标题: 世界文学的那些名著们
性别:男-离线 风雨夕

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 9Rank: 9Rank: 9
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 白衣卿相
级别 讨逆将军
好贴 3
功绩 279
帖子 639
编号 16307
注册 2004-8-25


发表于 2009-5-15 23:06 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
世界文学的那些名著们

    世界文学名著看了大半,最终得出一个结论:相当一部分作品看似浩浩荡荡、曲折深奥,实际也不过如此!
    这种结论连我自己都大吃一惊,不知道是我的理解能力和文学修养不够,还是这些作品真的就那么回事。开始我以为这些作品太老了,老得佶屈聱牙,老得你无法去理解它们,但是后来想想也不对,它们能老过《红楼梦》吗?他们在曹雪芹面前,只能算是小儿科。历史虽然总是不断超越过去,每个时代虽然都有代表那个时代的文学经典,但是我深信真正的经典还是耐磨的,同样都是过去的东西,一部没有完成或者说被人阉割过的《红楼梦》,一个章回都能顶你洋人一部作品所蕴涵的全部,你还有什么资格站出来作比较?
    比较可能的就是思维及风俗障碍了,我也许应该怪我自己了,也许我只是一个吃惯了馒头的乡巴佬,一旦让我附庸风雅吃山珍海味,保不准会拉肚子,但仔细想想也不对,我要真弱智的话,为啥能看懂《战争与和平》、《基督山伯爵》、《茶花女》、《廊桥遗梦》这一小部分作品?看来装SB跟装高雅同样让人难受,更不是谁想装就能随便装出来的。
    我并不否认这些作者在不同历史时期对文艺创作方面所做出的贡献,他们作品所具有的社会意义,他给人类带来的人文关怀,以及他们所虚构出的一个又一个生动鲜明、印象深刻的人物之巨大的影响力……但是,就作品本身而言,那些情节真的很没看头。要么就是索然寡味,要么就是太假充满戏剧性;要么干瘪瘪,死气沉沉,要么千篇一律,没有创意;要么干脆玩深刻,玩高尚,玩崇高……我知道我很肤浅,但绝没有阻拦别人深刻的意思,我的意思是:他的启迪或者说启示、艺术特色、文化内涵很有学术价值和思想价值,但他的故事情节真的那么好看吗?好看在哪?在我看来,相当一部分所谓的名著并没有那么神乎其神,情节不仅不能引人入胜,连吸引人的能力都不具备。我甚至觉得,世界文学名著就算不看也不是什么遗憾和损失。就算中国没有曹雪芹,单就矛盾文学奖里的那几十部作品,完全能够让我们的精神世界得到足够的丰富。至于精神是否得到升华,那是你自己的事了。
    《傲慢与偏见》、《巴黎圣母院》、《呼啸山庄》,《汤姆叔叔的小屋》……当一部部作品闪着耀眼光环、贴着“名著”的标签、以先入为主的姿态一一向我呈现时,我本应该会欢呼,会雀跃,会激动得不能自己,但细品之后却让我大失所望……我实在觉得我花了大价钱买了一件真正的世界名牌,洗了两水之后发现原来它并不比别人身上的西装更加舒适,顶多也就让我满足了一把名牌的虚荣。当失望多于满足,你还剩下什么能够拿出来值得向我炫耀?我知道有人还在不厌其烦地继续往这个标签里塞着他们津津乐道的东西,并理直气壮地告诉我艺术没有国界,但这只能让我更加失落和不屑——我连自己祖宗留下来的东西都没研究明白的时候,有什么理由要把你们认定的名牌奉为神圣?
    所谓的文字名著以及靠文学名著说事混事的那些捐客们,我曾经是如此的对你们顶礼膜拜,信心十足,把你和你的名著当成了精神上的盛宴,你他妈的却把我当成了中学生那样容易蒙骗和满足。别自欺欺人、人云亦云了吧,难看就是难看,糊弄就是糊弄,别不承认。如果名著这个名词继续莫名其妙地泛滥,我估计我早晚会看得落荒而逃!


顶部
性别:男-离线 吴元叹

轩辕参合右使

Rank: 12Rank: 12Rank: 12
组别 羽林都尉
级别 征西将军
功绩 70
帖子 4759
编号 682
注册 2003-9-10
家族 轩辕狼党


你不喜欢是你的自由,但是那些书自有她存在的文学价值。没有必要膜拜,更没有必要鄙夷。
事情其实就这么简单


顶部
性别:未知-离线 wotaifu
(ww)

Rank: 3Rank: 3Rank: 3
组别 士兵
级别 忠义校尉
功绩 2
帖子 209
编号 315928
注册 2009-3-26


发表于 2009-5-18 13:47 资料 短消息 只看该作者
何谓名著?和一般著作的最大区分就在于其有名。你不喜欢是你的事情,但你不能否认这世界上有很多人知道这些书,这些书也不是靠着什么哗众取宠的卖点赚取了这么大的名声,这说明这世界上有很多人认可了它们。而且LZ看到的也就是译文版不是原版吧,翻译本身就很难表达除原版的韵味。LZ不喜欢这么国外名著就和大部分外国人不会喜欢红楼一样。我不崇洋媚外,但LZ要这样把外国名著贬低来抬高中国的名著,我只能说你很无聊
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65615
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2009-5-18 14:03 资料 个人空间 短消息 只看该作者
鲁迅的左边是棵桃树,右边还是棵桃树是经典
我的我妹妹是女孩,我弟弟是男孩是废话
顶部
性别:男-离线 feiyue1206
(阳谷县武都头)

毗陵郡公
平凉军节度使

Rank: 21Rank: 21Rank: 21
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 骠骑将军
功绩 1216
帖子 10000
编号 304480
注册 2009-1-5


发表于 2009-5-18 14:06 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
其他的不敢说,《基督山伯爵》,不知道好在哪?有什么思想性?觉得挺一般的
顶部
性别:男-离线 l16s38j31
(东山野客)

Rank: 3Rank: 3Rank: 3
组别 士兵
级别 忠义校尉
功绩 2
帖子 221
编号 274160
注册 2008-4-8
家族 幽神幻韵


发表于 2009-5-18 14:08 资料 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 KYOKO 于 2009-5-18 14:03 发表
鲁迅的左边是棵桃树,右边还是棵桃树是经典
我的我妹妹是女孩,我弟弟是男孩是废话

鲁迅的明明是两棵枣树。。。
顶部
性别:男-离线 xingqiu


Rank: 5Rank: 5
组别 羽林都尉
级别 奋威校尉
好贴 1
功绩 61
帖子 133
编号 42469
注册 2005-7-7


发表于 2009-5-18 21:11 资料 文集 短消息 只看该作者
"比较可能的就是思维及风俗障碍了"
语言才永远都是第一障碍,尤其是楼主鄙夷的那些没什么故事情节的名著,更遑论那些古典到死的史诗,要么你懂原文,要么一定有好的译本
顶部
性别:男-离线 青石
(临照轩)

木禾侯
谏议大夫

Rank: 16
组别 翰林学士
级别 征东将军
功绩 380
帖子 5724
编号 18288
注册 2004-9-25


麻烦楼主列举一下红楼梦的那些章回能顶荷马史诗,战争与和平,巴黎圣母院, 堂吉诃德……

我实在是好奇 多谢赐教
顶部
性别:未知-离线 patriot0712

Rank: 5Rank: 5
组别 士兵
级别 讨逆将军
功绩 7
帖子 700
编号 61575
注册 2006-3-8


发表于 2009-5-19 16:11 资料 短消息 只看该作者
挑个错别字,最后一段“捐客”。
顶部
性别:男-离线 风雨夕

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 9Rank: 9Rank: 9
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 白衣卿相
级别 讨逆将军
好贴 3
功绩 279
帖子 639
编号 16307
注册 2004-8-25


发表于 2009-5-19 20:09 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 patriot0712 于 2009-5-19 16:11 发表
挑个错别字,最后一段“捐客”。

这也许不是错别字。至少主观上我知道有“掮客”一词,只是没有用,并非用错或打错。

我印象中应该是“掮客”,意指居间渔利之人或二道贩子,但后来我看到很多文章使用了“捐客”,甚至一些正式新闻都用这个,甚至人民网里面有篇文章的标题都是“捐客”,就打了捐客。事实证明输入法里面也确实有这个词组,至于出处我还真不太清楚,一时也懒得翻词典,在百度里确实查过“捐客”,有这个解释,但遗憾的是没有出处。我估计我用捐客不怎么正确,用词有点不负责任。

谢谢提醒,下次记住了,没把握的词一律不用。
顶部
性别:男-离线 风雨夕

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 9Rank: 9Rank: 9
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 白衣卿相
级别 讨逆将军
好贴 3
功绩 279
帖子 639
编号 16307
注册 2004-8-25


发表于 2009-5-19 20:12 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 青石 于 2009-5-18 21:46 发表
麻烦楼主列举一下红楼梦的那些章回能顶荷马史诗,战争与和平,巴黎圣母院, 堂吉诃德……

我实在是好奇 多谢赐教

呵,麻烦青石兄列举荷马史诗、战争与和平、巴黎圣母院、堂吉诃德能顶《红楼梦》章回的。
我也挺好奇的。
顶部
性别:男-离线 风雨夕

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 9Rank: 9Rank: 9
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 白衣卿相
级别 讨逆将军
好贴 3
功绩 279
帖子 639
编号 16307
注册 2004-8-25


发表于 2009-5-19 20:24 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 xingqiu 于 2009-5-18 21:11 发表
"比较可能的就是思维及风俗障碍了"
语言才永远都是第一障碍,尤其是楼主鄙夷的那些没什么故事情节的名著,更遑论那些古典到死的史诗,要么你懂原文,要么一定有好的译本

不太明白想说啥。阁下的意思是,我只有读了原文,才有可能读出来情节,是这意思吗?

这个我肯定做不到,因为读《三剑客》、《红与黑》得懂法文,读《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》得懂俄文,读《傲慢与偏见》得懂英文,读《荷马史诗》得懂希腊文,读《神曲》得懂意大利文,读《浮士德》得懂德文,读《堂吉诃德》得懂西班牙文……

即使懂甚至精通一个国家的文字语言也不行,因为里面还涉及了许许多多的俚语、土语、口语等等。

您看,我用毕生的精力也无法完成。

另外我感觉多语言对照看名著,比较适合于学习和研究,如果仅仅是阅读,对于了解其情节,是没有多大影响的。
顶部
性别:男-离线 青石
(临照轩)

木禾侯
谏议大夫

Rank: 16
组别 翰林学士
级别 征东将军
功绩 380
帖子 5724
编号 18288
注册 2004-9-25




QUOTE:
原帖由 风雨夕 于 2009-5-19 20:12 发表


呵,麻烦青石兄列举荷马史诗、战争与和平、巴黎圣母院、堂吉诃德能顶《红楼梦》章回的。
我也挺好奇的。

你提出观点后总要给些证据吧,否则泛泛而谈有什么意义?

而且我可没有说啥啥啥能顶啥啥啥
顶部
性别:未知-离线 smallpal
(懒熊)


Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10
轩辕春秋年度最佳(游戏人生区)
组别 羽林都尉
级别 安西将军
功绩 104
帖子 3147
编号 37189
注册 2005-4-20


发表于 2009-5-19 20:47 资料 文集 短消息 只看该作者
下了几次决心也没把红楼梦读完,LZ列举的那些反面教材俺倒是看得津津有味,各有喜好嘛

外国名著的译本选择很重要,曾经有两个出版社的"红与黑"先后摆在我面前,简直就是两本不同的书
顶部
性别:男-离线 风雨夕

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 9Rank: 9Rank: 9
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 白衣卿相
级别 讨逆将军
好贴 3
功绩 279
帖子 639
编号 16307
注册 2004-8-25


发表于 2009-5-19 20:55 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 wotaifu 于 2009-5-18 13:47 发表
何谓名著?和一般著作的最大区分就在于其有名。你不喜欢是你的事情,但你不能否认这世界上有很多人知道这些书,这些书也不是靠着什么哗众取宠的卖点赚取了这么大的名声,这说明这世界上有很多人认可了它们。而且 ...

你说的太对了。这确实是我自己的事。

这篇文章一贴出来,我就已经感觉到是在找不自在。关键问题不在于我敢得罪名著和名著的真、假粉丝,而是我贴的不是在方,贴博客里,谁都管不着;贴这儿,只能让大家不舒服,不爽。

不爽就不爽吧,你只当我在扯球淡。文章里不是说了吗?“我知道我很肤浅,但绝没有阻拦别人深刻……”,你就当我是一愤青不知天高地厚在胡说八道,你坚持自己的最好。

中国传统文化全盘溃盘,儒、道、墨、法在文化主流上渐行渐远,弄得易中天和于丹都跑出来给中国老百姓补文化课。不想补也就罢了,博大精深都博到人家国外去了,还如痴如醉说什么韵味云云——韵味肯定有,我出看出来了,问题是,它真的有那么神奇吗?至少我翻了那些书之后,没觉得有啥高明之处。这里我举几个例子,《傲慢与偏见》不就讲两个暴发户男女谈恋爱的事吗?跟国产小说《许茂和他的女儿们》何异?深度何在?接着说我还算欣赏的《茶花女》,不就讲一卖淫女的故事吗?与中国版《杜十娘》何异?要说有区别,那就是前者找到真爱还想继续当婊子,因为过不习惯苦日子,后者压根就没找到真爱,怒沉百宝箱。再说《巴黎圣母院》,讲的是红衣主教人面兽心,和敲钟师傅兽面人心,捎带着揭露了一下宗教的虚伪,歌颂了一下劳动人员,这有新奇的吗?时间关系,不想再说其它,有比这好的,也有相当数量不如这的。

原帖中有句“看了大半”,现在看来这种说法很不严谨,因为现在看来,名著已经多得一火车皮都拉不完了,比如《妮尔斯骑鹅旅行记》都成了名著,真是名著得莫名其妙。
顶部
性别:男-离线 风雨夕

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 9Rank: 9Rank: 9
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 白衣卿相
级别 讨逆将军
好贴 3
功绩 279
帖子 639
编号 16307
注册 2004-8-25


发表于 2009-5-19 21:03 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 feiyue1206 于 2009-5-18 14:06 发表
其他的不敢说,《基督山伯爵》,不知道好在哪?有什么思想性?觉得挺一般的

这个,我当成传奇小说读的,也挺有意思。这里冒着被人继续骂的风险我再装回SB:故事情节很烂,这方面他应该向金庸大侠学习。
一向不喜欢金庸,但在编故事方面,俩种马只能算菜货。
顶部
性别:男-离线 feiyue1206
(阳谷县武都头)

毗陵郡公
平凉军节度使

Rank: 21Rank: 21Rank: 21
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 骠骑将军
功绩 1216
帖子 10000
编号 304480
注册 2009-1-5


发表于 2009-5-19 21:11 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
回复 #16 风雨夕 的帖子

我也是想和金庸比的,但是也怕被人骂就没说。我可是个金迷,
顶部
性别:男-离线 风雨夕

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 9Rank: 9Rank: 9
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 白衣卿相
级别 讨逆将军
好贴 3
功绩 279
帖子 639
编号 16307
注册 2004-8-25


发表于 2009-5-19 21:16 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 吴元叹 于 2009-5-18 11:10 发表
你不喜欢是你的自由,但是那些书自有她存在的文学价值。没有必要膜拜,更没有必要鄙夷。
事情其实就这么简单

最后总结性发言吧:

我没有鄙夷作品和作者,只是抱怨一下自己有多失望,真正应该鄙夷的是我自己!
这里借用我一篇关于关于赵丽华事件的短文中的一句话“……何其无辜,你把她顶在天上或者踩在地下,她仍然是她,诗还是诗……”
它们是一个模糊的概念,以整体的形象在我心目中存在的。我曾经把它们看得非常高,把它们奉为神圣,它们在我心目中的份量重得惊人。
期望太高,也许失望会越大。
终有一天,我读完了它们相当的一部分时,回头看看,它们有相当作品确实不过如此。甚至有几本看得我有上当的感觉,真想掏打火机点了。
我知道我说这句话挺招摇的,很可能会招人不带见,但是不说心里不快。
名著们的真粉丝和假铁杆儿们,原谅我。
顶部
性别:未知-离线 凝望云涛

柳泉侯光禄大夫

Rank: 12Rank: 12Rank: 12
组别 翰林学士
级别 前将军
功绩 677
帖子 1717
编号 42595
注册 2005-7-8
来自 魏武故乡
家族 古墓派


发表于 2009-5-19 21:18 资料 个人空间 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 风雨夕 于 2009-5-19 21:16 发表



最后总结性发言吧:

我没有鄙夷作品和作者,只是抱怨一下自己有多失望,真正应该鄙夷的是我自己!
这里借用我一篇关于关于赵丽华事件的短文中的一句话“……何其无辜,你把她顶在天上或者踩在地下,她 ...

很理解楼主的心情,我也曾有过类似的心情。
顶部
性别:未知-离线 凝望云涛

柳泉侯光禄大夫

Rank: 12Rank: 12Rank: 12
组别 翰林学士
级别 前将军
功绩 677
帖子 1717
编号 42595
注册 2005-7-8
来自 魏武故乡
家族 古墓派


发表于 2009-5-19 21:20 资料 个人空间 短消息 只看该作者
补充一下,我的失望没有这么高的境界,通常是对“高水平领导”、“天下第一xx”、“xx第一美人”之类的事物感到失望
顶部
性别:男-离线 fengrui19
(书僮)

白衣伯爵
谏议大夫
★★★★

Rank: 12Rank: 12Rank: 12
护军
组别 翰林学士
级别 右将军
好贴 1
功绩 317
帖子 1108
编号 77538
注册 2006-8-2
家族 云水兰若


发表于 2009-7-31 23:00 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
呃,不知道楼书有没有看书有没有边看边写的习惯,遇到喜欢的、有感触的,写一点,遇到不喜欢的,也圈出来,或是写出自己的意见,等到看完了,无论喜欢不喜欢,都还是有些收获的。

名著也是有很多种类的,看了喜欢的,再买。

楼主的第二段文字用红楼梦与“相当一部分经典名著”来比较,即便其中的关于谁老的硬伤暂且不论的话,也是把自己最爱的人置于最危险的境地了
顶部
性别:男-离线 水镜门生
(虾仁生煎)

许国公
河北东路经略使
★★★

Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27
柱国(正二品)
组别 经略使
级别 大将军
好贴 6
功绩 2628
帖子 22586
编号 52409
注册 2005-11-4
来自 五谷轮回之所
家族 肉肉门


发表于 2009-7-31 23:13 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
难得书童出来露面,却顶起这么一个好不容易战火暂歇的帖子
顶部
性别:女-离线 百灵羽

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 奋威校尉
功绩 1
帖子 139
编号 36233
注册 2005-4-8


发表于 2009-8-7 15:25 资料 主页 短消息 只看该作者
可能是品味不同的缘故吧,楼主列的那些名著我基本都看过,感觉同楼主差不多.或者耐着性子看过两遍后,再也没有看第三遍的兴趣.倒是马克.吐温写的作品,感觉看起来还有味道得多.
顶部
性别:男-离线 TOP
(唠叨琐碎流鼻祖)

吴王枢密副使领京畿路经略使 ...

Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27
资政殿大学士(从一品)
组别 诸侯
级别 征西将军
好贴 1
功绩 625
帖子 4613
编号 31844
注册 2005-2-3
家族 清谈社


我个人认为,世界名著就是普及性读物。在我们自己的欣赏品位还没建立之前,通过对这些甄选标准不一,时代风格不一,主题内容不一的书单进行漫无目的的阅读,有助于最终建立起我们自己的文学价值观。我认为不断扬弃的过程是必然的。我们自己也不可能一上来就达到某种高度,就好象某部老电视剧重放的时候,我们突然觉得不好看了。

随着时代的推移,一些小说中极有意思的线索在现实生活中消亡了,变成了一个个需要注解的词汇。而一些当时新鲜热辣的时髦玩意,在后人逐步完善之后,初创者的手法无疑显得拙劣。

不可否认丰碑是存在的,有些大师的作品被经年累月的堆积研究着,我们可以非常方便的找到各种阅读地图去按图索骥。而另外一些,就可能没那么幸运。是的,我觉得有时候,就的确只是没那么幸运。所以没能成为一门特别被推崇的学问。

有些作品因为很著名,因此在我少年时代就阅读过。当我再阅读的时候,它就附带了私人色彩。另一些……因为我那时候没读过,现在看起来就不那么可亲。我想,这也是一种幸运。

我仍然认为,阅读是一件很私人的事情。世界名著这个概念,并不代表着那是一套有计划编撰出来的丛书。我觉得,我的世界名著和你的世界名著不交集的地方,比我们想象的要大。
我非常肯定一点,到了一定的阅读年限,当然有资格评价自己看过的书。我想,这个时候就没必要考虑它是不是曾经被许多人推崇。有的书……你可以伟大,但我未必一定要喜欢。
顶部
性别:男-离线 风雨夕

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 9Rank: 9Rank: 9
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 白衣卿相
级别 讨逆将军
好贴 3
功绩 279
帖子 639
编号 16307
注册 2004-8-25


发表于 2009-8-15 01:20 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 TOP 于 2009-8-8 10:13 发表
我个人认为,世界名著就是普及性读物。在我们自己的欣赏品位还没建立之前,通过对这些甄选标准不一,时代风格不一,主题内容不一的书单进行漫无目的的阅读,有助于最终建立起我们自己的文学价值观。我认为不断扬 ...

说得很好,很准确。思路很清晰,言之有物。受益了
顶部
性别:男-离线 吴元叹

轩辕参合右使

Rank: 12Rank: 12Rank: 12
组别 羽林都尉
级别 征西将军
功绩 70
帖子 4759
编号 682
注册 2003-9-10
家族 轩辕狼党




QUOTE:
原帖由 风雨夕 于 2009-5-19 21:16 发表



最后总结性发言吧:

我没有鄙夷作品和作者,只是抱怨一下自己有多失望,真正应该鄙夷的是我自己!
这里借用我一篇关于关于赵丽华事件的短文中的一句话“……何其无辜,你把她顶在天上或者踩在地下,她 ...

当我14岁的时候,远大前程翻了几页,就丢掉了,我完全看不出这本书有啥好看。情节也没啥吸引人,人物也没啥出彩。
当我19岁的时候,我把远大前程看完了,那时候,看到的还只是匹普的命运,和书中人物的豁达。
当我24岁的时候,我看到的是那隐藏在小说背后的作者,一边看,一边暗暗为作者睿智而自嘲的文字喝彩。
当我29岁的时候,再去看下远大前程的时候,很多地方会然一笑,很多地方谓然一谈,却已经说不出什么感觉的了。
现在我34岁,再去看下远大前程的时候,留下的却只有淡淡的苦涩和苍茫。

话说,小说大生活明显是改写的远大前程,都是一种生活的无奈。相比之下,远大前程至少还温情脉脉,没有扯下这最后一层布幔,而大生活留下的,却是一个冷酷的结局。这是现实的,但却未必符合文学作品。于是我们看到了一个完美的结局。但这依然无损乔瑜这部作品的光芒。

说着说着就跑题了,与桶王强烈推荐电视剧《大生活》
顶部
性别:未知-离线 jy02480447

Rank: 1
组别 百姓
级别 在野武将
功绩 0
帖子 13
编号 208559
注册 2007-8-29


发表于 2009-8-15 12:09 资料 短消息 只看该作者
争吵的根源就在于,每个人都想说服别人认同自己的观点,实际上很难做到,尤其是用帖子的形式
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65615
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2009-8-15 12:14 资料 个人空间 短消息 只看该作者
随着时代的推移,一些小说中极有意思的线索在现实生活中消亡了,变成了一个个需要注解的词汇。而一些当时新鲜热辣的时髦玩意,在后人逐步完善之后,初创者的手法无疑显得拙劣。


top的这点技巧倒是很有道理。不是他不经典,只是已时过境迁
顶部
性别:男-离线 风雨夕

白衣伯爵光禄大夫

Rank: 9Rank: 9Rank: 9
轩辕春秋年度最佳(春秋文艺区)
组别 白衣卿相
级别 讨逆将军
好贴 3
功绩 279
帖子 639
编号 16307
注册 2004-8-25


发表于 2009-8-15 12:39 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 jy02480447 于 2009-8-15 12:09 发表
争吵的根源就在于,每个人都想说服别人认同自己的观点,实际上很难做到,尤其是用帖子的形式

争吵虽然不见得是一种贬义词,但我还没发现有谁争吵,我甚至发现整个轩辕春秋都不太争吵,大家表现都很绅士,一直都保持清醒和理智。要说有缺点,我就感觉自己的一些主帖有缺点,雄纠纠跟真理在握似的。

不过这也属于一种手法吧,先入为主的架式,属个人观点。发言权是有的,不一定都正确,甚至还会有幼稚。

我不在乎幼稚,因为我就觉得轩辕春秋是家,所有会员是兄弟,我也从来不拿自己当外人。
顶部
性别:未知-离线 toushion

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 前将军
功绩 18
帖子 1757
编号 77945
注册 2006-8-4
家族 云水兰若


发表于 2009-8-23 16:02 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 KYOKO 于 2009-8-15 12:14 发表
随着时代的推移,一些小说中极有意思的线索在现实生活中消亡了,变成了一个个需要注解的词汇。而一些当时新鲜热辣的时髦玩意,在后人逐步完善之后,初创者的手法无疑显得拙劣。


top的这点技巧倒是很有道理 ...

电视剧电影里面更是如此,看发型,服饰基本上能判断这部剧有多少年岁了


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-6 01:07
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.014579 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP