回复 #9 hhp19910906 的帖子
It’s time to dine ( possible , but comes across as rather old fashioned ) . It’s time for dinner — usual . More posh and somewhat pretentious- Dinner is served .
The correct forms are: “It's time for <noun>” and “It's time to <verb>”,
for example, “It's time for dinner” and “It's time to eat”.
========
根據QUORA是這麼說的,time for最好帶個名詞,time to最好帶個動詞
意思上差不太多,還是那句話,學校要教肯定只能教對的,沒法教學生馬馬虎虎
對成人來說的確沒啥差別
========
另外我覺得學校教的內容有時不太實用,但也無所謂
即便真的不實用,也可以作為一種能力的區別機制,把更勤奮背誦,更專心念書的學生區分出來
(用流行的話說,難聽點講,是種服從性鍛鍊)
道理上也沒啥毛病,畢竟好學校就這麼少,如果題目太容易,怎麼把能力高的學生挑出來
我對應否取消英文科目的觀點在軒轅講過很多次了,答案是否,理由略
在保留英文的前提下,多教口語聆聽等更實用的能力當然更好
但資源是個問題,要教育,考核這些,師資,閱卷成本太高,評分也容易主觀
如果重點放在介詞,拼寫,這些錯對很分明的指標上,資源上省事
就看具體有多少成本,做多少事
[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2024-6-22 09:55 编辑 ]
|