标题: 尼采为什么说“神已死”?
性别:男-离线 青石
(临照轩)

木禾侯
谏议大夫

Rank: 16
组别 翰林学士
级别 征东将军
功绩 380
帖子 5724
编号 18288
注册 2004-9-25


最好自己去读尼采的书和传记


顶部
性别:男-离线 青石
(临照轩)

木禾侯
谏议大夫

Rank: 16
组别 翰林学士
级别 征东将军
功绩 380
帖子 5724
编号 18288
注册 2004-9-25




QUOTE:
原帖由fengxv于2005-06-06, 10:20:07发表
只能读译本,可是还是觉得吃力,青石兄觉得哪个版本好些?

我看书不求甚解
随性所致
《查拉图斯特拉如是说》看了两三遍还是不大懂


凭感觉说说  
若有不当之处
请大家指正  

我觉得周国平翻译的不错
不过他没有翻译完所有的
我只有《偶像的黄昏》和《悲剧的诞生》
语言很美啊,有那种诗的感觉

汗 没有看完——一碰到谈论基督教的,我就迷糊  

尼采的代表作《查拉图斯特拉如是说》好像译本很多
不过我只有两个徐梵澄先生译的和漓江出版社出的黄明嘉译的

我比较喜欢黄译的,除了是白话的,可能还因为第一次看的版本就是这个

传记有海德格尔的,商务出的
此外还有译林的一本讲述尼采晚年生活的小说


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 7 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-1-9 05:18
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.008433 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP