标题: 被错用的中国成语!, 讨论一二
性别:未知-离线 完颜康

Rank: 8Rank: 8
组别 校尉
级别 平东将军
好贴 2
功绩 43
帖子 2582
编号 1999
注册 2005-1-13


发表于 2005-7-12 17:56 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
飞扬跋扈原意是什么?


顶部
性别:未知-离线 大到暴雨

历城侯中大夫

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14
组别 翰林学士
级别 安北将军
好贴 1
功绩 354
帖子 2643
编号 31833
注册 2005-2-3


发表于 2005-7-12 18:50 资料 文集 短消息 只看该作者
七月流火。原本是说天气渐转清凉,确被误用来形容天气酷热。


顶部
性别:未知-离线 第三帝国

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 奋威校尉
功绩 1
帖子 128
编号 41946
注册 2005-6-29


发表于 2005-7-12 19:18 资料 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由阿巽于2005-07-12, 17:56:10发表
飞扬跋扈原意是什么?

好象是从哪个外戚将军的封号里来的吧
顶部
性别:男-离线 张建昭
(大同太上皇帝)

莱国公
枢密直学士

Rank: 20Rank: 20
资政殿大学士(从一品)
组别 翰林学士
级别 大将军
好贴 9
功绩 1649
帖子 10917
编号 1984
注册 2004-8-27
来自 布居壹阁
家族 轩辕丐帮




QUOTE:
原帖由第三帝国于2005-07-12, 19:18:44发表
好象是从哪个外戚将军的封号里来的吧

东汉质帝称外戚大将军梁冀为“跋扈将军”,被后者毒死。
顶部
性别:男-离线 御剑

白衣伯爵
★★

Rank: 18Rank: 18Rank: 18
组别 白衣卿相
级别 大将军
好贴 5
功绩 258
帖子 12934
编号 3021
注册 2003-12-7


发表于 2005-7-12 19:48 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
这些成语都被以讹传讹,几百年过去后就意思完全变了
顶部
性别:未知-离线 梓庭君

魏国公
枢密直学士
★★

Rank: 20Rank: 20
柱国(正二品) 轩辕春秋年度最佳(怡情岁月区)
组别 翰林学士
级别 大将军
好贴 32
功绩 2601
帖子 14340
编号 70
注册 2003-9-19
来自 浦江西畔
家族 泡泡营


发表于 2005-7-12 21:55 资料 个人空间 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由大到暴雨于2005-07-12, 18:50:12发表
七月流火。原本是说天气渐转清凉,确被误用来形容天气酷热。

是么?
好像“流火”是指大火星吧?
顶部
性别:未知-离线 天下有雪

Rank: 4
组别 校尉
级别 忠义校尉
功绩 23
帖子 269
编号 1023
注册 2005-7-12


发表于 2005-7-13 00:15 资料 文集 短消息 只看该作者
很多成语确实不知道本来的意思了。但是,如今已经约定俗成,只能“误用”下去了。如果按本意较真,会被当成无知的啊。。。
顶部
性别:未知-离线 私掠者

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 破贼校尉
功绩 1
帖子 60
编号 58761
注册 2006-1-31


发表于 2006-2-2 14:32 资料 主页 短消息 只看该作者
“纸”是绞丝旁,说明,它最早是一种丝质的物件,而非木质材料做成的东西!所以“纸”很早就有了,不过一开始不是指后世的“纸张”!至于成语误用,还有“逃(桃)之夭夭”
顶部
性别:未知-离线 慕容十二郎

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 左将军
功绩 14
帖子 1365
编号 54306
注册 2005-11-30


发表于 2006-2-2 15:41 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由实干司马于2005-07-10, 10:43:42发表
我不知道“中日邦交一衣带水”确切指什么,估计这里的“一衣带水”是指源远流长。其实“一衣带水”本意是指微小的阻隔。

這種用法好像沒有,官方的説法都是“中国和日本是一衣带水的邻邦”,也就是用的原意
顶部
性别:男-离线 弓骑步
(现代视觉文化研究会会长)

齐郡公枢密直学士

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 1
功绩 1248
帖子 9333
编号 43
注册 2003-8-20
来自 京师
家族 现视研


印象最深的错用是每况愈下和每下愈况,两个意思完全不同的成语现在被混为一谈了,而且趋势是每下愈况在取代每况愈下。
顶部
性别:男-离线 韦孝宽

代郡公谏议大夫

Rank: 16
组别 翰林学士
级别 征南将军
好贴 16
功绩 1213
帖子 4407
编号 20
注册 2003-8-20


差强人意,在媒体上被误用率超过90%。
顶部
性别:未知-离线 真理无常

Rank: 4
组别 士兵
级别 护军
功绩 4
帖子 443
编号 5540
注册 2004-2-23


发表于 2006-2-3 10:41 资料 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由实干司马于2005-07-10, 10:43:42发表
我不知道“中日邦交一衣带水”确切指什么,估计这里的“一衣带水”是指源远流长。其实“一衣带水”本意是指微小的阻隔。

在这里就是说微小阻隔啊
顶部
性别:未知-离线 真理无常

Rank: 4
组别 士兵
级别 护军
功绩 4
帖子 443
编号 5540
注册 2004-2-23


发表于 2006-2-3 10:44 资料 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由大到暴雨于2005-07-12, 18:50:12发表
七月流火。原本是说天气渐转清凉,确被误用来形容天气酷热。

7月?转凉?
从字面上只看出时令而已
顶部
性别:男-离线 黄玮青
(王二力)

Rank: 4
组别 士兵
级别 裨将军
功绩 3
帖子 347
编号 15004
注册 2004-8-8
来自 江南西道
家族 轩辕丐帮


发表于 2006-2-3 23:18 资料 主页 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由韦孝宽于2006-02-03, 10:14:50发表
差强人意,在媒体上被误用率超过90%。

原意是好的
顶部
性别:未知-离线 juderiverman
(何求得)

★★

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 羽林都尉
级别 安国将军
功绩 54
帖子 875
编号 5305
注册 2004-2-14


发表于 2006-2-3 23:26 资料 文集 短消息 只看该作者
应该还有“明日黄花”吧,总是被说成“昨日黄花”。
顶部
性别:男-离线 奉孝
(東望洋生神仙)

琅邪郡公枢密直学士

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 安南将军
好贴 1
功绩 1209
帖子 2865
编号 65
注册 2004-11-3
来自 東望洋山


发表于 2006-2-4 00:47 资料 个人空间 短消息 只看该作者
這種情況也不罕見了。語言這種工具被社會"用"得最廣、最多,受社會發展的影響自然也是深刻的了。

諸如此類的還有"深中肯綮"等。

比較有趣的是"水盡鵝飛",原意大概是形容河水流乾,因此天鵝皆飛去,沒有水,也沒有鵝,比喻什麼特別情況也沒有。現在被人們扭曲,變成了"水靜河飛"(實在是改得不倫不類)。要是跟別人說原詞,還真沒人會懂。
顶部
性别:男-离线 实干司马

南海郡公
★★

Rank: 20Rank: 20
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 大将军
好贴 2
功绩 1033
帖子 10365
编号 310
注册 2004-3-3


发表于 2006-2-4 11:04 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由老实和尚于2005-07-10, 10:35:22发表
最无法忍受的就是空穴来风,完全用反了,大概也只能错下去了

貌似偶也用错过~  

实则是与之相反的意思:空穴来风, 事出有因
顶部
性别:女-离线 逍遥纳兰

Rank: 3Rank: 3Rank: 3
组别 仕女
级别 仁勇校尉
功绩 2
帖子 164
编号 53682
注册 2005-11-22


发表于 2006-2-4 16:44 资料 主页 短消息 只看该作者
我一直搞不懂的一个成语,万人空巷
顶部
性别:男-离线 广成子

槐里侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平西将军
好贴 2
功绩 545
帖子 2396
编号 568
注册 2003-9-7




QUOTE:
原帖由弓骑步于2006-02-03, 10:01:34发表
印象最深的错用是每况愈下和每下愈况,两个意思完全不同的成语现在被混为一谈了,而且趋势是每下愈况在取代每况愈下。

“每下愈况”源出《庄子·知北游》:“正获之问于市监,履犭希也,每下愈况。”犭希,猪。况,由比较而显明。这句话的意思是说:有个叫获的市官,问市场的牙人,为什么估量猪的肥瘦要用脚踩踩猪的下部脚胫?回答说:因为脚胫是难肥之处,踩猪的脚胫,就能看出猪的肥瘦。比喻越从低微的事物上推求,就越能看出事物的真实情况。

  南宋文学家洪迈在其著述《容斋随笔·蓍龟卜筮》中云:“人人自以为君平,家家自以为季主,每况愈下。”意思是说,自以为是、自以为贵的情况越来越糟了。
  
  “每况愈下”与“每下愈况”,字同而字序不同,意思也不同。
顶部
性别:未知-离线 村夫
(厄瑪奴耳)

冠军侯
谏议大夫

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 安西将军
好贴 5
功绩 552
帖子 3111
编号 61
注册 2005-2-5
来自 奇夢の楽園
家族 云水兰若




QUOTE:
原帖由韦孝宽于2006-02-03, 10:14:50发表
差强人意,在媒体上被误用率超过90%。

幾乎是100%。

洒家也湊熱鬧说兩个吧:

“贾其余勇”原意是勇气澎湃,多得什至可出售。

现在变成了“鼓其余勇”,垂死掙扎的鼓起最后勇气。


“莫名其妙”,原指太美好了,实在好得找不到词來形容。

现在变成“莫明其妙”,解作不明所以。
顶部
性别:未知-离线 幽浪

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 士兵
级别 平北将军
好贴 1
功绩 8
帖子 1923
编号 23580
注册 2004-11-10


gay
顶部
性别:未知-离线 慕容十二郎

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 左将军
功绩 14
帖子 1365
编号 54306
注册 2005-11-30


发表于 2006-2-4 19:19 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由逍遥纳兰于2006-02-04, 16:44:03发表
我一直搞不懂的一个成语,万人空巷

97年高攷攷這個我選錯了,記憶猶新啊
顶部
性别:未知-离线 姚亚

Rank: 4
组别 士兵
级别 偏将军
功绩 4
帖子 352
编号 41692
注册 2005-6-25
家族 轩辕丐帮


发表于 2006-2-4 21:58 资料 个人空间 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由张建昭于2005-07-10, 10:36:54发表
还有“空穴来风”,本来意思应该是“事情的发生是有根由的”,现在用得正好相反。

还有“昨日黄花”,根本没有出处,而是根据成语“明日黄花”(出自东坡诗)杜撰出来的。

成语错用、讹用的例子还有很多,然而语言本身就是不需要什么道理的,日常生活中用到,只要人们都明白就好。

空穴来风  是这个意思?
顶部
性别:未知-离线 慕容十二郎

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 左将军
功绩 14
帖子 1365
编号 54306
注册 2005-11-30


发表于 2006-2-4 22:13 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由姚亚于2006-02-04, 21:58:20发表

QUOTE:
原帖由张建昭于2005-07-10, 10:36:54发表
还有“空穴来风”,本来意思应该是“事情的发生是有根由的”,现在用得正好相反。

还有“昨日黄花”,根本没有出处,而是根据成语“明日黄花”(出自东坡诗)杜撰出来的。

成语错用、讹用的例子还有很多,然而语言本身就是不需要什么道理的,日常生活中用到,只要人们都明白就好。

空穴来风  是这个意思?

舊時門戶常有鳥兒築巢,空穴藉指門戶之穴。「空穴来风」即指風多從門戶之穴而入。《文選‧宋玉‧〈風賦〉》:“枳句來巢,空穴來風,其所託者然,則風氣殊焉。”李周翰注:“空穴,謂門戶之穴。言木之句曲者,其多巢鳥;門戶之穴,風多從也。”後多用以比喻流言蜚語乘隙而入。如鄒韜奮《抗戰以來》附錄:“迄今抗戰陣營中尚潛伏若干妥協主和分子,道路指目,當非空穴來風。”

空穴来风  
词目 空穴来风
发音 kōng xuè lái fēng
释义 有了洞穴才进风。比喻消息和谣言的传播不是完全没有原因的。也比喻流言乘机会传开来。
出处 战国楚·宋玉《风赋》:“臣闻于师:枳句来巢,空穴来风。”
示例 棹摇船掠鬓,风动竹捶胸。虽好事托以成之,亦~之义也。(宋·孙光宪《北梦琐言》卷七)

四川辞书出版社《汉语成语词典》(修订本)第417页。
[释义]
穴:孔,洞。
有了孔洞才会进风。比喻乘隙而入。
常指某种消息或传言的散布并非毫无缘由。
[例]
1)战国·楚·宋玉《风赋》:“臣闻于师,枳勾来巢,空穴来风。”
2)流言未可轻信,但空穴来风,关于她的那些传闻,怕还是事出有因吧?
顶部
性别:未知-离线 姚亚

Rank: 4
组别 士兵
级别 偏将军
功绩 4
帖子 352
编号 41692
注册 2005-6-25
家族 轩辕丐帮


发表于 2006-2-4 22:35 资料 个人空间 短消息 只看该作者
o哦,我原来一直都理解反了意思。。。。
顶部
性别:男-离线 小行者

Rank: 6Rank: 6Rank: 6
组别 校尉
级别 讨逆将军
功绩 32
帖子 698
编号 41928
注册 2005-6-29


发表于 2006-2-5 14:35 资料 文集 短消息 只看该作者 QQ Yahoo!
道高一尺 ,魔高一丈



现在主流媒体都是反过来说的:魔高一尺 ,道高一丈
顶部
性别:未知-离线 慕容十二郎

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 左将军
功绩 14
帖子 1365
编号 54306
注册 2005-11-30


发表于 2006-2-5 17:08 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由小行者于2006-02-05, 14:35:42发表
道高一尺 ,魔高一丈



现在主流媒体都是反过来说的:魔高一尺 ,道高一丈

這個容易理解,邪不壓正嘛
顶部
性别:男-离线 小行者

Rank: 6Rank: 6Rank: 6
组别 校尉
级别 讨逆将军
功绩 32
帖子 698
编号 41928
注册 2005-6-29


发表于 2006-2-5 17:14 资料 文集 短消息 只看该作者 QQ Yahoo!


QUOTE:
原帖由慕容十二郎于2006-02-05, 17:08:36发表

QUOTE:
原帖由小行者于2006-02-05, 14:35:42发表
道高一尺 ,魔高一丈



现在主流媒体都是反过来说的:魔高一尺 ,道高一丈

這個容易理解,邪不壓正嘛

自古以来 都说  魔比道强。


所以才要不断的修行,免得堕落。

查查正统的成语字典,你就知道哪个对哪个错了。
顶部
性别:未知-离线 慕容十二郎

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 左将军
功绩 14
帖子 1365
编号 54306
注册 2005-11-30


发表于 2006-2-5 17:31 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由小行者于2006-02-05, 17:14:33发表

QUOTE:
原帖由慕容十二郎于2006-02-05, 17:08:36发表
[quote]原帖由小行者于2006-02-05, 14:35:42发表
道高一尺 ,魔高一丈



现在主流媒体都是反过来说的:魔高一尺 ,道高一丈

這個容易理解,邪不壓正嘛

自古以来 都说  魔比道强。


所以才要不断的修行,免得堕落。

查查正统的成语字典,你就知道哪个对哪个错了。 [/quote]
我並沒有說後者就對了,現在兩种用法都有,而且都很好理解,比起那些訛傳的成語來,下場還算可以的了,像這種由字面上衍生過來的,沒有什麽典故的成語,俺認爲不必太認死理

您那種自古以来 都说  魔比道强的説法不知從何而來
顶部
性别:男-离线 书者

Rank: 8Rank: 8
组别 校尉
级别 平东将军
功绩 25
帖子 2490
编号 11810
注册 2004-7-16


发表于 2006-2-5 17:49 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由逍遥纳兰于2006-02-04, 16:44:03发表
我一直搞不懂的一个成语,万人空巷

人人都去看了,所以巷子都空了,我这样理解的


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-8-8 22:25
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.016078 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP