标题: 松尾芭蕉俳句数首, 翻译者林林
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2005-3-23 00:00 资料 主页 文集 短消息 只看该作者 QQ
松尾芭蕉俳句

新年:莫疑问,潮头花,亦是滨海春.

岁旦:一年又一年,叫猴戴假面.

闲居二月堂:猫儿叫春停歇时,闺中望见朦胧月.

楠边:古池塘呀,青蛙跳入水声响.

和歌浦:春将归,鸟啼鱼落泪.

梅林:水鸟嘴,沾有梅瓣白.

缓步:内山花多娇,外人哪知晓.

赏花:树下肉丝菜汤上,飘落樱花瓣.

伊势山田:春月夜,暂且逗留花蕊上.

伏见西岸寺遇任口上人:请将伏见桃花露,滴落我衣襟.

致露沾公:湖景遮掩梅雨中,濑田交横.

十八楼记:望此方,眼底景物皆清凉.

明月夜泊:夏月夜,章鱼壶中虚幻梦.

佐夜中山:命也如是,只有草笠下,稍得些凉意.

无常迅速:新叶滴翠,滴来拂拭尊师泪.(尊师:鉴真)

清泷眺望:松叶青青,散落清泷波心.

鸣海眺望:寒鸦宿枯枝,深秋日暮时.

菊月二十一日,潮江车庸家:谈笑风生,打破秋夜静.

惜秋:大海波翻时,银河横挂佐渡天.

不破关:坟墓也震动,我的哭声似秋风.

诣那谷观音:比起石山石,秋风色更白.

诣那谷观音:秋月明,一夜绕池行.

十五夜:迷蒙马背眠,月随残梦天边远,淡淡起茶烟.

泛舟于深川尾五颗松处:此川上下游,同是月之友.

过箱根关所时遇雨山云迷漫:濛濛细雨,不见富士山姿,别有情趣.

山中十景:高濑渔火,菊花请快开,重阳就到来.

在八町(土屈):石屋石缝间,秋菊花自鲜.

秋杂:江户客居已十霜,便指是故乡.

旅怀:秋深矣,不知邻人作何事?

冬:旅宿不堪夜雨情,犹闻狗叫声.

深川雪夜:独酌更难眠,夜来风雪天.

二度建置芭蕉庵:啜粥听琵琶,犹如粒雪敲檐声.

病中吟:旅中正卧病,梦绕荒野行.

为某人祈冥福:不知鱼鸟心,乐我忘年吟.

在大津:三尺山,山风吹落木.

冬杂:冬天院子里,虫吟纤月细如丝.

布袋僧画赞:求施舍,袋里之花和月.

在奥州高馆:长夏草木深,武士当年梦痕.


顶部
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2005-3-23 00:27 资料 主页 文集 短消息 只看该作者 QQ
如果大家喜欢,偶有空再发与谢芜村与小林一茶的


顶部
性别:男-离线 南宫如水
(无酒)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 后将军
好贴 1
功绩 28
帖子 1454
编号 24546
注册 2004-11-15


发表于 2005-3-23 02:45 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
麻烦马兄把原句也发一发吧,这样看不出俳句的味道了。
顶部
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2005-3-23 11:32 资料 主页 文集 短消息 只看该作者 QQ


QUOTE:
原帖由南宫如水于2005-03-23, 2:45:58发表
麻烦马兄把原句也发一发吧,这样看不出俳句的味道了。

抱歉啊,我并无原句。即使有原句,也不会打日文
顶部
性别:男-离线 谷风及雨
(江左布衣)

蜀郡公谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 10
功绩 907
帖子 8407
编号 100
注册 2004-1-18
来自 人间天堂
家族 轩辕狼党


发表于 2005-3-23 11:46 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
《贫穷问答歌》
风雨交加夜,冷雨夹雪天。
瑟瑟冬日晚,怎奈此夕寒。
粗盐权佐酒,糟醅聊取暖。
鼻寒频作响,俯首嗽连连。
捻髭空目许,难御此夜寒。
盖我麻布衾,披我破衣衫。
虽尽我所有,难耐此夕寒。
比我更贫者,听我问数言。
妻儿吞声泣,父母号饥寒。
凄苦此时景,何以度岁年?
天地虽云广,独容我身难。
日月虽云明,岂照我身边。
世人皆如此,抑或我独然?
老天偶生我,耕作不稍闲。
身着无絮衣,条条垂在肩。
褴褛如海藻,何以御此寒。
矮屋四倾斜,稻铺湿地眠。
妻儿伏脚下,父母偎身边。
举家无大小,呜咽复长叹。
灶头无烟火,锅上蛛网悬。
忍饥已多日,不复忆三餐。
声微细如丝,力竭软如绵。
灾祸不单行,沸油浇列焰。
里长气汹汹,吆喝在房前。
手执笞杖来,催讨田税钱。
世道竟如此,此生怎排遣?
顶部
性别:男-离线 远舟
(天下大铲都僧缸)

武陵郡公
白衣伯爵
枢密直学士

Rank: 18Rank: 18Rank: 18
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 车骑将军
功绩 1168
帖子 7869
编号 1698
注册 2003-10-27
家族 圣剑兄弟会


“贫穷问答”是山上忆良的长歌,84俳句
俳句那个时代还米出来捏~~

俳句的句式5-7-5,很好辨认的说
顶部
性别:男-离线 广成子

槐里侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平西将军
好贴 2
功绩 545
帖子 2396
编号 568
注册 2003-9-7


日本俳句表现的是一种片断语境~即对某一生活片断或经典景色的感悟。

其实,依我看,这种文学样式,比起我们中国的唐诗宋词来,实在犹如黄犬之比麒麟~
顶部
性别:男-离线 广成子

槐里侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平西将军
好贴 2
功绩 545
帖子 2396
编号 568
注册 2003-9-7


当然,有些写得确实是好,短小而隽永~实有无上之味。
顶部
性别:男-离线 远舟
(天下大铲都僧缸)

武陵郡公
白衣伯爵
枢密直学士

Rank: 18Rank: 18Rank: 18
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 车骑将军
功绩 1168
帖子 7869
编号 1698
注册 2003-10-27
家族 圣剑兄弟会


俳句最大的特点本不在秀丽花巧
而是平淡简洁和含蓄内敛
顶部
性别:男-离线 广成子

槐里侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平西将军
好贴 2
功绩 545
帖子 2396
编号 568
注册 2003-9-7


恩,同意。
PS:老新读不读芥川龙之介的短篇?
顶部
性别:男-离线 远舟
(天下大铲都僧缸)

武陵郡公
白衣伯爵
枢密直学士

Rank: 18Rank: 18Rank: 18
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 车骑将军
功绩 1168
帖子 7869
编号 1698
注册 2003-10-27
家族 圣剑兄弟会


芥川我很喜欢啊~~~

不过很久没复习了就是
顶部
性别:男-离线 广成子

槐里侯光禄大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 翰林学士
级别 平西将军
好贴 2
功绩 545
帖子 2396
编号 568
注册 2003-9-7


呵呵,贫道QQ77028724,给个面子,加贫道为好友~
顶部
性别:未知-离线 三杯倒

Rank: 8Rank: 8
组别 校尉
级别 平南将军
功绩 20
帖子 2020
编号 28845
注册 2004-12-26


发表于 2005-3-23 13:52 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
什么叫俳句啊?太深奥能解释一下吗?
顶部
性别:男-离线 南宫如水
(无酒)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 后将军
好贴 1
功绩 28
帖子 1454
编号 24546
注册 2004-11-15


发表于 2005-3-23 14:13 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
好像有一贴有介绍吧,你翻一翻
顶部
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2005-3-23 14:24 资料 主页 文集 短消息 只看该作者 QQ


QUOTE:
原帖由广成子于2005-03-23, 12:32:38发表
日本俳句表现的是一种片断语境~即对某一生活片断或经典景色的感悟。

其实,依我看,这种文学样式,比起我们中国的唐诗宋词来,实在犹如黄犬之比麒麟~

是。我认为俳句局限性很大,只能表现单一的感情,稍复杂点就表达不了。比之唐诗宋词,实则只是一个开头,或者只是一个结尾,或者还达不到成为中国诗词开头结尾的高度

不过表达单一的感情,很凝练,倏起倏止,也是特点吧,偶还是喜欢一些隽永有味之作的
顶部
性别:男-离线 南宫如水
(无酒)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 后将军
好贴 1
功绩 28
帖子 1454
编号 24546
注册 2004-11-15


发表于 2005-3-23 15:12 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由桓大司马于2005-03-23, 14:24:16发表
是。我认为俳句局限性很大,只能表现单一的感情,稍复杂点就表达不了。比之唐诗宋词,实则只是一个开头,或者只是一个结尾,或者还达不到成为中国诗词开头结尾的高度

不过表达单一的感情,很凝练,倏起倏止,也是特点吧,偶还是喜欢一些隽永有味之作的  

不然,律诗局限较多,难度较大,一般要再三斟酌才能作出。而俳句不然,虽是由唐五言、七言演化而成,却更类似近体诗,局限很少,更多时是诗人有感而发
顶部
性别:男-离线 远舟
(天下大铲都僧缸)

武陵郡公
白衣伯爵
枢密直学士

Rank: 18Rank: 18Rank: 18
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 车骑将军
功绩 1168
帖子 7869
编号 1698
注册 2003-10-27
家族 圣剑兄弟会


我觉得司马说的更切合实际

俳句以精练为长,同时也以简陋为短
毕竟诗歌不是只有一种面貌的
或辞藻华美,或气势磅礴
这些都是俳句难以表现出来的
也注定它难以达到唐诗宋词那样的高度
顶部
性别:未知-离线 晨山尚书
(呼吸氧气)

白衣伯爵中大夫

Rank: 20Rank: 20
组别 翰林学士
级别 大将军
好贴 4
功绩 312
帖子 11210
编号 1080
注册 2004-10-28
来自 海峡西岸
家族 慕容世家


发表于 2005-3-23 16:54 资料 文集 短消息 只看该作者
虽然比不上唐诗宋词但是司马列的这几首都是言简意赅,平淡通俗的说,喜欢。
顶部
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2005-3-28 12:17 资料 主页 文集 短消息 只看该作者 QQ
看来文学性的东西在人间不受欢迎的说
顶部
性别:男-离线 南宫如水
(无酒)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 后将军
好贴 1
功绩 28
帖子 1454
编号 24546
注册 2004-11-15


发表于 2005-3-28 15:01 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
连历史都很少人关注,文化方面就更别谈了……
顶部
性别:男-离线 马孟起

Rank: 6Rank: 6Rank: 6
组别 校尉
级别 军师将军
好贴 3
功绩 40
帖子 978
编号 19706
注册 2004-10-27


发表于 2005-3-28 21:46 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由桓大司马于2005-03-23, 11:35:30发表

QUOTE:
原帖由马孟起于2005-03-23, 0:49:02发表
拍案大声叫绝  ,其实自己啥都没看懂    不过还要支持楼主  继续帖出大作  



           

晕,兄弟你搞错了,这是日本古代俳句作家松尾芭蕉俳句的翻译版,跟我无关的

俺当然知道不是司马老大的作品,虽是粗人,但俺也是细细拜读,就是无法体会作者的心境,    但是还是司马兄帖出的,而且大家好像还都有研究,所以就继续支持帖出其他东东   


      其实是楼主会错意了  



       记得在《利家与松》里,光秀造反前有一个连歌会,这家伙写了一句,内容不记得了,但是好像就是写的一个时间,其他什么都没有,那时俺一下掉进五里雾中:这就是日本人的诗??      在这里问一下,这个连歌和楼主谈论的绯句是不是一回事。
顶部
性别:男-离线 南宫如水
(无酒)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 后将军
好贴 1
功绩 28
帖子 1454
编号 24546
注册 2004-11-15


发表于 2005-3-29 01:27 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
连歌是俳句一种游戏方式,一般多人聚在一起,由一位连歌师起句,后人接句,歌按俳句的形式,但意思要相关,就是衔接的上。有点像对联和律诗的关系。
顶部
性别:男-离线 马孟起

Rank: 6Rank: 6Rank: 6
组别 校尉
级别 军师将军
好贴 3
功绩 40
帖子 978
编号 19706
注册 2004-10-27


发表于 2005-4-2 04:07 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
感谢南宫兄的解释,我也觉得可能是对联类型的东西,不过看光秀的那句东西,怎么看也觉得何中国的对联没法比。
顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-4-19 23:51
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.012749 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP