标题: 艳阳,您的外国朋友怎么学中文的量词的?, 高亮了,算是英文问题专贴吧
本主题由 KYOKO 于 2024-8-20 13:58 设置高亮
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-7-3 17:25 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 hhp19910906 于 2024-7-3 14:31 发表
明显不是,hour是个没法点数的概念,所以用is,人是可数的,所以仨人是are

PS:你这是把你加大阿哥的课程拿来问么

我覺得是大阿哥的課程了,或者至少是輔導大阿哥時有感而發想到的題目
正常社會青年甚少研究這個......


顶部
性别:男-离线 hhp19910906

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15
组别 羽林都尉
级别 骠骑将军
功绩 87
帖子 8749
编号 208026
注册 2007-8-28


发表于 2024-7-6 09:54 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
回复 #31 橙炎陽 的帖子

别的不反对,但是水王已经是“社会中老年了”


顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-7-6 11:39 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 hhp19910906 于 2024-7-6 09:54 发表
别的不反对,但是水王已经是“社会中老年了”

上次在那裡看到來著?說青年最廣泛的定義可以算到45歲

==========

各方如何划分青年阶段:有的44岁还算,有的25岁就不算了
澎湃新闻记者 钟煜豪 实习生 凌巧雯 徐正莲
2017-04-14 21:05
来源:澎湃新闻
报道称,国内“十大杰出青年”的评选,参评年龄段一般是18岁至40岁。地方“十大杰出青年”评选年龄范围更宽松,如江苏省2007年“十大青年企业家”的参评年龄上限是45岁。

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2024-7-6 11:40 编辑 ]
顶部
性别:男-离线 hhp19910906

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15
组别 羽林都尉
级别 骠骑将军
功绩 87
帖子 8749
编号 208026
注册 2007-8-28


发表于 2024-7-6 14:32 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
回复 #33 橙炎陽 的帖子

45还算青年就过了,也就是评选为了多点人入选,放宽限制,40还算青年,那还有中年么,可以一步直接跨到中老年了
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-7-6 16:29 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 hhp19910906 于 2024-7-6 14:32 发表
45还算青年就过了,也就是评选为了多点人入选,放宽限制,40还算青年,那还有中年么,可以一步直接跨到中老年了

這.....反正水兄在咱心中永遠年青
顶部
性别:男-离线 hhp19910906

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15
组别 羽林都尉
级别 骠骑将军
功绩 87
帖子 8749
编号 208026
注册 2007-8-28


发表于 2024-7-13 10:31 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
回复 #35 橙炎陽 的帖子

心里年龄可以永远年轻,生理年龄还是正视现实比较好,就怕过几年开始不服老
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-8-6 15:25 资料 个人空间 短消息 只看该作者
还有一个好像问过的问题,但记不得答案了。

中国是有标准普通话的,以河北北京那块的方言为基础。全国各地方言多了去了,两个地方的人虽然说的都是汉语,但无法用方言交流的就太多了。英文貌似是没有标准英文的,只有伦敦音,纽约音,因为经济很发达,所以比较吃香。问题是,不同地区的英国人之间或者英国人和美国人之间能实现不因为口音、发音问题的无障碍交流吗?(只说发音、口音问题,足球英美不是一个单词,一楼二楼英美定义不同这种不算,还有俚语也不算)
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-8-6 20:53 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 KYOKO 于 2024-8-6 15:25 发表

还有一个好像问过的问题,但记不得答案了。

中国是有标准普通话的,以河北北京那块的方言为基础。全国各地方言多了去了,两个地方的人虽然说的都是汉语,但无法用方言交流的就太多了。英文貌似是没有标准英文的,只有伦敦音,纽约音,因为经济很发达,所以比较吃香。问题是,不同地区的英国人之间或者英国人和美国人之间能实现不因为口音、发音问题的无障碍交流吗?(只说发音、口音问题,足球英美不是一个单词,一楼二楼英美定义不同这种不算,还有俚语也不算)

中國有標準普通話,以甚麼為基礎不重要(有說北京,河北,或官話的),重要的是普通話委員會設立的,而且認這個標準
就是現在考試可以分級領證書的那種普通話,視作標準普通話

英文理論上也有標準英文,但不是全球一個標準,而是各國各一個標準
好一點的字典,一般會有標示標準發音,然後英標,美標各標一個
還有澳洲英文也有自己的發音,或者"加標","紐西蘭標"

理論上英文當然有標準英文,但問題英語區不是一個國家,所以他們的官方語文機構不同
應該是各國都有自己的標準英文

典型的例子是微軟,他家的電腦開機設置語言,如果你選英文,有多於一種英文可以挑,比如英國,美國,加拿大,澳洲,還有若干個小國
理論上這個就是該國的"標準英文"

=========

不同地區的英語之間交流無礙的
按王力先生的標準,英語之間互相連方言關係都算不上,只能算小方言

(王力先生認為
兩種話文字發音皆不同,算兩種語言
兩種話文字相同,發音大比例不同,算同種語言下的兩種方言
兩種話文字相同,發音大比例相同,算同種語言下的同種方言內的兩種小方言)

英文和美語,類似北京話和東北話,甚至不算兩種方言,只能叫兩種小方言

很多人搞不清楚語言,方言,小方言關係,可能只懂普通話,東北話,上海話,卻自稱能講3種語言
(實際上是1種語言+1種方言)

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2024-8-6 20:55 编辑 ]
顶部
性别:男-离线 hhp19910906

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15
组别 羽林都尉
级别 骠骑将军
功绩 87
帖子 8749
编号 208026
注册 2007-8-28


发表于 2024-8-7 08:45 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
回复 #37 KYOKO 的帖子

汉语也不是都能听懂普通话,闽粤语系的听北方话就很困难,北方人看粤语的文字一定崩溃,这个差异比英美的英语差异还要大
顶部
性别:男-离线 hhp19910906

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15
组别 羽林都尉
级别 骠骑将军
功绩 87
帖子 8749
编号 208026
注册 2007-8-28


发表于 2024-8-7 08:46 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
回复 #38 橙炎陽 的帖子

中文也有中国以外的中文,新加坡,马来西亚这些有自己标准的汉语,或者说是民间有自己的标准
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-8-7 08:58 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 hhp19910906 于 2024-8-7 08:46 发表
中文也有中国以外的中文,新加坡,马来西亚这些有自己标准的汉语,或者说是民间有自己的标准

是,也可以這麼說,但水兄限定了問題是普通話,我無謂複雜化問題
實際上普通話就是=中文(我國)的意思
新加坡稱華語,就是中文(新加坡)

類似英文(英國),英文(紐西蘭)
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-8-7 09:06 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 hhp19910906 于 2024-8-7 08:45 发表
汉语也不是都能听懂普通话,闽粤语系的听北方话就很困难,北方人看粤语的文字一定崩溃,这个差异比英美的英语差异还要大

粵語文字大部分都屬於漢字,或者是漢古字,只是現代人很多不會寫正寫所以失傳了,或者俗寫歪了罷了
這個屬於歷史變革問題,或者說可能被非漢族統治過太多次遺失了

比如廣東話說一個人很卑鄙,大多會人會寫"陰質",這樣寫,北方人當然是不懂的

但正寫其實是"陰騭"
典故出自《書經·洪範》曰:「惟天陰騭下民,相協厥居。」
原意是陰影,後化作形容陰影中偷偷摸摸

喜歡頂嘴叫齮齕
《史記·卷九四·田儋傳》中道:「且秦復得志於天下,則齮齕用事者墳墓矣。」
原意類似咬牙切齒,不服氣

=======

就我印象中粵語俗語中並沒有甚麼自創的方言詞,都是脫胎自漢語
其他方言如果拍腦袋想,道理也是類似的,但是別的方言學者就少一些,所以很多字就很冤枉地被看成是方言專屬字了

=======

當然,如果考慮香港粵語,那可能有大量脫胎從泊來語轉化的,但這也是流行趨勢沒啥說頭的,只能說經典粵語其實沒有方言專用文字,只有文言文專用文字
大家看不懂,或者不懂正寫,不是北方的問題,也不是粵語的問題,是現代人不太懂文言文的問題

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2024-8-7 09:08 编辑 ]
顶部
性别:男-离线 hhp19910906

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15
组别 羽林都尉
级别 骠骑将军
功绩 87
帖子 8749
编号 208026
注册 2007-8-28


发表于 2024-8-7 09:12 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
回复 #42 橙炎陽 的帖子

理是这个理,但按照现在普遍的汉语标准,粤语的文字确实是没法认知,毕竟没什么人还研究那么深的汉语
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-8-7 09:24 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 hhp19910906 于 2024-8-7 09:12 发表
理是这个理,但按照现在普遍的汉语标准,粤语的文字确实是没法认知,毕竟没什么人还研究那么深的汉语

這是一個認祖歸宗,兒子是不是親生的問題,寫不進書面語的粵語俗字和大量倒裝句幾乎是出現在100%的文句當中
如果逐字計算,大概有40%不符合現代書面語或句式,問題是它符不符古代中文呢,如果不符,那粵語就很可能不是傳統中文了,或者說不完全是傳統中文

研究這個有幾個層面的意義
兩個次要原因(心理上的):

1. 講粵語的人大抵應該可以借此祟古一波,稍為研究一下自己的方言歷史典故
不要覺得自己日常講話都是"口語,俗字",適當提升一下心態

2. 不講粵語的人也可以瞭解一下,別總覺得廣東佬皆是鳥語南蠻,其實粵語很多時候很雅
偶爾也能跳出幾個雅的廣東佬,能從粵語中講出個道道來

主要原因(學術上的):

3. 主要這帖必須強調的原因是,要轉個圈再湊回去上面王力先生的觀點:
<<兩種話文字相同,發音大比例不同,算同種語言下的兩種方言>>

粵語其實用字都是漢語,沒有所謂的"粵語"用詞,只是文言文用詞罷了

我如果不特地強調這點是不行的
因為接您的意思說粵語有大量自己的用詞,那粵語是不是中文方言就有小小的爭議性了
(當然句式上肯定是漢字,但如果夾雜了大量不來自漢字中文的用字,那就可以說有一些混血基因了,甚至可以說揉合了一些西南,嶺南,非漢族的語言特徵)
只有粵語的方言用詞都出自文言文這個前提在,粵語才可以說是根正苗紅,純種的中國方言

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2024-8-7 09:40 编辑 ]
顶部
性别:男-离线 hhp19910906

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15
组别 羽林都尉
级别 骠骑将军
功绩 87
帖子 8749
编号 208026
注册 2007-8-28


发表于 2024-8-7 11:37 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
回复 #44 橙炎陽 的帖子

其实不是粤语正不正宗,是北方话鞑子化太严重,以前应该说过,是洋泾浜的蒙语,所以如果以北京话为基准,那广东话必然成另外一种语言了,普通话和广东话在发音上的区别,远大于普通话和蒙语
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-8-7 11:50 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 hhp19910906 于 2024-8-7 11:37 发表
其实不是粤语正不正宗,是北方话鞑子化太严重,以前应该说过,是洋泾浜的蒙语,所以如果以北京话为基准,那广东话必然成另外一种语言了,普通话和广东话在发音上的区别,远大于普通话和蒙语 ...

-----北方方言大抵流行於元朝,它有受蒙古化影響,(入派三聲,簡化聲調)
這個是一個常見的觀點,我以前在軒轅也一貫是採用這個說法的

但這個說法也沒有太直接的證據,因為大部分人不懂蒙語,包括提出這個說法的大多數學者(也可能他們懂,但考慮大眾不懂,就不寫出理據了)

北方言是不是受蒙古影響,我個人傾向是,但我一般作為一個可爭議觀點謹慎轉述,別人如果表現不接受,我也不強推
聲韻學這東東記載一向又少又偏門,反正我是不太精通的

我只能說粵方言肯定不是漢語南蠻化,至於後續北方言是否漢語胡化這裡我不探討

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2024-8-7 11:54 编辑 ]
顶部
性别:男-离线 hhp19910906

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15
组别 羽林都尉
级别 骠骑将军
功绩 87
帖子 8749
编号 208026
注册 2007-8-28


发表于 2024-8-7 11:54 资料 个人空间 短消息 只看该作者 QQ
回复 #46 橙炎陽 的帖子

我以前应该说过一个证明方法,让母语是蒙语和粤语的两个人学普通话,通常结果是蒙语的学得更好,常规情况下是越近的越好学,但是我没考证出来,东北话是反例还是特例
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-8-7 11:57 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 hhp19910906 于 2024-8-7 11:54 发表
我以前应该说过一个证明方法,让母语是蒙语和粤语的两个人学普通话,通常结果是蒙语的学得更好,常规情况下是越近的越好学,但是我没考证出来,东北话是反例还是特例 ...

那還是我上述的同一個問題,世上懂蒙語的人太少,普偏中國人不懂蒙語,特別是元代蒙語
世界上很多民族的歷史是斷代的,要麼是缺少記載的,誰知道當時發音是個啥

說漢語受了蒙古人的影響所以簡化了發音,入派三聲,蒙古人平時喜歡卷舌,所以弄出了各種卷舌,而不擅長入聲字,故把入聲字都刪除掉了
這些都是一些很流行,大家耳熟能詳的說法

我只懂這一個觀點,你問我,我也只能這麼講,但你問我是否高度確定,我不敢確定,蒙古人講話卷不卷吞,懂不懂入聲字,我的確一無所知

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2024-8-7 11:58 编辑 ]
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-8-20 14:08 资料 个人空间 短消息 只看该作者
头条刷到一个反人类的英文句子。it‘s three years since he was a teacher.——真正意思是他不当老师三年了,这也太不科学了。

艳阳你不看上面的英文,如果让你说他不当老师三年了,您怎么表达?
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-8-20 14:28 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 KYOKO 于 2024-8-20 14:08 发表
头条刷到一个反人类的英文句子。it‘s three years since he was a teacher.——真正意思是他不当老师三年了,这也太不科学了。

艳阳你不看上面的英文,如果让你说他不当老师三年了,您怎么表达? ...

有很多種說法吧
it‘s three years since he stopped being a teacher.
如果要考慮不要有歧義,這個是一般情況下最保守的說法

===========

Three years ago, I quit my teacher's job.
Three years ago, I quit my teaching job.
我會這樣說,相對美國人的語景這樣表達會更自然些?

===========

這個地方用since,有很多非母語者爭拗過,認為這種句式有歧義

反過來要表達我一直是老師,也可以繞過since這個詞
比如:I start teaching 3 years ago til today.

===========

要更精準可以用from - to 的句式,那就不可能有歧義了
比如I was a teacher from year 2015 to 2021.
有誰還能解釋成另一個意思呢?

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2024-8-20 21:13 编辑 ]
顶部
性别:男-离线 斑鸠凉

Rank: 5Rank: 5
组别 士兵
级别 军师将军
功绩 9
帖子 923
编号 545495
注册 2023-10-10
来自 雒城


发表于 2024-8-21 11:25 资料 短消息 只看该作者
回复 #49 KYOKO 的帖子

水王对时态不敏感呐。was是这样,has been又是另一个意思。你理解的是has been
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-8-21 11:30 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 斑鸠凉 于 2024-8-21 11:25 发表
水王对时态不敏感呐。was是这样,has been又是另一个意思。你理解的是has been

也不完全是,口語was有"過去是"的意思,也有"物是人非"的意思

比如電影壞人搶好人的東西,
好人說:It is mine.
壞人會說:It was yours.(重音在was)

這裡的was明顯就有"現在已然不是"的意思
所以水兄那句話就有歧義在這裡,was a teacher, 3年前是個老師沒跑了,後來是不是,有一定歧義

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2024-8-21 11:32 编辑 ]
顶部
性别:男-离线 斑鸠凉

Rank: 5Rank: 5
组别 士兵
级别 军师将军
功绩 9
帖子 923
编号 545495
注册 2023-10-10
来自 雒城


发表于 2024-8-22 10:06 资料 短消息 只看该作者
回复 #52 橙炎陽 的帖子

你举例的电影本来就是故意用时态耍滑头,严格的用法也是had been,不过讲was大家都能理解,比较简单。加since还好,英美人能理解。只不过汉语的 自从 没有这种用法而已

[ 本帖最后由 斑鸠凉 于 2024-8-22 10:10 编辑 ]
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-8-22 11:17 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 斑鸠凉 于 2024-8-22 10:06 发表
你举例的电影本来就是故意用时态耍滑头,严格的用法也是had been,不过讲was大家都能理解,比较简单。加since还好,英美人能理解。只不过汉语的 自从 没有这种用法而已 ...

要這麼說也可以,但不就恰好說明這個was有歧義嘛
顶部
性别:男-离线 斑鸠凉

Rank: 5Rank: 5
组别 士兵
级别 军师将军
功绩 9
帖子 923
编号 545495
注册 2023-10-10
来自 雒城


发表于 2024-8-22 15:53 资料 短消息 只看该作者
回复 #54 橙炎陽 的帖子

我有个观点:英语这类拼音文字的时态,设计目的之一便是区分歧义。很简练,不像汉语需要加副词。艳阳以为呢?
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-8-22 20:33 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 斑鸠凉 于 2024-8-22 15:53 发表
我有个观点:英语这类拼音文字的时态,设计目的之一便是区分歧义。很简练,不像汉语需要加副词。艳阳以为呢?

語言不是設計出來的,是自然發展總結出來的

民國語言學很多大師講過,漢字造字依循六書
但不是古人靠六書來造字,而是後人觀察造字而總結了六書
(換句話說語言不是設計出來的)

世界真正人造的語言應該是世界語,編程碼之類的

==========

漢語歧義多是因為漢語實在是歷史太悠久了
從金文,甲骨文算起,漢語至今有約3000年了

這裡有兩個問題:
1. 3000年前的古人對語言表意的類知更粗淺,所以難免會有一些小瑕疵
2. 語法經歷過很多次習慣上的大轉變,比如文言文,倒裝,各種典故,崇古,改革等

很多漢字的所謂"歧義",其實是有時倒裝句,正寫句混著寫之故
比如中國大勝日本,和中國大敗日本為什麼是同一個意思

因為前者是中國勝日本,後者是中國(使)日本大敗的倒裝句寫法
這種歧義是我們現代中文既有現代語法,同時又保留了文言文語法的"包袱"而造成的

===========

還有一個歧義是同音字太多,這個也沒辦法,3000年前的文字皆是象形文字,發音也簡單
這個沒啥說頭的,畢竟"3000年前"這個事實擺在這裡

===========

英語歧義少一些純粹就是年代上發展時人類整體更聰明了,倒不是說設計之故,但要說它確實可以有效消除很多歧義,倒也是對的

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2024-8-22 20:41 编辑 ]
顶部
性别:未知-离线 神州无敌
(紫气东来)

Rank: 3Rank: 3Rank: 3
组别 士兵
级别 仁勇校尉
功绩 2
帖子 191
编号 99775
注册 2007-1-9


发表于 2024-8-23 07:12 资料 短消息 只看该作者
回复 #47 hhp19910906 的帖子

我觉得粤语比蒙语好学一些。

网上有个人年轻人叫马克西姆,他是北京人,他说的粤语比粤港澳大湾区的人还标准,就类似于旧时代粤剧和广播电台的发音标准。

我个人的话,听蒙语歌完全找不到现代汉语的踪迹。

粤语,吴侬软语我都听得出踪迹,以及与现代汉语的关联性,蒙语与现代汉语的关联性我估计不看字典根本找不到。
顶部
性别:未知-离线 神州无敌
(紫气东来)

Rank: 3Rank: 3Rank: 3
组别 士兵
级别 仁勇校尉
功绩 2
帖子 191
编号 99775
注册 2007-1-9


发表于 2024-8-23 07:56 资料 短消息 只看该作者
鄙人从小能熟练背诵粤语歌100来首。
大师曾说楚地乃京剧之鼻祖,说我自己生在文化昌盛之地去羡慕什么文化洼地,说粤语只是俚语。
其实仔细一想,不对啊。京剧从流行文化到瑰宝好像是乾隆晚期才有的,距今也才200多年。而粤语先秦就有了。
从历史渊源来说,如果京剧是斗破苍穹,那粤语就是三国演义。

艳阳老师说,粤语的俗语皆出有典,没有市民的原创。
本土老乡交流没什么问题,但是放在全国推广不开,可能一个是发音和现代汉语不贴近,再者就是比较拮据敖牙。
阴鸷,这对于喜欢看历史和古文的人来说毫无难度,可以简单的理解为阴险,很多人就明白了。
简而言之,文言文肯定比白话文复杂。
复杂的东西适合装饰,比如文笔,以及遣词造句的能力。
但他不适合传播,比如你用离骚体去布置公司任务,多数人连字都认不全,更不要说领会什么领导深层次的含义,这就非常不实用。所以简体字大行其道是大势所趋。
顶部
性别:未知-离线 橙炎陽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11
组别 校尉
级别 征南将军
功绩 44
帖子 4426
编号 498420
注册 2014-2-19


发表于 2024-8-23 08:41 资料 文集 短消息 只看该作者


QUOTE:
原帖由 神州无敌 于 2024-8-23 07:56 发表

鄙人从小能熟练背诵粤语歌100来首。
大师曾说楚地乃京剧之鼻祖,说我自己生在文化昌盛之地去羡慕什么文化洼地,说粤语只是俚语。
其实仔细一想,不对啊。京剧从流行文化到瑰宝好像是乾隆晚期才有的,距今也才200多年。而粤语先秦就有了。
从历史渊源来说,如果京剧是斗破苍穹,那粤语就是三国演义。

艳阳老师说,粤语的俗语皆出有典,没有市民的原创。
本土老乡交流没什么问题,但是放在全国推广不开,可能一个是发音和现代汉语不贴近,再者就是比较拮据敖牙。
阴鸷,这对于喜欢看历史和古文的人来说毫无难度,可以简单的理解为阴险,很多人就明白了。
简而言之,文言文肯定比白话文复杂。
复杂的东西适合装饰,比如文笔,以及遣词造句的能力。
但他不适合传播,比如你用离骚体去布置公司任务,多数人连字都认不全,更不要说领会什么领导深层次的含义,这就非常不实用。所以简体字大行其道是大势所趋。

先秦肯定不是,先秦粵地算百越,楚地,漢文化還到不了
先秦粵地基本沒有漢語,真的有那麼一點漢化的百越楚語,也跟今天毫不相干

大致硬要算只能追溯到隋唐(先秦之後的1000年後,也大概距今1000年)
紅字轉自wiki:

據現代學者研究觀點在到中古後的演化時期,許多其他漢語方言中有改變的古漢語的部分音素在粵語中並未變化,與閩語一道傳承了更多古漢語的文語成分,可以跟文言語法相印證。粵語代表廣州話亦較完整地保留唐宋中古語音系統以及契合唐宋詩詞的平仄用韻

粵語有兩個傳承第一
1是詞彙的文言文色彩重(與閩語並列第一)
2是發近和隋唐漢語平仄是押得上的

=========

但肯定也不是隋唐的漢語官話,因為也就只剩平仄能押上了,韻部是押不上的
相當於說一座大廈,框架上看是八大方言中最接近的,沒有之一,但細看門窗還是不對的

=========

順帶一提閩語,我是打小看布袋戲,或者閩語戲劇長大的,我能講一些,也能念戲文對白詩詞

閩語就更難學了,當代基本沒有課本系統性教這個,而且方言也沒落得很快
1跟粵語並列,文言文成分第一
2是少數有音讀,和訓讀,兩種讀音的漢語
閩語很多字一個字有兩個發音:比如"一位老者",在日常用語念"老",和在戲劇文本腔念"老"就不一樣
這裡也大概能看出,閩語可能漢字血統不大"純正"(因為歷史發展中存在很多有音無字,所以後來才衍生大量訓讀,日韓語也有同樣問題)

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2024-8-23 09:05 编辑 ]
顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1456
帖子 65589
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2024-8-23 15:33 资料 个人空间 短消息 只看该作者
艳阳您的意思是这句话其实有歧义,语法上没问题,但逻辑上有歧义?生活中要避开这个歧义一般不这么说?

其实上次您举过个星期天的例子,就以汉语来说。星期五的时候说,下星期天我们出去玩。到底是2天后的星期天还是9天后的星期天我不能肯定。但是,如果是2天后的星期天,我肯定会说两天后、后天,而会避免“下个”这种有可能别人误会的说法。9天后的类似,也有确定的说法。


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 2 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-6 03:53
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.016694 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP