游客:
注册
|
登录
会员
|
搜索
|
统计
|
帮助
轩辕春秋文化论坛
»
炎黄春秋
» 请问这首诗的末两句怎么翻译?
兴唐传·瓦岗山异闻录(20150519版)发布
(2015-5-19)
论坛营运现状公告
(2014-8-10)
三国志12pk版下载
(2013-4-20)
《精忠报国岳飞传》制作组对外开放
(2013-1-16)
岳飞传解密剧本发布
(2011-4-12)
招募各版斑竹和网站管理技术人员
(2006-4-19)
<< 上一主题
|
下一主题 >>
投票
交易
悬赏
活动
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
|
开通个人空间
|
加入资讯
标题: 请问这首诗的末两句怎么翻译?
张建昭
(大同太上皇帝)
莱国公
枢密直学士
组别
翰林学士
级别
大将军
好贴
9
功绩
1649
帖子
10917
编号
1984
注册
2004-8-27
来自
布居壹阁
家族
轩辕丐帮
#1
发表于 2014-2-22 19:17
资料
主页
个人空间
短消息
看全部作者
回复 #28 临川介甫 的帖子
拗救不止有3种格式那么简单吧,最后一联是大小拗。
也就是本来应该是:
O仄
平
平
仄,O平
仄
仄平
。(O为平仄通用)
前句第三字的当平而仄,是谓小拗(蓝色处);第四字也是当平而仄,是谓大拗(红色处)。
只出现小拗可救可不救,出现大拗或大小拗同时出现,则必须救,怎么救?用对句的第三字救(绿色处),本为仄,改用平声字即可。
举例:
李商隐的五绝《乐游原》——“向晚
意
不
适,驱车
登
古原。”上句五字全仄,其中第三字“意”为小拗,第四字“不”为大拗,大小拗同时出现,用下句的第三字“登”救即可。
那么再回来看这首诗的最后四句(蓝色为小拗,红色为大拗,绿色为救)
同朝
叙
朋
友,异姓接婚姻
。——这句格律本应是“O平平仄仄,O仄仄平平”,实际上句变成了“平平仄平仄”,这是当句拗救的很常见形式,第三字“叙”应平而仄,那么第四字应仄而平,用平声字“朋”救。下句则完全符合格律,没有拗救。
恩义
乃
独
厚,怀哉
余
所陈
。——这个就是刚才说的大小拗同时出现,第三字“乃”应平而仄,是小拗,第四字“独”是入声字,仍然是应平而仄,是为大拗,于是下句的第三字用平声“余”便救了。
其实后两联连用拗救,基本上不用当成格律诗了,只因本人对拗救太熟,又只看后两行,所以还是不小心把它当成格律诗。
但较真的话,确实都符合拗救规律。
[
本帖最后由 张建昭 于 2014-2-22 19:44 编辑
]
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
投票
交易
悬赏
活动
正在浏览此帖的会员 - 共
5
人在线
轩辕春秋文化论坛
轩辕史话
> 炎黄春秋
> 我思我在
> 法律探讨
> 三国史话
春秋文艺
> 古典小说
> 诗词歌赋
> 现代文艺
> 韦编三绝
> 对联雅座
> 滴翠亭
> 藏经阁
> 双七钟社
> 笑书神侠
> 辕门射虎
> 虎帐点兵
游戏人生
> 同人战棋手游
> 三国戏英杰传
> 三国鼎立
> 轩辕公会
> 三国志12
> 英雄史诗
> 运筹帷幄
> 人间五十年
> 步步为营
> 游行天下
> 游戏贴图
轩辕工作室
> 兴唐传·瓦岗山异闻录
> 豪华曹操传
> 精忠报国岳飞传
> 《精忠报国岳飞传》制作组
> 大一统演义
> 曹操传MOD作品交流
> 东吴霸王传
> 封神英杰传
> 杨家将
> 吕布传
> 三国无双战略版
> 北宋志·赵匡胤传
> 战旗春秋
> 曹操传MOD制作交流
> 金庸群侠传MOD交流
> 风华录
> 设计与修改
怡情岁月
> 影音经典
> 动漫先锋
> 绘画摄影
> 情感轩辕
> 衣食住行
> 体坛动力
> 谈股论金
> 水泊轩辕
参政议政
> 迎宾阁
> 鸿胪寺
> 登闻鼓
> 监造府
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-22 22:50
京ICP备2023018092号
轩辕春秋
2003-2023 www.xycq.org.cn
Powered by
Discuz!
5.0.0
2001-2006
Comsenz Inc.
Processed in 0.009613 second(s), 9 queries , Gzip enabled
TOP
清除 Cookies
-
联系我们
-
轩辕春秋
-
Archiver
-
WAP
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
公众用户组
好友列表
基本概况
论坛排行
主题排行
发帖排行
积分排行
管理团队
管理统计