原帖由 金炎陽 于 2015-2-9 10:06 发表
男票=男朋友的連讀
原意是諷刺南方人國語不標準吧
詳搜"你造嗎,有獸"
=====
你造吗,有兽,神兽,我会像间酱紫,古琼气,对饮说,其实,为直都,宣你!宣你恩久了,做我女票吧。-
百度搜了一下,你说的那是基本义,但是下面还有引申义:
“票”在大陆也有“票子、钞票“的意思;而男女朋友,又多是男方为女方付出,所以,”男票“就成了女生拥有依靠的潜在意思,这种讲法实际上也是女生们互相开玩笑的用词,有调侃的意思。
当然,文中的女主角用的是基本义还是引申义,那就见仁见智了。假如她是南方人,那么我可以当她用的是基本义,但是,她是东北一小镇上的,那么我还是认为用的是引申义。后面有朋友说,她其实就是把钱当成了面子,我觉得说得也有道理。其实根本上来说,就是几年的感情以及男朋友以前的付出,都比不上这次的三百块钱所造成的损伤。我想说问问她找男朋友是冲男朋友这个人呢,还是冲他母亲?退一步说,假如她的男票以前没那么为她花钱,说不定两个人早就散了吧。