标题: 日韩都想主导“汉字标准” 中国该怎么办?
性别:未知-离线 xiah_TOP

Rank: 1
组别 限制发言用户
级别 破贼校尉
功绩 1
帖子 65
编号 277250
注册 2008-5-2


发表于 2008-5-4 06:39 资料 短消息 看全部作者


QUOTE:
原帖由 司徒苍月 于 2008-4-7 12:33 发表
即使是汉字,在朝鲜语/日语中的意思和汉语都不一样

举例:娘
汉字意义:母亲
日语意义:女儿

这位大哥是不是看三国无双的列传吧!

汉字的确涉及到了韩国和日本,但是在历史上他们应该只算附属国!
所以汉字最正统的只是中国!但是所谓正统字是简体还是繁体我就搞不清楚了!
(因为都有道理啊!中国在用简体字也就几十年,但是在历史上用了繁体字可能几百年了吧!所以说我有点迷糊了!)


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-7-20 10:43
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.011343 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP