%的中国人都不算熟练掌握中文。我觉得,能流利读书看报看电视,外加和人交流无障碍,就算”熟练掌握“的范畴了。
比如我吧,我说的这些都是没问题的。但是。。中文不懂的就太多太多了,汉字读不出不会写的成千上万,词语不知道意思的太多,您上面说的这些统统不知道,但不妨碍我熟练掌握中文??
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-11-1 11:27 资料 个人空间 短消息 看全部作者
回复 #81 橙炎陽 的帖子

您的意思是这个人的标准是1,那个人的可能是10。我,甚至绝大多数中国人在一些人眼里连熟练掌握中文都算不上?反正也没有统一标准,瞎说呗。虽然是瞎说,但我认为他们的大体标准还是如我所说,能看能写能交流就算了


我还有一个类似以前也跟您提到过的例子,就是“现在的钱相当于19xx、18xx、17xx。。年的多少分之一”,这还是有统一货币的情况下。这其实是一个及其复杂,很难有统一标准的统计,在作者笔下是很轻松的,因为也没人较真、没法较真。我问您,今年2024年比2014、2004物价涨了多少,人民币贬值了多少您能说吗?这还是我们亲身经历的时期,我肯定说不上来。最常见的完全以黄金、大米为换算标准局限性又太大,只能涵盖极小一部分

==========================
题外话,大妹子你没录用?会英文应该在招聘信息里就说明啊,这可是重要条件,如果她英文很差装也没用。除非如果招聘没说明、不需要,这大妹子只是随口一说英文专业,难道是她觉得原来的专业很差(比如哲学、考古?)才换个专业?
顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 12 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-6 07:30
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.010269 second(s), 10 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP