标题: 关于出兵画面以及字体等的几个疑问
性别:女-离线 中林草

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 破贼校尉
功绩 1
帖子 77
编号 226422
注册 2007-10-11
来自 天涯海角


发表于 2007-10-23 13:35 资料 短消息 看全部作者
关于出兵画面以及字体等的几个疑问

大家好。首先想向诸位研究如何修改曹操传的前辈致敬。很欣赏你们努力研究的精神,也很多谢你们慷慨的把修改器及心得跟大家分享。读了诸位那么多的好帖,真是受益匪浅!

话入正题。我有点儿不自量力,想把曹操传翻译成英文,好和国外不懂中文的朋友分享。(别奇怪,从光荣英文版的三国志/35系列认识三国的外国人倒也不少。)我是个菜鸟,这还是我头回修改游戏的说……现在有几个问题,希望大家不吝指教。

1、出兵画面里的那个蓝色背景怎么改?我把外面的框框弄大了,里面那个蓝色还是这么小。最令我头疼的是,人名凡是超过7个字节的都不能够正确显示,如图:



曹洪,按拼音是Cao Hong, 7个英文字母再加一个空白,等于8个字节。因为空位不够,不知怎的名字飘到夏侯gg那边去了 (游戏里别的地方都能正常显示,就是这里不可以。郁闷死了!)。我在想,如果把蓝色的部分弄大一点,是不是可以腾出多一点儿空间?或者,有没有办法把每列的人数改为六个而不是现在的七个?

2、蓝色背景右下角,写着“按〈等级〉顺”(E文版里的<Level>)的那里,那个〈〉符号可以在那里找到?我把“顺”字改掉之后,“Unit type”就没有了那个〈〉。因为改不回去,所以想把Level的那个也改掉。

3、字体大小应该怎么改? 第一章叫"Rise of a Conqueror" (霸王诞生)可是头尾都给砍掉了……



虎牢关比较好一些,可是不大美观……



试过用回车(\n),不过不行。当然,可以尝试把译文改短一点,不过我就不信没有办法让字体缩小 >_<"

4、单挑画面的“胜负”两个字的位置是从哪里决定的?我把“胜负”改为“Combat!”之后,需要把它向左移:



5、许子将教学:两人对话的内容的开始位置,我做不到跟原本的一样(英文词语占的字节太多了!)。 有什么办法改?(整个教学内容的总字节可以和原本一样或更少。)


本帖最近评分记录
炎帝瀑布碎 2007-12-9 11:07 +71


顶部
性别:女-离线 中林草

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 破贼校尉
功绩 1
帖子 77
编号 226422
注册 2007-10-11
来自 天涯海角


发表于 2007-10-24 16:06 资料 短消息 看全部作者
不敢不敢。  玩了这么好的游戏,义务上是应该把它与全世界分享的……!*飘走*

谢谢你们的建议。以前有些古老的英文版的三国游戏也是用简写的(偶可怜的XHDun哥哥啊),如果显示的问题真的不能够完美解决,也许这会是最好的方案罢。(虽然说,英文习惯姓放名字后面,可是官方英文版的游戏全部都是尊重中文的次序的,如光荣的三国志和35系列、Capcom 的吞食天地I 和 II等。英文版的三国演义(小说,不是游戏)也是这样。)

“胜负”好像中间还有一个空白字节的。改成"Ready"或者"Duel!"都可以。章名和关卡名都可以想办法改短……可是,怎么说,有一点人心不足蛇吞象吧……本来以为只是翻译对白的,其他的字让他们自己研究去(其实我认识一个朋友,他一个汉字也不认得,却打完了曹操传红蓝二线,还写了攻略……那才叫人佩服的五体投地)。后来看到轩辕这么多的牛人,好像没有改不了的东西,禁不住也打开EXE玩玩了……

当然,这都是美观上的问题。对白译文译得好,曹洪成了C.Hong也无伤大雅。可我就不甘心,明明Data文件里有十几个字节放人名的,为什么EXE就不能够合作合作?…………*一厢情愿ing,再飘走*


顶部
性别:女-离线 中林草

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 破贼校尉
功绩 1
帖子 77
编号 226422
注册 2007-10-11
来自 天涯海角


发表于 2007-10-25 11:33 资料 短消息 看全部作者
三国无双战略版倒真的没有玩过(没有PS2的缘故……),所以没有想到可以用来作参考……谢谢楼上的建议。

还有一个问题。战斗中人物讯息的那个框框的大小可不可以改?



(还是老问题:名字超过9个字母,框框太小放不下……整个翻译项目里就算这个和那蓝色背景的问题最郁闷!)

-----------

PS:

QUOTE:
2、蓝色背景右下角,写着“按〈等级〉顺”(E文版里的<Level>)的那里,那个〈〉符号可以在那里找到?我把“顺”字改掉之后,“Unit type”就没有了那个〈〉。因为改不回去,所以想把Level的那个也改掉。

自己找到了…… 8CE7C和8CE84

[ 本帖最后由 中林草 于 2007-10-24 22:30 编辑 ]
顶部
性别:女-离线 中林草

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 破贼校尉
功绩 1
帖子 77
编号 226422
注册 2007-10-11
来自 天涯海角


发表于 2007-12-9 10:37 资料 短消息 看全部作者
救命啊……

英文版的曹操传差不多可以面世了,呵呵!

对白、系统显示全都翻译好了,现在正在校对测试中。(这两个月来,我每个关卡都打了不下八次,有点要疯的感觉……)

今天测试的时候发现两个虫子,害我快吐血了……请各位高人大大救命啊……

1、没有记错的话,每关得到的酬金应该是上一关的加100。可是我从青州黄巾打到张绣2都只有1100(之前的没有留意,之后的今天还没有打到)。不知道酬金的计算是否由EXE哪里控制的?

2、把许子将教学翻译好以后,一切都好,要三级六级许子将都给,就是拿不到宝物图鉴!
英文版的许子将对白每行都比原来的短,而且保持了原版所有空白(十六进码为00的地方)。我达成了图鉴的条件,可是许老头没有问我要不要图鉴就走了。不知道是哪里出错了?许老头给不给图鉴,是在程式哪里决定的?

(除了文字显示以及窗框大小的部分,我什么都没有碰……不晓得虫子怎么飞进来的……

现附上EXE一个,哪位好心人替我看一看,救人一命,胜造七级浮屠……

[ 本帖最后由 中林草 于 2007-12-8 18:41 编辑 ]


附件: [曹操传英文版EXE] ekd5-English.exe (2007-12-9 10:37, 636.18 K)
该附件被下载次数 139
顶部
性别:女-离线 中林草

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 破贼校尉
功绩 1
帖子 77
编号 226422
注册 2007-10-11
来自 天涯海角


发表于 2007-12-10 17:07 资料 短消息 看全部作者


QUOTE:
原帖由 十月de蟋蟀 于 2007-12-8 21:22 发表
在下记得战后得到的MONEY,应该是800+孟德等级*100,第一关胜利后我的曹操是3级,可以得到1100金。

原来如此!谢谢!!

*松一口气*

(平常我差不多一关升一级,所以以为是每关加100。不过今次是压着级来打的,难怪打了N关都只有1100金~~

QUOTE:
PS:楼主改好了之后,能不能放出资源下载啊?我喜欢收集的。

当然可以!Beta版可以明儿在各大英文三国题材论坛(其实只是我平常去的那个……)公开下载。要不我在这儿也发一份。不过置顶帖第一个问题还没有解决的办法,也不知道何年何月能够解决……(那东西放ollydbg反复看过N遍也看不出那个点将画面是怎样作的~~)
顶部
性别:女-离线 中林草

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 破贼校尉
功绩 1
帖子 77
编号 226422
注册 2007-10-11
来自 天涯海角


发表于 2007-12-12 05:18 资料 短消息 看全部作者
没关系!

没想到我打了这么多年的曹操传,连每关赚到几多钱也没留意到…

*无限自我鄙视中~*
顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 4 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-22 04:53
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.012394 second(s), 11 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP