原帖由
巴西马忠于2005-01-12, 10:18:47发表
原帖由肃杀于2005-01-12, 4:23:39发表
问:有观众现在质疑“大帝”和“帝国”的称呼,说汉武帝就是汉武帝,没听过什么“大帝”的说法。
求实先生:西方称伟大的皇帝为“大帝”,有恺撒大帝,有奥古斯都大帝,中国为什么不可以对自己的伟大皇帝称“大帝”?编剧称汉武帝为“汉武大帝”非常恰当。所谓“大帝”,就是大皇帝或“伟大帝王”的缩略语。只要承认古代中国如同西方一样也有自己民族的伟大帝王,那么称之为“大帝”又有什么不妥呢?雄才大略的汉武帝当然是大帝。从学术角度说,古代皇帝的谥号有“高祖”、“太宗”之称。高祖即创业始祖。“太宗”呢,“太”是“大”之意,“宗”是尊主和帝祖的意思。那么所谓“太宗”,其实也就是“大帝”的同义语。三国时孙权,帝号就是吴“大帝”,可见“大帝”之称古已有之。
这个求实先生到底是谁啊?忒搞笑。
高祖、太宗是庙号,大帝是谥号,基本常识都搞不清楚。开国君主庙号是太祖,而非高祖。祖有功而宗有德,建立大功业的开国君主庙号才能叫祖,后世的守成君主庙号只能叫宗。
《礼》:“王者始受命,诸侯始封之君,皆为太祖。”
司马迁的《史记》中称刘邦庙号为高祖,后世多因循之。实际庙号为太祖。
建立大功业的开国君主庙号才能叫祖,后世的守成君主庙号只能叫宗。
那倒也不必然,例如明成组本作“太宗”,嘉靖时改为“成祖”。
顺治也是庙号世组,康熙也是庙号圣祖,他们难道都是开国的?
话不要说过头嘛,电视剧改编什么的当然可以,至于正剧什么的也是近世人之名词创造,在不同的年代含义当然可以不同,兄何必如腐儒一般那么执着呢?历史本来就是为人服务的!!!