标题: 关于简化字和繁体, 这里的方家多 请教下
性别:男-离线 fredghl

Rank: 4
组别 士兵
级别 牙门将军
功绩 5
帖子 537
编号 43267
注册 2005-7-14


发表于 2007-12-7 14:10 资料 短消息 只看该作者
轉一些文,讓大家看看
我也是支持恢復正體字的

漢字簡化問題淺談

作者:GfHz

    看到此論壇上又出現了對簡化字的合理性的討論。我也手癢癢,想發表一下自己的觀點與看法。本人是在大陸出生的準大二年級學生。這也是我第一次在論壇上發表主題。因此,文中有欠缺、疏漏、以及不妥的地方,請各位專家包含與指正。謝謝!

    簡體字的問題舉不盛舉,以下列出十條。

    第一,簡體字破壞的漢字傳統的構字原則,即六書。「头(頭)」比起原字既不表音,又不表意,完全一個符號字。「听(聽)」怎麼看也想不出人的聽覺跟口有關係,而且右部的「斤」表音也不準確。再如,「車」字原本是個象形字,其型頗似中國古代的戰車。但簡化後的「车」,四不像。一個學中文的外國人跟我笑言此簡化字更像車子撞上樹樁後的樣子。

    第二,簡化字亂合併字。不僅讓港台海外的同胞覺得大陸人沒有文化,而且還會在書面上造成誤會。例如,這船「只」向東行。「只」字在簡體字中代表了繁(正) 體字中的「隻」和「只」。因此,這句話倒底是說「這船隻向東行」還是「這船只(僅)向東行」就有待推敲了。還有一個笑話,一個女生在網上發了一個帖子名為「我下面給你吃」,吊足大家的胃口,進去後才發現,其實她是想說「我下麵給你吃」而非「我的下面給你吃」。麵面兩字字面上毫無任何聯繫。以「面」替「麵」,這本是餐飲業為了提高效率私下採用的簡寫。但zg卻將其定為「麵」的規範字。那我想問一下為什麼不以「反」替「飯」,這也是餐飲業記單時常用的啊。簡化字對漢字的合併造成了大陸多數民眾「後/后」、「發/髮」、 「鐘/鍾」、 「儘/盡」不分,常常能看見大陸人甚至出版社有寫繁(正)體字時寫別字。

    第三、簡化字不美觀,不少不符合方塊字特性的殘疾字產生。如:「广厂飞产汇儿」。簡化字不如繁(正)體字好看的觀點,這是許多包括不寫繁(正)體字的人都同意的。大陸書法家絕大部分都親睞繁(正)體就是一個很好的例證。

    第四,簡體字亂用符號,毫無章法。例如,簡體字「鸡欢叹仅汉戏权凤难邓双对树轰聂」中的「又」部就可以替代繁(正)體字「雞歡嘆僅漢戲權鳳難鄧雙對樹轟聶」中的眾多部件。字不好寫也不這樣改的啊。又字不表音又不表意。這和小學生遇到不會寫的字隨便劃上一個符號有什麼不同。

    第五,簡體字造成文化斷層,令中國大陸四十年來出生的人看不懂或有困難讀懂五十年前的文獻及港台海外的大量讀物。許多人因此乾脆放棄閱讀,浪費了大量的寶貴資源。

    第六,許多人認同簡體字的一大理由就是簡體字大大簡化了漢字的筆畫,減輕了學習的負擔。其實不然。宏觀上來講,雖然簡體字的筆畫少了。但新增了不少新的字型。例如:「農」,倘若你掌握了「曲」和「辰」字,「農」字就很好寫出。但簡體字的「农」是依照草書而產生的一個全新字型,學會了仍然要學「曲」字和「辰」字。又如「曉」字,原本你只需掌握「日土兀」三個字即可寫出。但簡化後變成「晓」,右邊像戈又不是戈,造成了記憶的困難,並且容易寫錯。漢字簡化後也造成了一些字型太過相近,難以辨認,尤其是手寫體。例如:「广厂」(廣廠)、「仑仓」(侖倉)、「没设」(沒設)、「几凡」(幾凡)。

    第七,老實說漢字簡化工作實行了那麼多年來簡化字在大陸已「深入民心」。要做到恢復使用繁(正)體字以不大現實。這也就算了,但zg政府卻將傳承了千年繁 (正)體字定為「不規範用字」。不准它的出現。以廈門市為例,政府三不五時會有用字檢查,遇到牌匾使用繁(正)體字的一率撤下整改甚至罰款。還經常找一些小學生上街找不規範用字(包括繁(正)體字)。記得以前,我們班也接到的這項任務,同學們學校找不到,就一窩瘋地跑到美術室去找那些書法作品的麻煩,令我哭笑不得。用繁(正)體字倒底怎麼了,繁(正)體字不是中國自己的產物嗎?簡體字不是由繁(正)體字發展而來的嗎?但意識形態下的zg卻將其當作舶來品對待。z的這一舉動就好似文革時小子大義滅親批老子,不顧其多年的養育之恩,還要與其劃清界線。

    第八,有人說簡化字在減少文盲率的工作上貢獻不小。其實真正的功勞不是簡化的漢字,而是教育。台灣香港用繁(正)體,日本漢字雖有簡化但更趨向繁(正)體。哪一個地區的識字率都比中國大陸高出很多。 關鍵是教育。

    第九,其實多年來有很多有識之士提出恢復繁(正)體字教育的建議。其碼讓學生做到「認繁識簡」,但是這些建議始終都沒有通過。zg指出這是要否定幾十年來的語言改革工作,並會增加學生的負擔。其實漢字簡化工作是過度性的。現在的文盲率已比當初有了很大的下降。電腦文書的出現也使得繁簡在用時上沒有差異。難道大陸人就比別人笨,就不能多記幾個字,一個字多寫幾劃。其實這是zg不願承認自己犯過錯誤的一體現。

    最後,簡體字的出現並不能完全取代繁(正)體字。大學中文系古代漢語的教材都是以繁(正)體字出版的(簡體字根本沒法印,因為簡體字用了許多現代漢語罕用的古字,並另賜它意)。中國歷代的石碑、牌匾、文獻。與港台海外華人的交流,都是要用到繁(正)體字的。


     簡體字的檢討

    一、繁體字會防礙國家進步嗎?

    五四運動學者絕大多數持肯定的看法。以當時而言,老百姓沒有機會接受教育,多半是文盲,導致知識、訊息不易傳播,中國因而落后。簡化對當時而言確實有必要性,但這畢竟是一種治標的方式,治本之道還是普及教育。使用繁體字的地區如香港、台灣,都比大陸繁榮,識字率也比大陸高,可見繁體字不是防礙國家進步的原因。繁體字的結構比簡體字美觀,和簡體字比較之下,簡體字易於書寫,但繁體字比較容易辨識。因此我贊成使用古字,如人人、三人成眾、網等取代目前的繁體字,但不宜大量修改。

    二、有些字仍未簡化

    大陸的文字簡化原則是從俗從簡,有不少的字沒有簡體,因此不予簡化。如「繁」、「藏」、「壤」、「廈」、「寡」、「舞」、「瘦」、「攀」等等(探究中國文字簡化問題論文集P.4)。如果沒有受過教育,一般的半文盲不會認識這些字。可見提升識字率還是要靠教育。

    三、簡化文字導致文化斷層

    簡體字運動和白話文運動一樣,都會造成文化的斷層。就白話文運動來說,這一代的中國人很多人看不懂古文,中國大陸也有很多人看不懂繁體字。有一個傳說,大陸有一個歷史系的教授要他的學生閱讀四庫全書版的後漢書,那學生找半天都找不到。最后才知道,原來「後漢書」的「後」簡體字是「后」,那學生不知繁體字是這樣寫,是以找不到。許多大陸人閱讀繁體字有障礙,尤其是觀賞歷代名家書畫后,不知所寫為何。文化精神食糧,一個國家如果要長期的生存下去,必需仰賴文化的發揚,才能振奮民族精神,至少在國勢衰弱時,能保持不滅。中國能保持五千年而不滅亡,是因為文化的關系,外來的民族能用武力征服中國,但在文化上確被同化。中共文字簡化導致這一代的人愈來愈少人明了古代文物,文化斷層的隱憂已逐漸浮現。不過,我個人以為,白話文所造成的斷層現象比簡體字大,因為繁體字看不懂還可以用前后文判斷,再不懂還可以問別人、查字典,而且不易忘記,文言文就沒有繁體字那樣好學。

    四、電腦化時代來臨

    如果說簡體字可以加速訊息的傳遞,過去以書寫的方式傳遞尚可以符合這項說法。但是現在是電腦化的時代,一個漢字的輸入只要三、四鍵即可,速度不比簡體字慢。在大陸電腦仍未普及化,等到有一天普及化之后,簡體字將會變得不重要了。

    五、有些簡體字易造成誤解

    這種問是最常見於合并字。例如:「我的船『只』開到夏威夷」,可產生兩種連想。「余年無多」的「余」可以解釋成「我」和「餘」,兩種解讀南轅北轍。表達情感是文字的功能之一,文字簡化有時造成情感的誤解。

     結語

    文字是約定成俗的產物,除非有必要,否則以沿用為宜。秦始皇在統一中國之后,立刻統一文字,讓政令能下達至全國,并減少地區間的隔閡。中共改革文字,加深了兩岸的差距,不利於兩岸的交流,或許是中共當局始料未及的。文字的簡化應以合理為原則,不應以從俗從簡為原則。整理時儘量符合造字原理,不合者宜予廢置。

    中共的簡體字運動或許太早改革了,因為文字的使用者還包括台灣、香港以及全世界的華人,不能一相情愿的擅加更改,造成兩岸文化上的隔閡。


顶部
性别:男-离线 悼红狐

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 17Rank: 17
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 翰林学士
级别 卫将军
好贴 10
功绩 407
帖子 6098
编号 118
注册 2003-8-24
来自 悼红轩


发表于 2007-12-7 16:28 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
简化首先是个趋势问题,这没多大的争议。
但趋势未必就要固定。不然速写岂不更简化。
简化流行于民间,这是客观事实,整理第一批简化字百分之九十九采自书法和民间,这个可以参看徽州文书和王羲之的帖。
简化文字并非共产党的动议,但却是在他手上完成的。
总的来说,简化确实是语言文字的一种形态,它可以流传于民间和艺术作品,但未必就需要定型和强制推广。
正体汉字是成熟的体系,是可以作为正式语言的规范标准的。简体在历史上发挥了其降低文盲率的作用,但应该适机恢复正体汉字。


顶部
性别:未知-离线 闲汉

Rank: 4
组别 士兵
级别 护军
功绩 5
帖子 492
编号 14660
注册 2004-8-4


发表于 2007-12-7 16:47 资料 短消息 只看该作者
那么重视传统文化,干脆恢复文言文算了,它使用的时间可比楷体字长多了。
“文言文是成熟的体系,是可以作为正式书面语言的规范标准的。白话文在历史上发挥了其降低文盲率作用,但应该适机恢复文言文。”


[ 本帖最后由 闲汉 于 2007-12-7 16:49 编辑 ]
顶部
性别:男-离线 股神博古特4
(轩辕第一状王)

Rank: 4
组别 士兵
级别 护军
功绩 5
帖子 462
编号 227578
注册 2007-10-14


发表于 2007-12-7 17:05 资料 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 悼红狐 于 2007-12-7 16:28 发表
简化首先是个趋势问题,这没多大的争议。
但趋势未必就要固定。不然速写岂不更简化。
简化流行于民间,这是客观事实,整理第一批简化字百分之九十九采自书法和民间,这个可以参看徽州文书和王羲之的帖。
简化 ...

要想快速恢复,得多提倡孩子玩台湾和日本经台湾汉化的游戏否则成本和受到的抵触度,依然是极其巨大的

当电脑普及之后,简体繁体并不重要了,关键是不要再培养出一批阅读困难的人,导致二次扫盲出现。
顶部
性别:男-离线 悼红狐

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 17Rank: 17
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 翰林学士
级别 卫将军
好贴 10
功绩 407
帖子 6098
编号 118
注册 2003-8-24
来自 悼红轩


发表于 2007-12-7 17:37 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 闲汉 于 2007-12-7 16:47 发表
那么重视传统文化,干脆恢复文言文算了,它使用的时间可比楷体字长多了。
“文言文是成熟的体系,是可以作为正式书面语言的规范标准的。白话文在历史上发挥了其降低文盲率作用,但应该适机恢复文言文。”

这你就不知道了吧,从金文开始到简化字出现,汉字都是一种写法,汉字结构都是一致的,并非只有楷体一体是。金文篆书隶书宋体包括你的楷体只不过写的样子的区别,字的结构笔画是一样的
文言文确实是成熟的语言文字表达体系,但语体文也一直是汉语表达的重要的载体,胡适之白话文学史不是从五四开始算起的
所以,在公文、法律文书、正式邀请函等载体上实用文言,也是值得考量的,至于私人信函、便条、借据这些东西可随喜好选择。
再至于文学类,那就可以自由选择了。你不会认为红楼梦是文言文吧
顶部
性别:未知-离线 闲汉

Rank: 4
组别 士兵
级别 护军
功绩 5
帖子 492
编号 14660
注册 2004-8-4


发表于 2007-12-7 22:54 资料 短消息 只看该作者
LS回复的前半段不明所以,难道篆隶楷只是圆转波磔一类写法的不同,结构笔画没有改变?胡适之的白话文学史当然不是从五四开始算起的”,但五四以来的白话文学运动把白话文学从民间流行阶段提升到政府推广的高度,胡适一干人等”难辞其咎“啊。
顶部
性别:未知-离线 五彩麒麟

Rank: 3Rank: 3Rank: 3
组别 士兵
级别 仁勇校尉
功绩 2
帖子 158
编号 43634
注册 2005-7-18


发表于 2007-12-8 01:44 资料 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 fredghl 于 2007-12-7 14:10 发表
轉一些文,讓大家看看
我也是支持恢復正體字的

漢字簡化問題淺談

作者:GfHz

    看到此論壇上又出現了對簡化字的合理性的討論。我也手癢癢,想發表一下自己的觀點與看法。本人是在大陸出生的準大二 ...

语言和文字是共同发展的,文字的作用就是记录语言。文字简化是建立在文言白话化的基础之上的。原因很简单,文言文以单字词为主,字的表意等于词的表意。而白话文(现代汉语)则以多字词为主,在多字词中字的表意不等于词的表意,如果单字失去了表意的作用,就存在了简化的可能。如“计算机”这个词的表意就依靠三个字共同完成,缺一不可。

传统的六书造字原则是适应单字词这点毫无疑问。词的意思很复杂,要造字(词)来表意,字就必须很复杂。但在知识爆炸的今天,继续大量使用单字词是不现实的。谁来试试依靠“六书”造一个字来代表“计算机”?

说到歧义,其实是一些失去表意作用的简体字用在了需要表意的单字词里。就像很多人说简体用在古文里会产生歧义和文化断层的说法,港澳台人士看简体文的歧义都是这个原因。对于古文,读懂古籍永远不可能是语言文字发展的推动力,任何文明都是如此。对于现代汉语中的单字词,能真正造成的歧义是微乎其微的。因为人类用于交流的基本元素都是句子,而非字或词。而且通过句子表达上的变化很容易避免歧义。说到一词/字/word多意,世界上很多语言包括最流行的英语都比汉语严重,可世界其他国家的人在交流时并无问题。轩辕几乎所有帖子都是简体的,大家的交流也并无什么困难吧。死盯着具体某个多意的字完全没必要的。

且现行简化方案经过多年实践说明可行,'二简'的废除也正好说明了这点。
顶部
性别:男-离线 fredghl

Rank: 4
组别 士兵
级别 牙门将军
功绩 5
帖子 537
编号 43267
注册 2005-7-14


发表于 2007-12-10 17:21 资料 短消息 只看该作者
不要把造字法和構詞法混淆
現行的簡化字如果沒有政府用公權力強制推行
效果未必吧
顶部
性别:未知-离线 星义
(我星汉三又回来了)

Rank: 12Rank: 12Rank: 12
组别 羽林都尉
级别 征西将军
功绩 50
帖子 4822
编号 78958
注册 2006-8-13
家族 云水兰若


发表于 2007-12-10 18:29 资料 个人空间 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 fredghl 于 2007-12-10 17:21 发表
不要把造字法和構詞法混淆
現行的簡化字如果沒有政府用公權力強制推行
效果未必吧

我要说,就算没有政府强制推行,效果也一样好。你倒是信也不信?反正也没办法证明的东西,还不是任你说?
顶部
性别:未知-离线 sincery
(枫影长歌)

Rank: 6Rank: 6Rank: 6
组别 校尉
级别 讨逆将军
功绩 10
帖子 675
编号 11084
注册 2004-7-12
来自 神遗忘的地方


发表于 2007-12-10 21:27 资料 文集 短消息 只看该作者
文字,工具而已,任何工具都应该向简单易用的方向发展,而不是复杂,复杂难学的东西必定不易为多数人掌握。
顶部
性别:女-离线 天宫公主
(司徒家的颖颖)

虞国公主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12
组别 限制发言用户
级别 大将军
好贴 6
功绩 517
帖子 11552
编号 1037
注册 2004-10-25
来自 天津
家族 司徒实业


发表于 2007-12-10 21:34 资料 主页 短消息 只看该作者 QQ
如果文字是工具,那么我们大可以把人类所有的文字都简化为 011010011.... 文字之所以是文字而不是 0111001,它的功能就不仅仅是传递信息。
顶部
性别:未知-离线 humi100

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10
组别 士兵
级别 征东将军
功绩 9
帖子 5487
编号 120385
注册 2007-3-13


发表于 2007-12-10 21:52 资料 个人空间 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 天宫公主 于 2007-12-10 21:34 发表
如果文字是工具,那么我们大可以把人类所有的文字都简化为 011010011.... 文字之所以是文字而不是 0111001,它的功能就不仅仅是传递信息。

我实在看不出来011010011之类的那里简单了,又臭又长,而且极其容易搞错,信息能传递出去吗,文字的功能当然不仅仅是传递信息,但传递信息是第一目标,不要舍本逐末.
顶部
性别:女-离线 天宫公主
(司徒家的颖颖)

虞国公主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12
组别 限制发言用户
级别 大将军
好贴 6
功绩 517
帖子 11552
编号 1037
注册 2004-10-25
来自 天津
家族 司徒实业


发表于 2007-12-10 21:57 资料 主页 短消息 只看该作者 QQ
你不是要越简单越好么?我给你最简单的了。而且传递信息的效率,可以达到 O(log log n),应该比任何人类语言都有效率。

[ 本帖最后由 天宫公主 于 2007-12-10 21:58 编辑 ]
顶部
性别:男-离线 伶州鸠
(心聋目盲)


Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
轩辕春秋年度最佳(轩辕史话区)
组别 羽林都尉
级别 镇东将军
功绩 73
帖子 4049
编号 4812
注册 2004-1-28


发表于 2007-12-11 10:27 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 天宫公主 于 2007-12-10 21:57 发表
你不是要越简单越好么?我给你最简单的了。而且传递信息的效率,可以达到 O(log log n),应该比任何人类语言都有效率

这话还是等计算机所用的数据线能直接接入人脑的时候再说……
顶部
性别:男-离线 伶州鸠
(心聋目盲)


Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
轩辕春秋年度最佳(轩辕史话区)
组别 羽林都尉
级别 镇东将军
功绩 73
帖子 4049
编号 4812
注册 2004-1-28


发表于 2007-12-11 10:31 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 悼红狐 于 2007-12-7 17:37 发表

这你就不知道了吧,从金文开始到简化字出现,汉字都是一种写法,汉字结构都是一致的,并非只有楷体一体是。金文篆书隶书宋体包括你的楷体只不过写的样子的区别,字的结构笔画是一样的
文言文确实是成熟的语言 ...

一字有数种异体是很普遍的现象
顶部
性别:未知-离线 三种不同的红色

天水郡公
京东东路经略使
★★★

Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26
轩辕春秋年度最佳(轩辕史话区)
组别 经略使
级别 骠骑将军
好贴 4
功绩 2325
帖子 8451
编号 106435
注册 2007-2-3


发表于 2007-12-11 10:39 资料 个人空间 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 悼红狐 于 2007-12-7 17:37 发表

这你就不知道了吧,从金文开始到简化字出现,汉字都是一种写法,汉字结构都是一致的,并非只有楷体一体是。金文篆书隶书宋体包括你的楷体只不过写的样子的区别,字的结构笔画是一样的

大量的、不可胜数的异体字、俗体字都被你一笔购销了?
顶部
性别:男-离线 张建昭
(大同太上皇帝)

莱国公
枢密直学士

Rank: 20Rank: 20
资政殿大学士(从一品)
组别 翰林学士
级别 大将军
好贴 9
功绩 1649
帖子 10917
编号 1984
注册 2004-8-27
来自 布居壹阁
家族 轩辕丐帮


发表于 2007-12-11 12:00 资料 主页 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
支持简化,但简化确实有不科学的地方,总体来讲还说得过去。
我觉得作为中国人,受初等教育时可只学习简化汉字和现代汉语即可,中等教育时就应该开始认知旧体字、学习文言文。现在大陆是中学确实已经有文言文了,但并没有学习旧体字。我觉得学习文言文课文就应该用旧体字(或者新旧对照),竖体排版不加标点就不必了,太BT了点
我们当然主要用简体字,但是应该认识旧体字,对汉字的发展有点最起码的认识,保留一点传统文化。
顶部
性别:男-离线 伶州鸠
(心聋目盲)


Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
轩辕春秋年度最佳(轩辕史话区)
组别 羽林都尉
级别 镇东将军
功绩 73
帖子 4049
编号 4812
注册 2004-1-28


发表于 2007-12-11 12:09 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
有人說簡化字在減少文盲率的工作上貢獻不小。其實真正的功勞不是簡化的漢字,而是教育。台灣香港用繁(正)體,日本漢字雖有簡化但更趨向繁(正)體。哪一個地區的識字率都比中國大陸高出很多。 關鍵是教育。

简化汉字、汉语拼音、白话文,这三项重要的文字改革,以及建国后的大规模扫盲运动和普及教育,是相辅相成的,本来就不是哪一个单一的要素起作用。不过拿香港台湾和大陆比,根本就是个笑话,经济基础和资源条件完全不同的地方有可比性么?

QUOTE:
  
    簡體字運動和白話文運動一樣,都會造成文化的斷層。就白話文運動來說,這一代的中國人很多人看不懂古文,中國大陸也有很多人看不懂繁體字。有一個傳說,大陸有一個歷史系的教授要他的學生閱讀四庫全書版的後漢書,那學生找半天都找不到。最后才知道,原來「後漢書」的「後」簡體字是「后」,那學生不知繁體字是這樣寫,是以找不到。許多大陸人閱讀繁體字有障礙,尤其是觀賞歷代名家書畫后,不知所寫為何。文化精神食糧,一個國家如果要長期的生存下去,必需仰賴文化的發揚,才能振奮民族精神,至少在國勢衰弱時,能保持不滅。中國能保持五千年而不滅亡,是因為文化的關系,外來的民族能用武力征服中國,但在文化上確被同化。中共文字簡化導致這一代的人愈來愈少人明了古代文物,文化斷層的隱憂已逐漸浮現。不過,我個人以為,白話文所造成的斷層現象比簡體字大,因為繁體字看不懂還可以用前后文判斷,再不懂還可以問別人、查字典,而且不易忘記,文言文就沒有繁體字那樣好學。

后汉书这个笑话已经听说过N个版本了,从教授研究生到图书管理员都有……
王力先生有过专项研究,对于使用简化字的人来说,在大量阅读过程中自然可以学会了繁体字,不需要专门学习繁体字。所谓“阅读障碍”,一方面出于港台人士的臆想,一方面主要是来自两岸三地长期隔绝造成的词汇语法差异,而非字形差别。

QUOTE:
    文字是約定成俗的產物,除非有必要,否則以沿用為宜。秦始皇在統一中國之后,立刻統一文字,讓政令能下達至全國,并減少地區間的隔閡。中共改革文字,加深了兩岸的差距,不利於兩岸的交流,或許是中共當局始料未及的。文字的簡化應以合理為原則,不應以從俗從簡為原則。整理時儘量符合造字原理,不合者宜予廢置。

    中共的簡體字運動或許太早改革了,因為文字的使用者還包括台灣、香港以及全世界的華人,不能一相情愿的擅加更改,造成兩岸文化上的隔閡。

如果作者知道国民政府1935年发布训令使用简化汉字,不知道作何感想?
“中共造成两岸文化隔阂”,更是颠倒黑白的逻辑,国民党撤退到台湾之后为了“敌人支持的我就要反对”,废止已经进行的简化汉字行动,正是这种搬起石头砸自己的脚的行为……
顺便说一下,新加坡和大马都是通用简化汉字的,海外华人使用简化字的在半数以上……另外,台湾人的陈总统自己写个便条有三分之一是简化字……
顶部
性别:未知-离线 三种不同的红色

天水郡公
京东东路经略使
★★★

Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26
轩辕春秋年度最佳(轩辕史话区)
组别 经略使
级别 骠骑将军
好贴 4
功绩 2325
帖子 8451
编号 106435
注册 2007-2-3


发表于 2007-12-11 14:13 资料 个人空间 短消息 只看该作者
后汉书的这个笑话,偶怀疑是有人编造的吧。

一个历史系的学生,居然不知道後=后?可能吗?

怎么可能?
顶部
性别:未知-离线 ft1114619
(长相决定待遇)

Rank: 9Rank: 9Rank: 9
组别 校尉
级别 安南将军
功绩 29
帖子 2890
编号 34954
注册 2005-3-22


发表于 2007-12-11 14:17 资料 个人空间 短消息 只看该作者
回复 #79 三种不同的红色 的帖子

恩~後也算是比较常见的繁体字了~
个人觉得学简体的人要读懂繁体其实不难~难是难在书写上~
学繁体的读不读得懂简体~我就不太清楚了
顶部
性别:男-离线 wfldbdlc

Rank: 1
组别 百姓
级别 在野武将
功绩 0
帖子 45
编号 114377
注册 2007-2-28
来自 江西


发表于 2007-12-11 15:38 资料 短消息 只看该作者
简化字主流是正确的,要想恢复到繁体字可能性不大。我记得有一个郁字,繁体看过了很多次,也不会写,感觉太复杂了,但结合上下文即可认出。呵呵

通常所使用的字其实并不多,一般来说,1000左右的识字就可以基本解决普通阅读问题。繁体字,可以留给有需要的人或研究者。

不过有些简化字看不出表意或表声的地方倒也是事实,建议这些字可增加一些少量的繁体字作为异体字的补充。大家通用的字典里其实也大部分都能找到。

至于说的只字的不同意思导致歧义,那仅仅是极少数,而且读音并不相同。如果是说话,应该能听懂,如果是文字,应该有上下文。
顶部
性别:未知-离线 五彩麒麟

Rank: 3Rank: 3Rank: 3
组别 士兵
级别 仁勇校尉
功绩 2
帖子 158
编号 43634
注册 2005-7-18


发表于 2007-12-11 16:49 资料 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 fredghl 于 2007-12-10 17:21 发表
不要把造字法和構詞法混淆
現行的簡化字如果沒有政府用公權力強制推行
效果未必吧

“二简”不也是政府推行的,最终还是被实践所淘汰,刚好证明我的观点。

单字词哪来什么构词法?前面已经说了,多字词的表意和单字词的表意完全不一样。比如简体将“游”“遊”合并,实际上是词繁化了。单字词“游”繁化为双字词“游泳”等,单字词“遊”繁化为双字词“旅游”、“游玩”等。原来的单字词“游”“遊”的表意由偏旁完成,而双字词就不需要了。“旅游”的表意由“旅”“游”这两个字的组合来完成。旅游这个词的意思大家都清清楚楚,并无歧义吧。那个三点水偏旁已经不表意了。

前面我也说过人类交流的基本元素是句子。很多多义字用在词里,多义词用在句子里是不会有歧义的,世界上各种语言都是如此。英文词bow不用在句子里,你知道是做“弓”解,还是“鞠躬”?简体将“發”“髮”、“面”“麵”、“後”“后”以及前面说的“游”“遊”等合并后都需要在词或句子里化解歧义。如果你家包饺子时你提出要和面,你妈肯定不会将“面”理解成脸的。至于那个“我下面给你吃”,繁体的“美女做愛圖”、“美女走光圖”不也一样有歧义。前面我说过“通过句子表达上的变化来避免歧义”。将“下”改为“煮”,“我煮面给你吃”的意思就很明确了。这是所有语言的共同特点,因为人总是灵活的。比如"He broke his glasses yesterday.","We went to the bank last Friday."之中glasses和bank都是有歧义的。换成其他同义词和表达就可以规避歧义。如果不改变,则需要上下文来确定意思。

语言和文字是互相影响共同发展的。文言白话化是汉字简化的前提。同时汉字简化也必定会影响汉语的发展,很多人并无看到这点。现在的人们看简体“下面”这个词时可能会有多种解释,不过随着语言的继续发展和自我完善,会自然而然的避免这个问题。就像“蛇”字原为“它”字,随着汉语发展,“它”有了其他含义,因而另造“蛇”字,久而久之约定俗成后,它就是它,蛇就是蛇,没有人认为“它”有蛇的意思。同样,以后人们看“下面”这个词时只会理解为时间或空间上的方向。多义词失去的其他含义会转由另外的词来承担。这是人们在使用上自然而然做出的选择。世界总在发展的,不要以停滞的目光和思想来看待。
顶部
性别:未知-离线 humi100

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10
组别 士兵
级别 征东将军
功绩 9
帖子 5487
编号 120385
注册 2007-3-13


发表于 2007-12-11 22:02 资料 个人空间 短消息 只看该作者
举个本人实例,本人初中时,我外婆学习佛经,佛经是繁体字写的,本人外婆是文盲,需要本人教他认读的,本人此前未学习过任何繁体字,上面百分之八九时的字都认得,所谓的障碍根本学习繁体字的人单方面YY而已,他们认不的简体,逆向思维过来认为学习简体的也会不认得繁体.
顶部
性别:未知-离线 范希文

Rank: 1
组别 百姓
级别 在野武将
功绩 0
帖子 33
编号 198811
注册 2007-8-6


发表于 2007-12-12 02:35 资料 短消息 只看该作者
在下倒覺得沒必要“說服”國內同胞使用繁體字,不過卻是有必要認識繁體字,理由嘛...上面有太多了,而且試著把繁體字當成是英文一樣吧,畢竟還有華人在用啊,難道國內盡是些排外份子?

在下雖然是澳門人,但也是在國內讀大學的,即使是中學,數學書都是用國內版的,每天都在看簡體字,歧義的問題雖然不明顯,但有些簡體字卻真的要看上文下意才猜得到。而且,為什麼華人社區仍然存在繁體字?按理有13憶人使用的文字應該統一使用吧,是因為繁體字能準確表達漢字的意義,這是簡體字無法完全做到的。

國內推行使用簡體字已經很多年了,一時間要13憶人口放棄已學習多年的文字顯然是不現實的,而且人的惰性影響了人的改變動力,況且若是承認了有改變的必要,那麼那些學了多年簡體字的人的立場就站不住了

[ 本帖最后由 范希文 于 2007-12-12 02:38 编辑 ]
顶部
性别:男-离线 伶州鸠
(心聋目盲)


Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
轩辕春秋年度最佳(轩辕史话区)
组别 羽林都尉
级别 镇东将军
功绩 73
帖子 4049
编号 4812
注册 2004-1-28


发表于 2007-12-12 12:20 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 范希文 于 2007-12-12 02:35 发表
在下倒覺得沒必要“說服”國內同胞使用繁體字,不過卻是有必要認識繁體字,理由嘛...上面有太多了,而且試著把繁體字當成是英文一樣吧,畢竟還有華人在用啊,難道國內盡是些排外份子?

在下雖然是澳門人,但也是在國 ...

学简体字的人读繁体没什么问题,反倒是学繁体的人不识简体,楼上自己阅读简体有困难,别人阅读繁体就一定不认识?

QUOTE:
在下雖然是澳門人,但也是在國內讀大學的,即使是中學,數學書都是用國內版的,每天都在看簡體字,歧義的問題雖然不明顯,但有些簡體字卻真的要看上文下意才猜得到。而且,為什麼華人社區仍然存在繁體字?按理有13憶人使用的文字應該統一使用吧,是因為繁體字能準確表達漢字的意義,這是簡體字無法完全做到的。

怎么大陆的学生就没觉得课本有歧义、阅读有困难?根据你自己一个人不懂就认为是简体字表达不出?

QUOTE:
國內推行使用簡體字已經很多年了,一時間要13憶人口放棄已學習多年的文字顯然是不現實的,而且人的惰性影響了人的改變動力,況且若是承認了有改變的必要,那麼那些學了多年簡體字的人的立場就站不住了,

按理有13憶人使用的文字應該統一使用吧,人的惰性影響了人的改變動力,況且若是承認了有改變的必要,那麼那些學了多年體字的人的立場就站不住了~
顶部
性别:未知-离线 范希文

Rank: 1
组别 百姓
级别 在野武将
功绩 0
帖子 33
编号 198811
注册 2007-8-6


发表于 2007-12-13 02:28 资料 短消息 只看该作者
怎麼看起來自己好像被罵了

在下是在尊重國內通用的文字的前提下,建議大家都應該認識簡體字,就像我們的中學也有學習簡體字一樣......在下大膽猜想,簡體字社區和繁體字社區的人總是存在一點分歧,大概是互相都不願接受對方吧。

學習別的語言,就是為了跟別人交流,大家自小就要學習英文還不是因為這是國際性的語言嗎?(雖然我相信漢語終有一天會成為全球性的語言)所以,我們學習簡體字也是為了跟國內13億同胞接觸、交流,難道大家就認為沒必要認識繁體字嗎?感覺有點被人藐視了
顶部
性别:男-离线 林冲
(教头)

京兆郡公
谏议大夫
★★★★

Rank: 17Rank: 17
组别 翰林学士
级别 卫将军
好贴 5
功绩 872
帖子 6312
编号 56550
注册 2006-1-2
家族 轩辕狼党


发表于 2007-12-13 03:31 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ


QUOTE:
原帖由 三种不同的红色 于 2007-12-11 14:13 发表
后汉书的这个笑话,偶怀疑是有人编造的吧。

一个历史系的学生,居然不知道後=后?可能吗?

怎么可能?

那要看是哪个时代的大学生了。
顶部
性别:未知-离线 股神博古特3

Rank: 3Rank: 3Rank: 3
组别 士兵
级别 仁勇校尉
功绩 2
帖子 171
编号 227242
注册 2007-10-13


发表于 2007-12-13 04:22 资料 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 林冲 于 2007-12-13 03:31 发表

那要看是哪个时代的大学生了。

见得弓公公多了所以爱提弓公公风格的建议,倒也正常。

在学力最差的地方的自费大学,这样的人都不太常见,林巨侠不是在培智学校历史系结交的这班兄弟么?
顶部
性别:未知-离线 笑天下

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 右将军
功绩 26
帖子 1118
编号 95
注册 2003-8-24


发表于 2007-12-13 09:28 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 范希文 于 2007-12-13 02:28 发表
怎麼看起來自己好像被罵了

在下是在尊重國內通用的文字的前提下,建議大家都應該認識簡體字,就像我們的中學也有學習簡體字一樣......在下大膽猜想,簡體字社區和繁體字社區的人總是存在一點分歧,大概是互 ...

不论是支持还是反对的,有人说了不要认识繁体字么?

而是某些人喊叫着简体字不要了,大家都要用繁体字。仔细看看了鼓吹繁体字的,实际上真还没几个具有较高文言文水平,多数都是一知半解而已。想象也是,上过大学的,都知道,学校里学问越深厚的老师越谦和,越是食堂打饭的、灶房烧水的,越牛逼。
顶部
性别:男-离线 伶州鸠
(心聋目盲)


Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
轩辕春秋年度最佳(轩辕史话区)
组别 羽林都尉
级别 镇东将军
功绩 73
帖子 4049
编号 4812
注册 2004-1-28


发表于 2007-12-13 11:13 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 范希文 于 2007-12-13 02:28 发表
怎麼看起來自己好像被罵了

在下是在尊重國內通用的文字的前提下,建議大家都應該認識簡體字,就像我們的中學也有學習簡體字一樣......在下大膽猜想,簡體字社區和繁體字社區的人總是存在一點分歧,大概是互 ...

不是没必要认识,而是没必要专门去学,因为学习简体字的人阅读繁体字绝大多数情况下没有什么困难。


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 4 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-1-20 13:42
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.018805 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP