要感谢时间之神和一切对经典有不同感受的人,所以感谢有两部 洛丽塔( 62 年版和 97 年版),我们看到了两个不同的洛丽塔,看到了我们心中的和别人心中的洛丽塔。如果有更多,还有更多的洛丽塔。 我不知道什么是超越,因为超越意味着经典的部分丧失,但如果强硬的掰除对比的感受,我会憎恨自己,因此我对 2 部洛丽塔作个简单的比较,就是为了不让自己迷失,当然清醒的看电影也没什么好的——不过如果是个有自觉评论的人的笔触,那么他应当说出自己的看法。(这话是对我说的,虽然我曾立下某某志向,但朝这样志向迈步实在是龟速的前进啊……) 出场: 我意外的觉得 62 版一出场的效果非常之好!亨伯特为洛丽塔上指甲油的一幕,虽然是黑白的,但手和脚,男和女,老和少,女王和奴隶……一开始就多出了很多的内涵,一看就能把心就抓得紧紧的,很多不可道而且道不明的情绪就在缓缓的音乐中像泄了密一样,一点点的展开,你说能不好吗? 97 版比较忠于原著,可惜那开头是看风景,真没意思。而且男主角自白念得不煽情不够狂热。娓娓道来使情节缓慢,不够紧绷,但是内容比较齐全, 97 版将回忆带出,使亨伯特爱上少女,或者说热爱少女的原因成了必然而不是偶然,(如果审判的话,我们要说:啊,情有可原!)甚至让人觉得和文章说的一样,亨伯特其实是个可怜的人——他只是追求少年的梦想和初恋而变成了魇。不仅简单而且看得懂,因为这点 62 版的作出了很大的跨越,情节压缩得厉害,像空降兵一样。 2 部都是倒叙手法,一个开始杀人,一个杀人已遂。 人物: (亨伯特) 62 版的亨伯特胖了点,脸圆了点,人老了一点,他不是长腿叔叔是长腿伯伯。但其实也搭配得很,因为 62 版的洛丽塔很成熟……如果配上 97 版的洛丽塔就太不能忍受了,编剧还是比较仁慈的,当然如果一开始就这样安排也许看惯了我们也说 OK 。 其实水友喷泉晶和阿盛都强烈说 97 版的亨伯特很好,喷泉晶特别指名说戴眼镜看报纸的 97 版亨伯特很好非常好。在我看来这一幕的亨伯特,他不仅是色咪咪还要加上很欣赏性的看着洛丽塔——要知道一个真正的好色之徒和一群委琐色狼是不一样的,我还是比较欣赏亨伯特的。他爱洛丽塔,但如果洛丽塔不爱他,他也不会强迫。 (洛丽塔) 62 版的洛丽塔在前一篇章《洛丽塔,风吹一过》有说过她“非常的动人,柔软的头发,婴儿肥的脸,任性的眼睛,红润的唇,一切都让人蠢蠢欲动。兼具有幼稚的心情,梦幻的感受,粗野的举动……果然什么都有,是少女的一切典型和代表。狡猾嬗变,像个抓猎物的狐狸一样,年轻而有韧性。” 62 版的洛丽塔很美,像个淑女,粗野中女人味十足,很典型的一狐狸精。她面貌姣好,体态迷人,穿上高跟鞋后是个非常吸引人美女。像要开放一样的带着露水,虽然她作出了一些鬼脸表示她还是少女角色,虽然有着少女的反叛和刚萌动的情欲,但我摆脱不了她非少女的印象。虽然她漂亮动人,但不能说可爱。 但必须承认, 97 版的洛丽塔演技很好,她更象原著洛丽塔:调皮野蛮又不讲理,不够美丽,可是有吸引人的焦点,是个长一半、花苞成型的孩子,好吧,女孩子。她有着比 62 版更深更重的恋父情结,并且她行为大胆,片中的许多动作都透露出了一个少女的性暗示。作品人物是无意识的,但编剧和演员是有意的。她恶作剧一般的嘲弄亨伯特,更像不稳定的六月天气一样,随时让亨伯特被雷打到一样(接下来的话我不说请自己猜想吧……)地动情。虽然影片很纯洁,但其实又很不纯洁(善良的女孩不要看,看了要变坏,会想着法子折磨情人的)。 情节: 62 年的故事情节比较跨度比较大,倾向情节,而且情节切换快,甚至有点莫名其妙。在心理性描写比较的少,在独白的时候似乎也不能表达出作者的精神分析性。喷泉晶说她在原著中看不出洛丽塔有多少恋父情结,但如果用老弗的精神分析法来说,女孩天生是喜欢父亲的,没爸爸的女孩则特别喜欢父亲。 62 版的洛丽塔爱亨伯特我总觉得像偶然,而 97 版洛丽塔的爱则像个必然。虽然我的话很坚决,不过喷泉晶同志提出了不同意见,她说在偶然与必然之间总得有个突然吧 ! 但我还是再次强调 97 版的“必然”很重要,因为到处都彰显了这一特点的存在。 因此 97 年版总结经验,在表现方式上已经把亨伯特的纯洁少年心抓实了。意念不象 62 版的那样隐晦,而且视觉效果很好,处处昭显着性的意味。这点要肯定:重拍的官能上感觉比较好,手法上进行了突破。在“勾引”这个内涵上 97 版的洛丽塔下了很大的功夫。在勾画 97 版的洛丽塔时,洛丽塔收藏了一堆成熟的男子照片就体现她的内心,所以我才会作出洛丽塔恋父情结的这个判断。 有一个情节——离别时亨伯特从窗外看到去夏令营的洛丽塔时, 2 个洛丽塔表现的不舍。 62 版的很美丽地摆动的裙子,奔向情人怀中……其实看了很赏心悦目的。而 97 版的洛丽塔则像个孩子,影片用奔跑楼梯的颤动感表现出了两个人的一种澎湃之情,那瞬间其实很战栗,很毛骨悚然。然后洛丽塔一整个人跳到亨伯特的身上,双腿环住对方,纯洁的亲吻这个老男人(……你不控也就罢了你控了你就死定了)。这时的洛丽塔有种冲击的性感,虽然她不穿裙子,但露背的水手服就严重的杀倒了一堆洛丽控。 插一句,其实两个洛丽塔是不同的, 97 版洛丽塔出场还戴着牙套, MY GOD ! 62 版洛丽塔出现的时候是穿着泳衣三围曲线的前凸后翘的横陈半卧在草地上,真是鼻血,当她摘下墨镜的时候,哇,实在太惊艳了!而在亨伯特眼中,对洛丽塔的感受也很不一样。 97 版直接说“美!”用来回答夏绿蒂他喜欢花园什么地方,而 62 版则很高明, 62 版亨伯特说“樱桃派”,很好,很强大! 62 版洛丽塔就是美味可口的樱桃派,食指可以大动的心跳! 其实 2 部影片的存在就突显了剧情的细微差别。我不能说为什么,只是现实造成的而已。 在对待夏绿蒂之死, 62 版的设定夏绿蒂是在下雨天寻死的,而 97 版的夏绿蒂是为了寄信跑太快而死的。哪个比较贴切呢?原谅我《洛丽塔》已不看好多年,忘了原著是怎么写的了。 62 版使亨伯特轻松的躺在浴缸里,而 97 版的太过分,在夏绿蒂被撞死时,还让个小女孩穿得很布偶的拿信给亨伯特简直是瞬间表达亨伯特内心的话:洛丽塔快到手了!过分归过分,但很可玩味的编剧。 保守的人会不能忍受 97 版洛丽塔随处的诱惑亨伯特的一切情节。不用说过去,换到今天我们也有个判定,就算明明是妾有情郎有意的爱情,只要孩子没长成人,年龄差大一点的爱情还是不能容忍的,什么叫犯罪,这就是犯罪!社会未来的花朵就这样被摧残了。如果孩子满 20 岁,她和他继父结婚就算被人指点还是有人会跳出来支持他们的勇敢和真情见证。 在体现洛丽塔焦躁与不安分这点 97 版是成功的,让个女孩被狗诱惑进而被狗主人勾引这种事就不如 62 版那样翩鸿带过,点出了未来的可能。这是书和 62 版所不肯涉及和公布的一幕, 97 版有些违背初衷,但符合观众需求。 在住旅馆的时候, 62 版其实没表现出什么特定的徘徊,就像我说的老男人的爱,怜惜而疼惜。洛丽塔躺在床上,睡得像公主。而亨伯特则睡在小床上,看上去不可猜疑。 97 版的亨伯特表现就很男人,或者说很禽兽吧。而镜头像亨伯特的目光,将洛丽塔的翻身浏览了一遍。那是只要你不冷血,看了都会冲动的那种翻身,还有散乱在枕头上的头发,像穿在身上又像裹着床单,裸露的光洁肩膀在月色下发出了光辉,还有像怕冷又像勾引的搓着双脚——而后影片很实在的表现了这对情侣的床戏。虽然仅仅开端也足够让人飙了,毕竟年代不同,所以尺度放宽,不过还是比较理性的表达。 两个洛丽塔忠实的表现了失去夏绿蒂的悲伤……不提。 97 版在“魔戒”这个小节上,用很震动的床和洛丽塔颤抖的歌声很强烈的推测出个性躁动,不安分和两人在某些节奏上不能协调的地方,隐喻了我不能写出来给大众感知的因素(咳……咳……)。 97 版加了很多元素,比如原著的打网球,洛丽塔古里古怪的习惯,乱七八糟的个性等等,这样的描写简直是天使一半邪恶一半(不能说魔鬼,因为不像),亨伯特不能逃离这样的天堂不就可想而知了吗? 是了,金发碧眼红唇。洛丽塔的美好,无论 62 版还是 97 版从来都没有人逃得过,何况你是纯种的亨伯特。 日常生活: 除了汽车旅行以外,家庭生活是不可减少的。自然, 97 版的故事充分体现了 62 版亨伯特说的,“谁打扫房子?是我。谁煮饭?是我”的言段,也看出他当爹又当妈的剧码。 但我比较同意 62 版亨伯特亲自给洛丽塔上指甲油,而 97 版的洛丽塔则自己上指甲油,然后诱惑亨伯特……我还是欣赏 62 版的含蓄和暧昧其实处理得比较艺术性,因为 97 版的太挑逗了,洛丽塔是个完全的妖女,甚至是一个在讨价还价的妓女。她对亨伯特上下其手的段落还真是不能让孩子看啊,为的就增加 1 块美元的零用钱和话剧的上演权,虽然是这样但处理得很人性。 至于吵架那段, 62 版的比较理性而 97 版的则很暴虐,特别是在奔跑时,圈养的狗奔出来要要咬亨伯特的时候,真的可以理解成野兽要出柙,而亨伯特则世界要崩溃一样。 场景迅速的转向,打电话设骗局——洛丽塔狡猾的安慰过亨伯特,就开始计划着奔向她以为的世界。 不过在表达方式上, 62 版很天真无邪很速度的对亨伯特说 OK ,让人不怀疑。而 97 版的洛丽塔的象个成熟女性吊着胃口,狠狠的折腾亨伯特。面对冰火两重天,看来亨伯特是甘愿享受的这样的煎熬。真是个可怜的男人啊,在被跟踪的时候精神都要崩溃了。因而我更同情接下亨伯特将要失去的。 97 版的洛丽塔显得很会利用男人,非常的有心机,是比 62 版的更不好把握的小恶鬼。穿着半开的衬衣,唇膏化开了的嘴唇,一手拎着香蕉,靠在墙上,简直是犯罪般的诱惑…… 2 个版本的洛丽塔都很倔强,但 97 版的洛丽塔简直是疯狂,一点也不屈服,不屈服爱不屈服性。这也是很可赞叹。(可赞还是可叹?实在是说不上来啊,我是在无法称赞,但又不能不欣赏,只能叹气!!!) 再会: 不过 62 版的洛丽塔还是很不安分的,就算要当妈妈了也不成熟。而 97 版的洛丽塔显得成长了,衰老了。就算这样,亨伯特还是认为“她可以枯萎,她可以凋谢,”但他还要继续爱……亨伯特真的是情痴。而洛丽塔拒绝了,我在想她是不也算在告解,也许是因为自己无法和这个像父亲又胜过情人的人在一起。所以她说得狠话,“和你一起我宁愿回奎迪那。”让他死了心也让自己死心。至于安排洛丽塔老公和不和亨伯特见面则体现了导演的不同心情了。 62 版代表着亨伯特给洛丽塔一个新的生活,所以他和洛丽塔的丈夫见面;而 97 版的亨伯特逃避见面,所以我总想这个果然爱得自私,也爱得疯狂。 那么洛丽塔到底有没有爱过亨伯特?这其实是个不好判断的问题。也许洛丽塔开始是爱的,但后来她不喜欢了。亨伯特虽然让她要什么有什么,但 2 人必须绑着,对 14 岁的女孩那样太沉重,何况是个不柔顺不安分的女孩。 是的,曾经爱过。所以我轻轻,一笔带过。 在 62 版和 97 版中亨伯特和奎迪的见面都体现了奎迪这个虚伪人士恶心、堕落。顶着多种美好的光环欺骗世人。他生理和心理都有缺陷,并且比亨伯特更加的控少男少女,而且变态十足,用异常的手段让这些年轻的孩子们满足他的野兽般且非常态的欲望(我的用词还真温和,哼!), 2 个版本的版的奎迪都很干脆的当着衣冠禽兽,但 97 版的更为严重。 62 版奎迪看起来纨跨无能,废柴得要死,但 97 版是那种明知错误还故意做绝的混帐,看了非常想砍了他。(不是因为我截图而作出的比较哦。)因为那种不可原谅的态度实在让人作呕,是比玩弄未成年人更可耻可憎,结果是他们都很原著的弹着钢琴为自己送葬,因为亨伯特打了好几颗子弹才把奎迪送上西天……我不知道他是为了折磨对方还是紧张,但我想应该都是。如果不把手中子弹打光就不能心安吧。 其他: 小道具: 62 版的洛丽塔的信是打出来的,看来生活还可以,但那种机械声使得人心烦;而 97 版洛丽塔的信是手写的,那多少亲切柔和,不论是看的人还是观众们。 强烈的对比下, 97 版的洛丽塔结婚后住的比 62 版寒碜,这样更加的表现出洛丽塔的不容易和吃尽了苦头,变得丑化和呆板。 色调: 97 版弥漫着一股浓浓的蓝色调,那种忧伤使世界变得很疯狂。 62 版没色彩我无法判断,但在情调这方面 97 版的确比较进步和突出,像颤抖的蓝灯,劈啪劈啪的发出奇怪的异响,营造出了很不协调的气氛,甚至是心惊胆战。教士们来酒店集会,大厅附近却挂了一张有很多美女洗澡的神话图。而让亨伯特在画下正视了自己的欲望,进而更加体现道貌岸然的社会风气。包括下着雨的阴天,还有噩梦都用蓝调来体现,和开头那段金黄色回忆相比简直忧伤而惶恐。特别是亨伯特的梦,蓝调扭曲的让人心慌意乱,恨不得快点醒来。 写到最后,我还是想再说一遍:金发碧眼红唇,洛丽塔的美好,无论 62 版还是 97 版从来都没有人逃得过,何况是纯种的亨伯特。 2007-10-24 |