标题: 简繁字体之愚见
性别:未知-离线 村夫
(厄瑪奴耳)

冠军侯
谏议大夫

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 安西将军
好贴 5
功绩 552
帖子 3111
编号 61
注册 2005-2-5
来自 奇夢の楽園
家族 云水兰若


简化汉字古已有之,当中並无不妥,但现在问题在于,我们现在通行的简化方式存在着诸多不合理處。

汉字简化有不同方式,诸如从古、去边、減笔、混用、改字、新字等,某些字如“”简化成了“”,“”简化成“”,是从古的,这既简单又方便,而且不破坏汉字的造字结构與其文化,並且在会意方面尤有过之,余以為是成功的。

但有些字,诸如“”與“”、“”、“”與“”、“”、“”與“”、“”與“”、“”與“”、“”與“”、“”、“”與“”、“”與“”、“”與“”等,不单使不同的字混淆,还做成了人们识别的困扰,比如“明了”與“明瞭”,“肉干”变成“肉幹”,又或如蒼龙兄的“做錯暸什么事”等,就可能是不理解简與繁之间兩字的差别,或者电腦简化繁时的出错,事实上,洒家每次简化繁都是要覆核的,这就造成了不便。

还有一些字,就随便去掉边旁或笔畫,实在弄得字不似字,既不美观,又破坏了字的结构與傳承,如“”变成“广”、“”变成“”、“”变成“”、“”演成“”。

除此以外,在简化过程当中,还有模糊不清之處,比如“成績”简化成“成绩”,“積極”简化成“积极”,“紡織”简化成“纺织”,而“認識”却又简化成“认识”,这里“”與“”同边近形却不同简法,“”與“”不同边却又同简,“”與“”同边不共用,跟其他简化字大不相同,这將做成诸多不便與混淆,而且使得文字沒有一个法则。

最后还要说一说改字改得极差的,如“”字,从字形與字义都是繁花似锦貌,喻美好的,却被简化成“”,这就絲毫看不出美好意了,看到的只是叫化;如“”,从字去看是走向佳景,可简化后成“”,未知是否跳井之意;如“”是心之意想,却变成不伦不類的“”,如此例子,不胜杖舉。

雖然说了这么多简化字的不合理處,但在繁体字流行的港、澳地区,人们还是蛮喜欢用简体字的,诸如抄寫笔记、餐庁记单等,说明简体字是有其积极意义的,人们也並非喜繁嫌简,除了台湾要保持與內地的不一致性與不協调、港澳主权等政治、历史因素外,主要就因為以上诸多简化方式的不合理,可以说,不是简化这个想法有问题,而是简化的过程问题,一套合理的简化程序與思维,是国人喜闻樂见的。


行文倉促,错漏难免,有空再修订。


顶部
性别:男-离线 江郎才尽

白衣伯爵太中大夫

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10
组别 白衣卿相
级别 左将军
好贴 3
功绩 218
帖子 1299
编号 41595
注册 2005-6-24
家族 泡泡营


积极打错了


顶部
性别:未知-离线 勿随流水

Rank: 5Rank: 5
组别 校尉
级别 牙门将军
好贴 2
功绩 16
帖子 561
编号 36910
注册 2005-4-16


发表于 2006-1-2 01:16 资料 文集 短消息 只看该作者
话虽如此,简体字用习惯了,再更改很难。毕竟只有从事特定研究的人才会经常和文字缘起和字形结构打交道。
顶部
性别:未知-离线 村夫
(厄瑪奴耳)

冠军侯
谏议大夫

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 安西将军
好贴 5
功绩 552
帖子 3111
编号 61
注册 2005-2-5
来自 奇夢の楽園
家族 云水兰若




QUOTE:
原帖由勿随流水于2006-01-02, 1:16:59发表
话虽如此,简体字用习惯了,再更改很难。毕竟只有从事特定研究的人才会经常和文字缘起和字形结构打交道。

洒家就在珠海见过“澳門鮮肉幹”、“皇後”等字样(还有其他惹笑的忘记了)、电腦简繁互换时的“范”、“了”、“理”等就夠攪笑與烦死了。
最起碼不應把许多字混用啊。

QUOTE:
积极打错了

谢了。
顶部
性别:女-离线 轩辕苍龙
(大膜法师)

太常丞

Rank: 18Rank: 18Rank: 18
组别 轩辕公主
级别 大将军
好贴 2
功绩 278
帖子 15262
编号 21958
注册 2004-11-3
来自 扬州


发表于 2006-1-2 09:28 资料 个人空间 短消息 只看该作者
我想该简的简了,不该简的留着或许比较好吧…………
顶部
性别:未知-离线 马岱

衡山郡王知枢密院事

Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27
上柱国(正一品) 轩辕春秋年度最佳(怡情岁月区)
组别 经略使
级别 大将军
好贴 31
功绩 2443
帖子 19416
编号 10
注册 2003-8-20
来自 深圳


发表于 2006-1-2 10:16 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
什么叫“通行的简化方式”?就是在正式确立简化字的时候,民间的简化字已经流行起来了,简化字不是想简化成什么样就成什么样的。包括现在又有了一些简化字,都是从民间开始传开的。

“简化字实用,繁体美观”,楼主是这个意思吧。
顶部
性别:未知-离线 村夫
(厄瑪奴耳)

冠军侯
谏议大夫

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 安西将军
好贴 5
功绩 552
帖子 3111
编号 61
注册 2005-2-5
来自 奇夢の楽園
家族 云水兰若




QUOTE:
原帖由马岱于2006-01-02, 10:16:25发表
“简化字实用,繁体美观”,楼主是这个意思吧。

也可以这样理解。

繁体字较美观,洒家想基本沒有异议,否则就不会有很多店铺的招牌、节慶活动的标语硬用繁体了,但有时也因此弄出笑话,如上面提到的“肉幹”、“皇後”等。

至于简化字实用,余以為要看情況,在日常生活中确是比较方便的,但却认為教育的话應该以繁体為主、简体為副。

首先,识得了繁体,简体基本就认识了,反之却较难,而且简体在學習时也较难掌握、较易混淆,在弄明白“干”與“幹”不是同个字后,再一律寫“干”,就不会弄出笑话了;另外,简体字对认识古藉古文造成障礙,而且如果在电腦應用方面,则绝对是繁体优胜,单讲输入法,繁体最常用的输入法“倉颉”,一个中等速度的人一分钟大概可打60+的字,快的一百多不成问题,而电腦主要用打的(手寫较少),则字体简化了沒多大作用,兼且繁体字出來的效果要更好。
顶部
性别:未知-离线 轮回

白衣伯爵
光禄大夫
★★★★★

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 限制发言用户
级别 骠骑将军
好贴 2
功绩 385
帖子 9205
编号 941
注册 2003-9-21


发表于 2006-1-2 14:19 资料 个人空间 短消息 只看该作者
个人认为,简体字可作为入门字。繁体作为雅言,正式文字。
从小学三年级开始古文阅读课程,以繁体字教授古代散文、诗歌。高考时,古文和英语任选。
大学毕业,必须通过古文考试。
社会类大学毕业生,必须掌握500个以上的篆字和1500个字以上的繁体字。
顶部
性别:未知-离线 村夫
(厄瑪奴耳)

冠军侯
谏议大夫

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 安西将军
好贴 5
功绩 552
帖子 3111
编号 61
注册 2005-2-5
来自 奇夢の楽園
家族 云水兰若




QUOTE:
个人认为,简体字可作为入门字。

这个,持相反意见。
由繁入简易,由简入繁难,而且先學简,就容易做成诸如“後”與“后”,“复”與“復”、“複”、“覆”等的混淆不清,在本国文化氛圍不浓的今天,无益。

QUOTE:
社会类大学毕业生,必须掌握500个以上的篆字

这个......太誇張了吧。
顶部
性别:女-离线 轩辕苍龙
(大膜法师)

太常丞

Rank: 18Rank: 18Rank: 18
组别 轩辕公主
级别 大将军
好贴 2
功绩 278
帖子 15262
编号 21958
注册 2004-11-3
来自 扬州


发表于 2006-1-2 15:11 资料 个人空间 短消息 只看该作者
籇字作为军用何如?呵呵……
顶部
性别:未知-离线 轮回

白衣伯爵
光禄大夫
★★★★★

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 限制发言用户
级别 骠骑将军
好贴 2
功绩 385
帖子 9205
编号 941
注册 2003-9-21


发表于 2006-1-2 15:13 资料 个人空间 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由村夫于2006-01-02, 14:35:28发表
这个......太誇張了吧。  

矫枉必须过正,况且,相对于英语,一点都不夸张,而且是远远不够的!
顶部
性别:男-离线 Phil

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 右将军
功绩 32
帖子 1196
编号 38683
注册 2005-5-9


发表于 2006-1-2 15:32 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
我个人的感觉来说,由简入繁比较容易,由简入繁就不方便了。我的经历是这样的:

我自小接受的,就是简化字教育,期间还经历过第二套简化字的推行和废止,却从来没有接受过繁体字的教育,繁体字较多的还是在《新华字典》和《古汉语词典》上看到过一些。大学期间,看的港台录像也不多,现在也不大多。大学毕业后,我加入的第一家公司,就是一家沪台合资公司,总部在台南,大部分和总部的往来管理和技术资料,都是繁体字,但是我看起来却一点问题都没有,除了偶尔会将“曾”和“会”的繁体搞错。

而我当时的老板,是台湾来的,自小接受繁体字教育,后来在美国留学工作十年左右,再来大陆,他和他的台湾同事朋友看起大陆的简体字来,就如同读天书,以至于后来不得不带一本台湾出的“简繁体字对照表”(大概是这个名字)来。

所以,我基本同意轮回的看法,简体字作为基础教育用字,繁体字,作为专业用字或者文化工作者的必修课,这好比你读中医必考古文阅读一般。
顶部
性别:男-离线 kingtuo
(汉家天子)

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 破贼校尉
功绩 1
帖子 95
编号 42230
注册 2005-7-3


发表于 2006-1-2 15:44 资料 主页 短消息 只看该作者
据说和台湾统一后,还要征求两岸三地的意见,对简化字做调整,把简化得不合理的字恢复繁体,在没统一之前先保持现状
不过我倒觉得中国的语文教育过于注重词的教育,而忽略了对单个字的理解
顶部
性别:未知-离线 勿随流水

Rank: 5Rank: 5
组别 校尉
级别 牙门将军
好贴 2
功绩 16
帖子 561
编号 36910
注册 2005-4-16


发表于 2006-1-2 15:49 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由轮回于2006-01-02, 14:19:29发表
个人认为,简体字可作为入门字。繁体作为雅言,正式文字。
从小学三年级开始古文阅读课程,以繁体字教授古代散文、诗歌。高考时,古文和英语任选。
大学毕业,必须通过古文考试。
社会类大学毕业生,必须掌握500个以上的篆字和1500个字以上的繁体字。

所说虽好,未免有点太难实行了。而且我认为不该把古文和英语对立起来,百年以来的大学者几乎无一不是学贯中西,片面强调英语固然是浮躁可笑,反之也亦然。我以为若要矫枉过正,就要在数学和英语、古文中任选,或彻底实行自由选科,把对未来发展用处不大的科目彻底从考试日程中驱除出去。
更何况,现在中等教育的语文考试根本不是考古文,如果取消英语,对于文科专长的同学来说将是个致命的打击。语文好的学生却考不好语文已经是高考中司空见惯之事了。

我也想学篆字,苦于从师无门,先从说文开始吧
顶部
性别:男-离线 Phil

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 右将军
功绩 32
帖子 1196
编号 38683
注册 2005-5-9


发表于 2006-1-2 15:55 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
这个“据说”基本上是传言性质的,因为现在“统一”都还没有准呢,何来“统一后”如何如何的?估计kingtuo是看了网友的一些文章中的提法呢。还有“据说”要商量国旗,国号,国都等的说法呢,相比之下,我觉得这些“据说”的可能性更高一些。至于字体,最开始,绝对会是“一国两体”。

kingtuo能否说一下自己的教育背景?要知道,文字教育还是需要一些专业方面的经历和知识的,我倒不是说你没有这些就不能讨论。

就我经历的教育来说,我认为大陆的中文教育,还是很得体的。至少我尽管在大学四年没有读过语文,也照样出来能读写听不成大问题。至于字还是词语偏重,我个人认为偏重于词语没有问题。首先,词语的信息量大;其次,词语的实用性强;最后,通过词语来学习单字更直观易懂,因为很多汉字单字的独义已经不是很明显,但是连成词语就容易懂,比如“莞尔”。
顶部
性别:男-离线 张建昭
(大同太上皇帝)

莱国公
枢密直学士

Rank: 20Rank: 20
资政殿大学士(从一品)
组别 翰林学士
级别 大将军
好贴 9
功绩 1649
帖子 10917
编号 1984
注册 2004-8-27
来自 布居壹阁
家族 轩辕丐帮


由简体字学繁体字其实不难学,很多人没怎么学,就是平时看到就认识了,当然有些繁体字的简化是不科学的(把两个不同意思的字简化为同一字等)。

那一套改的很BT的简体字我没赶上学,但是有一次借到一本那个时期的书,看到了一些,还是基本能够根据字形或上下文猜测出来的。
顶部
性别:男-离线 kingtuo
(汉家天子)

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 破贼校尉
功绩 1
帖子 95
编号 42230
注册 2005-7-3


发表于 2006-1-2 16:24 资料 主页 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由Phil于2006-01-02, 15:55:42发表
这个“据说”基本上是传言性质的,因为现在“统一”都还没有准呢,何来“统一后”如何如何的?估计kingtuo是看了网友的一些文章中的提法呢。还有“据说”要商量国旗,国号,国都等的说法呢,相比之下,我觉得这些“据说”的可能性更高一些。至于字体,最开始,绝对会是“一国两体”。

kingtuo能否说一下自己的教育背景?要知道,文字教育还是需要一些专业方面的经历和知识的,我倒不是说你没有这些就不能讨论。

就我经历的教育来说,我认为大陆的中文教育,还是很得体的。至少我尽管在大学四年没有读过语文,也照样出来能读写听不成大问题。至于字还是词语偏重,我个人认为偏重于词语没有问题。首先,词语的信息量大;其次,词语的实用性强;最后,通过词语来学习单字更直观易懂,因为很多汉字单字的独义已经不是很明显,但是连成词语就容易懂,比如“莞尔”。

我就是一个本科生,还没有毕业.在读,不是文科
至于我提的那个"据说",是在一个叫《汉字的现状与未来》的电视讲座上看来的,讲课老师是北京大学的对外汉语教学的老师张大随。
再至于中国的语文教育,是在昨天给我上高中的妹妹听写后我得来的感受,她竟写错别字显然是不理解词语中字的意思!
顶部
性别:男-离线 Phil

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 右将军
功绩 32
帖子 1196
编号 38683
注册 2005-5-9


发表于 2006-1-2 19:09 资料 主页 文集 短消息 只看该作者
哦,那就是张老师的设想,不见得是国家的主张。

至于从你妹妹的听写得出对中国语文教育的影响,我觉得“以偏概全”这四个字来评论不算为过吧?比如你从我这个语文教育只进行到高三的人这里看得出中国语文教育的失败么?或者这里其他的朋友能让你看到这种表现么?
顶部
性别:男-离线 kingtuo
(汉家天子)

Rank: 2Rank: 2
组别 百姓
级别 破贼校尉
功绩 1
帖子 95
编号 42230
注册 2005-7-3


发表于 2006-1-2 19:40 资料 主页 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由Phil于2006-01-02, 19:09:47发表
哦,那就是张老师的设想,不见得是国家的主张。

至于从你妹妹的听写得出对中国语文教育的影响,我觉得“以偏概全”这四个字来评论不算为过吧?比如你从我这个语文教育只进行到高三的人这里看得出中国语文教育的失败么?或者这里其他的朋友能让你看到这种表现么?

您教训得很对
顶部
性别:男-离线 VcvSos
(沙洲破船)

白衣伯爵监造使中大夫

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13
组别 白衣卿相
级别 镇西将军
好贴 4
功绩 294
帖子 3826
编号 1990
注册 2005-2-7
来自 黑龙江 - 兰西
家族 最终幻想


别用 紫光的繁体输入用微软拼音输入繁体的“澳门鲜肉干”和“皇后”分别为:“澳門鮮肉干”“皇后”。

微軟幾乎沒有輸入錯誤。
顶部
性别:未知-离线 村夫
(厄瑪奴耳)

冠军侯
谏议大夫

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 安西将军
好贴 5
功绩 552
帖子 3111
编号 61
注册 2005-2-5
来自 奇夢の楽園
家族 云水兰若




QUOTE:
原帖由VcvSos于2006-01-02, 19:50:20发表
别用 紫光的繁体输入用微软拼音输入繁体的“澳门鲜肉干”和“皇后”分别为:“澳門鮮肉干”“皇后”。

微軟幾乎沒有輸入錯誤。

如果是“澳門鮮肉干”的话,一样是错了,應该是:“澳門鮮肉乾”。
顶部
性别:未知-离线 勿随流水

Rank: 5Rank: 5
组别 校尉
级别 牙门将军
好贴 2
功绩 16
帖子 561
编号 36910
注册 2005-4-16


发表于 2006-1-2 20:45 资料 文集 短消息 只看该作者
我觉得phil同志太乐观了。我在上高中。我觉得如果没有一个好老师高中的语文教学几乎是不可想象的,正常教学内容里字词只作为硬性默写,我的意思是根本就没有讲字词这道程序,所有字词练习都是课后完成的。至于为什么这么写,如果老师也不清楚或不愿意讲,那么即使想知道的同学也未必能得到答案。至于文字的演变过程那就完全不是高中生能涉及到的了,大多数老师看起来也知之甚少。
我帮老师判过一些语文字词卷子,别说学生,就是老师出的题都常常错误百出,前后矛盾。好在我校(市重点)还有很多学识渊博的老师,会传授一些从根源上掌握字词的方法和知识,但这些考试都不会涉及,考试只要能记下来就可以了。所以现在我们复习字词都是狗熊掰棒子,考试之后立马忘光。
从身边来看,非语文科目的老师每节课都能让同学挑出不少错字和口误,电视上写错字念错字的情况也比几年前严重多了。高中教育不涉及文字学知识损失真的很大,学生写作都围着什么“文化”“构建”“姿态”“底蕴”等等余秋雨式的流行词打转,能让人受益匪浅的词汇、日常生活不常用的一些成语要么不再作要求,要么只要求读音,总之日益被忽视了。至于这些词语为什么那么写对考试来说没什么意义,自然不会有多少人过问。

我记得有一次去初二搞调查,我提到“恃才傲物”这个词,他们(是年级最好的班)让我重复了好几遍都不明白,看来根本就没听说过。真的很令人悲哀。
顶部
性别:未知-离线 轮回

白衣伯爵
光禄大夫
★★★★★

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 限制发言用户
级别 骠骑将军
好贴 2
功绩 385
帖子 9205
编号 941
注册 2003-9-21


发表于 2006-1-2 23:29 资料 个人空间 短消息 只看该作者
反正我觉得中国文化在所谓的恢复高考后受到了很大的摧残!
顶部
性别:未知-离线 勿随流水

Rank: 5Rank: 5
组别 校尉
级别 牙门将军
好贴 2
功绩 16
帖子 561
编号 36910
注册 2005-4-16


发表于 2006-1-2 23:43 资料 文集 短消息 只看该作者
反右和文革期间的摧残是现状的病根之一…………不恢复高考制度受到的摧残可能会更大,这就是社会问题了
顶部
性别:男-离线 月似飞
(神農後裔)

Rank: 2Rank: 2
组别 限制发言用户
级别 护军
好贴 1
功绩 9
帖子 414
编号 35298
注册 2005-3-27
来自 魔域桃源


发表于 2006-1-2 23:55 资料 主页 短消息 只看该作者
表明一下立場:簡體字造成中國文化斷層,故本人推廣正體字。
顶部
性别:未知-离线 村夫
(厄瑪奴耳)

冠军侯
谏议大夫

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14
柱国(正二品)
组别 翰林学士
级别 安西将军
好贴 5
功绩 552
帖子 3111
编号 61
注册 2005-2-5
来自 奇夢の楽園
家族 云水兰若


楼上朋友台灣來的?
顶部
性别:未知-离线 五彩麒麟

Rank: 3Rank: 3Rank: 3
组别 士兵
级别 仁勇校尉
功绩 2
帖子 158
编号 43634
注册 2005-7-18


发表于 2006-1-3 01:15 资料 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由月似飞于2006-01-02, 23:55:33发表
表明一下立場:簡體字造成中國文化斷層,故本人推廣正體字。

中国太大,先在新加坡试试吧~~~成功后记得告诉我
顶部
性别:女-离线 轩辕苍龙
(大膜法师)

太常丞

Rank: 18Rank: 18Rank: 18
组别 轩辕公主
级别 大将军
好贴 2
功绩 278
帖子 15262
编号 21958
注册 2004-11-3
来自 扬州


发表于 2006-1-3 12:04 资料 个人空间 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由Phil于2006-01-02, 15:32:13发表
我个人的感觉来说,由简入繁比较容易,由简入繁就不方便了。我的经历是这样的:

我自小接受的,就是简化字教育,期间还经历过第二套简化字的推行和废止,却从来没有接受过繁体字的教育,繁体字较多的还是在《新华字典》和《古汉语词典》上看到过一些。大学期间,看的港台录像也不多,现在也不大多。大学毕业后,我加入的第一家公司,就是一家沪台合资公司,总部在台南,大部分和总部的往来管理和技术资料,都是繁体字,但是我看起来却一点问题都没有,除了偶尔会将“曾”和“会”的繁体搞错。

而我当时的老板,是台湾来的,自小接受繁体字教育,后来在美国留学工作十年左右,再来大陆,他和他的台湾同事朋友看起大陆的简体字来,就如同读天书,以至于后来不得不带一本台湾出的“简繁体字对照表”(大概是这个名字)来。

所以,我基本同意轮回的看法,简体字作为基础教育用字,繁体字,作为专业用字或者文化工作者的必修课,这好比你读中医必考古文阅读一般。

由简入繁既然容易又怎不便了?  
是词语颠倒了吧?  
注意下哟!
顶部
性别:未知-离线 闲汉

Rank: 4
组别 士兵
级别 护军
功绩 5
帖子 492
编号 14660
注册 2004-8-4


发表于 2006-1-3 13:35 资料 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由月似飞于2006-01-02, 23:55:33发表
表明一下立場:簡體字造成中國文化斷層,故本人推廣正體字。

又牵扯到“正朔”之争去了。
顶部
性别:男-离线 Phil

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 右将军
功绩 32
帖子 1196
编号 38683
注册 2005-5-9


发表于 2006-1-3 15:54 资料 主页 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由勿随流水于2006-01-02, 20:45:48发表
我觉得phil同志太乐观了。我在上高中。我觉得如果没有一个好老师高中的语文教学几乎是不可想象的,正常教学内容里字词只作为硬性默写,我的意思是根本就没有讲字词这道程序,所有字词练习都是课后完成的。至于为什么这么写,如果老师也不清楚或不愿意讲,那么即使想知道的同学也未必能得到答案。至于文字的演变过程那就完全不是高中生能涉及到的了,大多数老师看起来也知之甚少。
我帮老师判过一些语文字词卷子,别说学生,就是老师出的题都常常错误百出,前后矛盾。好在我校(市重点)还有很多学识渊博的老师,会传授一些从根源上掌握字词的方法和知识,但这些考试都不会涉及,考试只要能记下来就可以了。所以现在我们复习字词都是狗熊掰棒子,考试之后立马忘光。
从身边来看,非语文科目的老师每节课都能让同学挑出不少错字和口误,电视上写错字念错字的情况也比几年前严重多了。高中教育不涉及文字学知识损失真的很大,学生写作都围着什么“文化”“构建”“姿态”“底蕴”等等余秋雨式的流行词打转,能让人受益匪浅的词汇、日常生活不常用的一些成语要么不再作要求,要么只要求读音,总之日益被忽视了。至于这些词语为什么那么写对考试来说没什么意义,自然不会有多少人过问。

我记得有一次去初二搞调查,我提到“恃才傲物”这个词,他们(是年级最好的班)让我重复了好几遍都不明白,看来根本就没听说过。真的很令人悲哀。

我不否认教师的水平会影响到学生的学习成果,但是,我要说的是,我高中的语文老师虽然是很好的老师,却也没有讲过什么字词方面的,他注重的,是文章上的功力。我在文字方面的皮毛知识,全都是后来在大学和工作后自己看书或者看网上的文章得来的。
--所以,高尔基的《我的大学》得有空看看啊。

学校的主要功效,从理论上来说,是教会你基础知识,然后在一定的基础知识之上,开始深入或者专业的研究。从实际角度来说,是帮助你顺利通过现阶段的学习过程,进入下一个环节。所以,学校的教学,是有“趋向性”的,不可能指望学校教会你所有的。

比如我们小时候,分数这个概念是在小学三年级就教了,但是在我大学三年级的时候(12年后了),就将这个内容放到小学五年级的课本中去了,依据是生活中分数的出现频率不高,大多数此类概念都使用小数来表示,比如商店的标价,仪表的读书,所以,先教小数容易让学生更容易,更直观地掌握内在概念。

不过,其实这些都扯远了。我们这里讨论的是简繁体对中国语文教育的影响。从这点来说,如果使用繁体字的台湾的学校老师水平不高,我也不相信他们就能通过学习繁体字掌握到什么更全面的知识,这根本是两码事,你说呢?


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 6 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-13 10:55
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.020263 second(s), 10 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP