Board logo

标题: 踩踩楼下说简体字是汉字的退化的同志 [打印本页]

作者: 旖旎从雨    时间: 2006-1-1 01:03

你Y的自己还在用. 文字这东西嘛.方便就好了.就象大多数人反对英语在小初高普及一样.浪费了大量的时间精力. 用简体的既然能节省精力为什么不用呢?

在说现在的文字跟26字母也差不多了.他们用ABCD  我们用 横竖勾.     方便实用的就是好文字.  繁化简 是汉 文字的发展而不是倒退.
作者: 奉孝    时间: 2006-1-1 01:45

兄台莫沖動,簡體字的出現,不會是倒退。

不過發展嗎?有所保留。

PS:對閣下的ID名稱很感興趣。
作者: XM8    时间: 2006-1-1 09:52

谁爱用繁体字谁用好了,又不会有人阻止的
作者: 轩辕苍龙    时间: 2006-1-1 10:42

繁简皆亲,不过是使用范围而已,何必如此手足相残呢?
作者: 袖里乾坤    时间: 2006-1-1 13:22

我记得前不久,看到一个采访台湾图书馆的节目,里面有台湾学生学看简体字书籍,跟记者说“很方便,渐渐看得懂了”。而后记者采访老板,问他对简体字书籍有何看法,老板说中国自秦始皇以来,就在不断简化汉字,方便书写,大陆推行简体字是很好的一件事。
作者: 叶寻芳    时间: 2006-1-1 14:06

字体简化是发展的趋势,肯定是进化而非退化
作者: XM8    时间: 2006-1-1 14:13

PC的普及在一定程度上削弱了采用简体字的意义
作者: 曹仁子孝    时间: 2006-1-1 14:24

当年据说是为了想广大农民都能识字,简体字相对来说容易认,现今在电脑上当然意义不大了
作者: Phil    时间: 2006-1-1 16:48

那边马上要删除了,这里赶快进行“抢救”,呵呵:

QUOTE:
如果楼主只是想说“部分简体字”应该恢复繁体,那么建议花点时间和精力,去研究研究哪些简体字应该恢复,为什么。否则,如果理由不充分,也容易引起大家的混乱的,会得不偿失的。

至于电脑输入,是否可以结束简体汉字的历史,我看未必。首先,第二套简体汉字方案从实行起至被否决的这段时候,中国连电脑都没有几台,更别说汉字输入了。其被否决的理由,是因为很多简化方案书写不符合习惯,且容易造成误读。详细请看下面:
http://pears.lib.ohio-state.edu/China/jianhua.html

其次,第一套简体字方案,是经过了几十年的酝酿,众多专家的审核,才得以通过的。编制目的是为了简化汉字比划,增强易学性和易写性。因为文字的主要使用方式,还是书写。即使是在电脑普及的今天,依然不可能在大部分领域内取代手写。况且,电脑普及也没有到人手一台的地步,全国网民才占人口多少比例?更别说网民中很多人还在使用手写板呢。怎么可以就因此草率地恢复繁体字呢?

这段,基本上回答了楼上提到PC的普及,可以削弱简体字的功效的问题了。

其实,为什么不可以共存呢?好比英文中,你可以写Color,也可以写Colour,有对有错么?哪个是有害于英文文学或者语言发展了呢?
作者: 轩辕苍龙    时间: 2006-1-1 22:18

簡體跟繁體還要爭到什么時候呢?
我不認為普及簡體是什么錯事,但也不認為繁體做錯暸什么事,個人愛好也就如此,簡體字實用、繁體字美觀,呵呵,不是么!
作者: 桓大司马    时间: 2006-1-1 22:27

实用主义跟完美主义的矛盾

洒家历来是完美主义者^_^
作者: 啥都    时间: 2006-1-1 22:35

繁体也只有写书法的时好看,字写不好,就不要天天想完美了
作者: 義経と静御前    时间: 2006-1-1 23:21

嗯,简体字确实是进步~只不过在简化的时候有一些字简化得不是很合理而已,这是发展中产生的错误,需要语言学家进行细致合理的分析才能进一步改正~
作者: 奉孝    时间: 2006-1-1 23:22



QUOTE:
原帖由啥都于2006-01-01, 22:35:54发表
繁体也只有写书法的时好看,

不敢苟同。

文字本身就是一種文化的流傳和反映。最簡單,繁體漢字能體現古人的造字文化及漢字的生成規律,這是現時的簡體字無法做到的。

簡體字的推行,只作用於文字的社會意義上,至於歷史意義及文化意義...

武斷一句:沒有,或者說幾乎沒有。
作者: Phil    时间: 2006-1-2 15:11

简体字推行到现在才多少年?现在给简体字的历史意义和文化意义下论断,是否有点太武断?

看过很多香港台湾朋友手写的繁体字,绝对没有什么美感可言。
作者: 闲汉    时间: 2006-1-2 19:49

个人意见嘛,繁体字与文言文是相辅相成的,跟白话文、现代汉语配套就很不和时宜了。用繁体字书写欧化的语句,在歷史意義及文化意義上的作用可以说是根本就没有。
作者: 月似飞    时间: 2006-1-3 00:00

漢字之形成,非爲一日之就,不可因某曆史人物之喜好,而擅竄改之,簡化字割裂中國文化,已流毒數十年,若不即行廢止,中國之傳統文化不复矣~
作者: 慕容燕然    时间: 2006-1-3 00:16



QUOTE:
原帖由月似飞于2006-01-03, 0:00:45发表
漢字之形成,非爲一日之就,不可因某曆史人物之喜好,而擅竄改之,簡化字割裂中國文化,已流毒數十年,若不即行廢止,中國之傳統文化不复矣~

小篆即秦篆,是秦始皇统一六国(前221年)后,向全国颁布的官定文字。当时,丞相李斯奏请统一文字,一方面废除六国杂用的古文和区域性的繁字,一方面以秦国通用的籀文为基础,加以简化改革,成为小篆。
作者: 奉孝    时间: 2006-1-3 00:20



QUOTE:
原帖由Phil于2006-01-02, 15:11:47发表
简体字推行到现在才多少年?现在给简体字的历史意义和文化意义下论断,是否有点太武断?

看过很多香港台湾朋友手写的繁体字,绝对没有什么美感可言。

簡體字的產生本來就只為了"方便"、"普及",沒有形成一套有系統的簡化規律,因為缺乏系統,在學習、研究等方面會做成困難。當然,以後之事不可知。但從現況看,簡體字缺乏系統,又與漢字造字的"六書"規律出現偏離,這是對漢字發展的一個不利現象。

至於閣下的親身經歷嘛,相信是部分港澳台同胞丟了中國書法的假了。老實說,在下寫字也不怎麼樣。  

但說繁體字較簡體字為美觀,相信沒什麼異議了。
作者: 奉孝    时间: 2006-1-3 00:28



QUOTE:
原帖由闲汉于2006-01-02, 19:49:02发表
个人意见嘛,繁体字与文言文是相辅相成的,跟白话文、现代汉语配套就很不和时宜了。用繁体字书写欧化的语句,在歷史意義及文化意義上的作用可以说是根本就没有。

抱歉。或許閣下不覺得,但在下敢說,任何一個自幼學習繁體字的人(或者說任何一位港澳台同胞吧),都有不會有"繁體字"="古字"的想法。繁體字的"繁"是對"簡"而言的,所以繁體是"正",簡體是"偏",後者只是在國內普及,沒有人會把兩者與"新字"、"古字"的概念放在一起,也不存在繁體與文言對應,簡體與白話文對應的想法。因此,閣下的想法在繁體字普及的地區不會出現。

這樣說或許有所冒犯,但這種想法在下確實聞所未聞,無論如何,萬望恕罪則個。
作者: 人在江湖    时间: 2006-1-3 00:52

书法好字写的好的,繁简写的都好看,字写的差的,划几个ABCD都丑,和笔划数量没关系,如果说笔划越多越好看,那草书怎么算~~~
作者: 奉孝    时间: 2006-1-3 01:14



QUOTE:
原帖由人在江湖于2006-01-03, 0:52:56发表
书法好字写的好的,繁简写的都好看,字写的差的,划几个ABCD都丑,和笔划数量没关系,如果说笔划越多越好看,那草书怎么算~~~

呵呵,當然和筆劃數量沒關係,也絕非筆劃越多越好看。這是裝字問題喇,漢語四方字,先別說書法寫得漂亮了,便要平時寫得不醜,最起碼也要看上去四平八穩了。簡體字嘛,某些就是簡得太過了,在下愚昧,就一個"广"字,已不知怎裝才好看了。
作者: 闲汉    时间: 2006-1-3 13:29



QUOTE:
原帖由奉孝于2006-01-03, 0:28:55发表
抱歉。或許閣下不覺得,但在下敢說,任何一個自幼學習繁體字的人(或者說任何一位港澳台同胞吧),都有不會有"繁體字"="古字"的想法。繁體字的"繁"是對"簡"而言的,所以繁體是"正",簡體是"偏",後者只是在國內普及,沒有人會把兩者與"新字"、"古字"的概念放在一起,也不存在繁體與文言對應,簡體與白話文對應的想法。因此,閣下的想法在繁體字普及的地區不會出現。

這樣說或許有所冒犯,但這種想法在下確實聞所未聞,無論如何,萬望恕罪則個。  

冒犯二字说不上,就个人而言,古书一定要买繁体字版的,哪怕价格贵上几倍,甚或忍受“玄”部少一点的折磨{几年前买的胡刻《文选》},但要换成现代汉语写就的书籍,简繁就无所谓了,因为字义上的歧义几乎没有,所谓简体字的不便,完全感受不到。

PS:則個换成则个,有何不便处?
作者: Phil    时间: 2006-1-3 15:43



QUOTE:
原帖由奉孝于2006-01-03, 0:20:34发表
簡體字的產生本來就只為了"方便"、"普及",沒有形成一套有系統的簡化規律,因為缺乏系統,在學習、研究等方面會做成困難。當然,以後之事不可知。但從現況看,簡體字缺乏系統,又與漢字造字的"六書"規律出現偏離,這是對漢字發展的一個不利現象。

至於閣下的親身經歷嘛,相信是部分港澳台同胞丟了中國書法的假了。老實說,在下寫字也不怎麼樣。  

但說繁體字較簡體字為美觀,相信沒什麼異議了。  

简体字的产生是为了“方便”和“普及”,就能推出其方案没有有系统的简化规律么?这之间有什么必然联系么?请奉孝同学解释一下吧。

不过,根据我在和kingtuo同学讨论时候查找到的资料,似乎并不是你猜想的这样:
http://pears.lib.ohio-state.edu/China/jianhua.html
还有这个:
http://www.cndfilm.com/works/first200509.asp

也不知道在学习研究方面,简化字遇到什么样的麻烦,奉孝同学也可以举例看看。

如果一定要追溯到汉字造字的根源,那我看篆书之后都可以算是“异端”了。而且,就在学界,也有观点,认为“六书”是后人根据汉字的规律总结出来的一种说法,而非汉字造字不可逾越的“宪法”。请见:
http://www.cbkx.com/2003-4/503.shtml

语言文字是活的,且其主要的功效,就是用来让人们进行交流沟通,而不是放在玻璃橱里头陈列展览。奉孝同学看我通篇简体字的文章,有什么理解问题么?我看你的繁体字也没有什么问题,那就说明,简繁体,也许在一些方面有差异,但是根本不影响汉字作为一项中华民族主要的交流沟通工具发挥其应有的作用。

况且,大陆也没有全面禁绝繁体字,所以,愿意写书法的,愿意研究古文字的,尽管使用,没有人会说三道四的。而且,随着简化字的使用继续下去,相信会有很美观的“简化字”书法出现的。
--其实,几百年前就有了,猜猜,是哪个?
作者: 奉孝    时间: 2006-1-3 17:08

简体字的产生是为了“方便”和“普及”,就能推出其方案没有有系统的简化规律么?这之间有什么必然联系么?请奉孝同学解释一下吧。
或是在下使閣下誤解了。簡體字的產生是為了"方便",這是一回事。它現在沒有一套系統的單化規律,是另一回事。在下並沒有把兩件事扯上關係。  

也不知道在学习研究方面,简化字遇到什么样的麻烦,奉孝同学也可以举例看看。
這個問題麼,引用一下樓上閑漢兄的回帖:

QUOTE:
就个人而言,古书一定要买繁体字版的,哪怕价格贵上几倍,甚或忍受“玄”部少一点的折磨

原因何在?閣下比在下更清楚吧。

就在学界,也有观点,认为“六书”是后人根据汉字的规律总结出来的一种说法,而非汉字造字不可逾越的“宪法”。
這個在下知道。但除了這個基本上得到認同的說法之後,還有另一種講法能達到這個高度嗎?正如現代社會找工作以分數、成績看人,這不是一個好現象。但從老闆的角度看,在第一次見面時,除了你成績表上的成績,他還能看什麼?(扯遠了。)六書的確不是"憲法",但一涉及到漢字的研究時,誰又能無視六書的存在?

语言文字是活的,且其主要的功效,就是用来让人们进行交流沟通,而不是放在玻璃橱里头陈列展览。
  所以在下從頭到尾都沒有否定過簡體字的社會價值。事實上就"方便"和"普及"兩方面,已能確定簡體字的貢獻了。

简繁体,也许在一些方面有差异,但是根本不影响汉字作为一项中华民族主要的交流沟通工具发挥其应有的作用。
同上。在下沒有否定過簡體字的社會價值。

大陆也没有全面禁绝繁体字
非不為也。
作者: 闲汉    时间: 2006-1-3 17:46



QUOTE:
引用 
就个人而言,古书一定要买繁体字版的,哪怕价格贵上几倍,甚或忍受“玄”部少一点的折磨


原因何在?閣下比在下更清楚吧。

呵呵,现在看古书的人多吗?目前社会古书的应用率又有几多呢?至于你的回帖,让我想起了热炒的内贾德发言。。。。。。。
作者: 奉孝    时间: 2006-1-3 18:34



QUOTE:
原帖由闲汉于2006-01-03, 17:46:29发表
呵呵,现在看古书的人多吗?目前社会古书的应用率又有几多呢?至于你的回帖,让我想起了热炒的内贾德发言。。。。。。。

呵呵,現在看古書的人少嗎?拿十三億人來做比例的確是少了。目前社會古書的應用率又有幾多呢?閣下要說整個社會的話,當然又是少了。但從古文學、史學、哲學、語言學等方面,古籍的存在與應用是不是必需呢?

數量不是一個問題,應看到事物的存在價值。


ps:在下寡聞,請問何謂內賈德發言?
作者: Phil    时间: 2006-1-3 18:37

奉孝同学:

1)看来是我读繁体字有问题啊。
--不过你读我的简体字一点问题都没有,可见简体字的确有功效哦。
2)闲汉自己说了,看来你是猜错了。同样道理,我现在看一些英美著作,都尽可能找原版,怕的是翻译质量低下(现在很多翻译水平都太差了,常识性的错误都比比皆是),这样,也就会多花钱,多费劲。但是如果我因此说从此以后不该去“翻译”,怕是很多朋友都会笑我的。
3)六书的问题,严格来说,只能算是一种频率较高的现象,却不见得是一门规律。也就是说,古人造字,未必有六书这种概念,而是后人看着古人造字中的很大一部分,发现了这个规律,但是还是有不少落在此外的。的确不能忽视,但是绝对不是不可逾越的,对不对?
--关于老板看人,我的经验是:对毕业生,看得是成绩多一些;对工作经历较长的,就得从他的谈吐(实际发挥)来看他的功力了。所以说,汉字是个“毕业生”呢?还是个“熟练工”呢?
4)因何说“非不为也”?
作者: kingtuo    时间: 2006-1-3 20:25

方舟子的文章不错,使我对简体字有了更深的理解,可是方舟子怎么没说"国"里的那个点儿的来历?
作者: 心湖一笔斋    时间: 2006-1-3 22:38

林散之,一次开会,一帮书法人士都说简体字不好看
林先生一声不吭,铺开纸写了几个简体字,又一声不吭坐下
这个会上再没人说简体字不好看
作者: 夏侯征西    时间: 2006-1-4 13:46

把文字简化,发展不是不可以,这完全应该是学术领域的事情,以中华文化的博大精深,集数千位学者,经过几十年改进,形成一套非常合理的又非常有文化内涵的文字的确是公德无量的事情。但今天我们用的简化字是怎么形成的,我想大家心理都有数吧。一个改变民族文字的大事情经过严谨的学术论证了吗,经过全民公决了吗,某个党,某个政府,某位领袖凭什么一拍脑袋就改变了一个民族的文字。

文革时候曾经要推出一款更家简化的文字,如“展”字,决定简化为上面“尸”下面“一”,这种简化真王道啊。
作者: Phil    时间: 2006-1-4 13:51

征西同学说说看现行简化字方案是怎么来的。
作者: 月似飞    时间: 2006-1-4 14:27



QUOTE:
原帖由肃杀于2006-01-03, 0:16:30发表
小篆即秦篆,是秦始皇统一六国(前221年)后,向全国颁布的官定文字。当时,丞相李斯奏请统一文字,一方面废除六国杂用的古文和区域性的繁字,一方面以秦国通用的籀文为基础,加以简化改革,成为小篆。

当秦之世,六国汉字大相不同,故秦统以小篆,无可厚非。当共之世,中国文字已发展成熟,皆有正式写法。共产时简化汉字只会是画蛇添足,割裂文化。
作者: 月似飞    时间: 2006-1-4 14:31

夏侯兄莫说是文革时,就是共产时代的,这一批简化汉字的科学性又有多少?实用性又有多少?造成学习的难度又增加了多少?表面上是简化了,实际上是搞复杂了。文以载道。一个没有了意义的文字是无法载道的。中国文字有它自身的优势,如果想简化,简化成字母得了,何必费那么多事?
作者: xjapanhide    时间: 2006-1-4 14:32

想我大汉亡满人之手已300多载,唯郑氏之族世居海上保我一脉不绝,幸甚,悲哉!
作者: 奉孝    时间: 2006-1-4 15:45

To Phil前輩:

只顧做MOD,都忘了回帖了,抱歉抱歉!  

可见简体字的确有功效哦。
再一次了,在下沒有說過簡體字沒有功效哦。

闲汉自己说了,看来你是猜错了。同样道理,我现在看一些英美著作,都尽可能找原版,怕的是翻译质量低下(现在很多翻译水平都太差了,常识性的错误都比比皆是),这样,也就会多花钱,多费劲。但是如果我因此说从此以后不该去“翻译”,怕是很多朋友都会笑我的。
沒關係,那就當在下猜錯吧。其實在下的本意是,既然像閑漢兄或閣下等慣用簡體字之人,在閱讀古籍時,哪怕是多花錢,多費勁,都盡量要看繁體的版本(或者說原版吧),甚至說如果抗拒原版還會被朋友笑。那是不是說,看古書古籍,當然還是應該看繁體的好呢?原因是什麼?簡單來說,就因為簡體字"簡"得沒有系統,引用同帖內某位仁兄的誇張言論說,就是做成"文化斷層"了。  

六书的问题,严格来说,只能算是一种频率较高的现象,却不见得是一门规律。
在下沒說過六書是一門規律啊,在下只說是一種受到普遍認同的"說法"而已。

也就是说,古人造字,未必有六书这种概念,而是后人看着古人造字中的很大一部分,发现了这个规律,但是还是有不少落在此外的。的确不能忽视,但是绝对不是不可逾越的,对不对?
先造字,後六書。在下以為這已是一個主流看法了。說實話,在下心中基本已對此看法持肯定態度了。究竟漢字的形成是否真有一套造字規律,難說。
閣下說得對,六書不是不可逾越的,但同樣地閣下也知道了,光是原來的繁體字已有部分尚未能被歸納,六書亦只能歸納個大概。這對漢語研究或多或少已構成困難了,現在的簡體字若還要在這基礎上缺乏系統地去"逾越"六書,是不是會導致超出範疇的字越來越多呢?長此下去是不是會動搖到六書說法的地位呢?這樣是否漢字發展的一個不利影響呢?吾意即在於此。  

因何说“非不为也”?
禁絕繁體字,就真是斷裂中國文化了。  
不論從哪方面,均沒有充分理由讓我國政府用一種未成形的、缺乏系統的文字去替換已有數千年歷史的繁體字(暴君、昏君除外,他們不需充分理由)。這不僅不害而無一利,引起的反效果可能更超越在下想像。(什麼想像?不說了,在下旅居神州土地下,無時無刻謹記"慎言"二字,怕小則帖子被刪,大則......  )
作者: 奉孝    时间: 2006-1-4 15:48



QUOTE:
原帖由xjapanhide于2006-01-04, 14:32:02发表
想我大汉亡满人之手已300多载,唯郑氏之族世居海上保我一脉不绝,幸甚,悲哉!

閣下究竟想說什麼?

莫、莫非......灌水?!
作者: 庞桶    时间: 2006-1-4 17:19



QUOTE:
原帖由夏侯征西于2006-01-04, 13:46:20发表
文革时候曾经要推出一款更家简化的文字,如“展”字,决定简化为上面“尸”下面“一”,这种简化真王道啊。

我平时就是这么写的啊  

还有“等”字,手写作“草字头”,下面一个“寸”

等等,不一而足

看了楼上的许多言论。我觉得考虑到文字的书写、记录信息的意义,倒是需要一套便于书写的简写法(柏杨鼓吹汉字字母化也是基于此),是否作为一种文字存在其实倒没必要。

信、达、雅,繁体字已经做到了。
作者: 吕布貂蝉    时间: 2006-1-5 02:28

还有“等”字,手写作“草字头”,下面一个“寸”
---------------

这么复杂啊~~偶一般做笔记写的是 寸 上面加一竖 还把中间的点去掉了~
作者: 球墨铸铁    时间: 2006-1-5 09:06

简体字方便,有个别简化得不好也不能抹煞其很多的好处。
作者: 闲汉    时间: 2006-1-5 11:33



QUOTE:
因何说“非不为也”?
禁絕繁體字,就真是斷裂中國文化了。 

禁絕繁體字?这帽子扣的,我可是闻所未闻,手头的新版《古代汉语》,可有一个简体字?

QUOTE:
不論從哪方面,均沒有充分理由讓我國政府用一種未成形的、缺乏系統的文字去替換已有數千年歷史的繁體字(暴君、昏君除外,他們不需充分理由)。這不僅不害而無一利,引起的反效果可能更超越在下想像。(什麼想像?不說了,在下旅居神州土地下,無時無刻謹記"慎言"二字,怕小則帖子被刪,大則......  )

繁體字的雏形,至迟在东汉末就出现,可直到唐末冯道手里才略具规范,还只是个人行为,到宋太平年间,才得到皇家默认,这也叫数千年历史?
作者: 闲汉    时间: 2006-1-5 11:41



QUOTE:
原帖由夏侯征西于2006-01-04, 13:46:20发表
把文字简化,发展不是不可以,这完全应该是学术领域的事情,以中华文化的博大精深,集数千位学者,经过几十年改进,形成一套非常合理的又非常有文化内涵的文字的确是公德无量的事情。但今天我们用的简化字是怎么形成的,我想大家心理都有数吧。一个改变民族文字的大事情经过严谨的学术论证了吗,经过全民公决了吗,某个党,某个政府,某位领袖凭什么一拍脑袋就改变了一个民族的文字。

文革时候曾经要推出一款更家简化的文字,如“展”字,决定简化为上面“尸”下面“一”,这种简化真王道啊。

熹平石经到繁體字可否经过上述程序?

QUOTE:
:“1956年以前出现的简体字不是平白无故的行政命令。这些简体字之前在民众中已经使用,是一种约定俗成的产物。”


作者: 真理无常    时间: 2006-1-5 13:10



QUOTE:
原帖由奉孝于2006-01-03, 0:20:34发表
但說繁體字較簡體字為美觀,相信沒什麼異議了。  



前文有人贴了方舟子的文章

那个网页如果是繁体,就那大小……

看不清楚的前提下,不用谈美丑了
作者: 门清    时间: 2006-1-5 13:19



QUOTE:
原帖由吕布貂蝉于2006-01-05, 2:28:51发表
还有“等”字,手写作“草字头”,下面一个“寸”
---------------

这么复杂啊~~偶一般做笔记写的是 寸 上面加一竖 还把中间的点去掉了~

我都是一横一竖再一个勾==啊好像就是你说那种形状= =

我觉得阅读书写并不矛盾啊。唐代用繁体字,可草书也已经相当成熟了。
作者: Phil    时间: 2006-1-8 16:39

庞桶的那个,就是后来推行过又被否决的新的简体字方案。

奉孝,那么看来,你的观点是:简体字有存在的必要,而且,从目前来看,也的确“行之有效”,很好地在发挥着自己的作用;繁体字么,看古书,作古学问的人必须掌握,不可放弃。
--那么就是说,现在的简繁体两者完全可以“和平共处”,是吧?

那何来“用一種未成形的、缺乏系統的文字去替換已有數千年歷史的繁體字”一说呢?岂不前后自相矛盾?

再说,简体字的方案形成过程,并非一蹴而就,从史料看起来,是积累了历史上的“简体”的经验而成,说“未成形”“缺乏系统”,有什么依据呢?
作者: apes    时间: 2006-1-9 14:37

简体字是进化不是退化。
作者: 饭富昌景    时间: 2006-1-9 14:57

好像看得懂简体的没有什么问题看繁体,但是看惯了繁体的反而有问题看简体-_-
作者: 幽浪    时间: 2006-1-20 16:12



QUOTE:
原帖由人在江湖于2006-01-03, 4:52:56发表
书法好字写的好的,繁简写的都好看,字写的差的,划几个ABCD都丑,和笔划数量没关系,如果说笔划越多越好看,那草书怎么算~~~

ABCD丑的,,,那个是在说我吧?
作者: 幽浪    时间: 2006-1-20 16:13

好像看得懂简体的没有什么问题看繁体,但是看惯了繁体的反而有问题看简体-_-


这话要反说吧?
作者: saintstone    时间: 2006-1-20 20:56

繁体字,一草,一木,一石,一泉,偏旁即是图形,美妙引人入胜,与大自然合而为一,始中华艺术的精髓。
作者: 小行者    时间: 2006-1-20 21:14



QUOTE:
原帖由袖里乾坤于2006-01-01, 13:22:49发表
我记得前不久,看到一个采访台湾图书馆的节目,里面有台湾学生学看简体字书籍,跟记者说“很方便,渐渐看得懂了”。而后记者采访老板,问他对简体字书籍有何看法,老板说中国自秦始皇以来,就在不断简化汉字,方便书写,大陆推行简体字是很好的一件事。

秦始皇的时候  就有汉字了?那请问三国的时候有没有唐装啊?

真是鸟语花香,高水准的采访。

这年头  记者越来越像街头小混混,他们的话你也信?
作者: 小行者    时间: 2006-1-20 21:25



QUOTE:
原帖由夏侯征西于2006-01-04, 13:46:20发表
把文字简化,发展不是不可以,这完全应该是学术领域的事情,以中华文化的博大精深,集数千位学者,经过几十年改进,形成一套非常合理的又非常有文化内涵的文字的确是公德无量的事情。但今天我们用的简化字是怎么形成的,我想大家心理都有数吧。一个改变民族文字的大事情经过严谨的学术论证了吗,经过全民公决了吗,某个党,某个政府,某位领袖凭什么一拍脑袋就改变了一个民族的文字。

文革时候曾经要推出一款更家简化的文字,如“展”字,决定简化为上面“尸”下面“一”,这种简化真王道啊。

中国的文字是 讲究“型”的,字的每一个部分,都有含义,这些部分各自的含义和音韵组合,最后得出整个字的音韵意义,简化文字结构,虽然是文字发展的进步,但是改变结构之后字型对字意的表述,是有帮助还是有损害呢?请看下边两常用字的对比,简化了他们的字型,你还能正确理解字意么?









字不达意的简化,还有很多例证,留待以后讨论。
作者: 旖旎从雨    时间: 2006-1-23 03:14



QUOTE:
原帖由xjapanhide于2006-01-04, 14:32:02发表
想我大汉亡满人之手已300多载,唯郑氏之族世居海上保我一脉不绝,幸甚,悲哉!

这一句咋看之下有点文不对题 细细一想 一语双关啊.

只是不晓得 孤存一脉的汉能不能每次都打倒清重掌故土啊.
作者: 饭富昌景    时间: 2006-1-23 17:09



QUOTE:
原帖由幽浪于2006-01-20, 16:13:24发表
好像看得懂简体的没有什么问题看繁体,但是看惯了繁体的反而有问题看简体-_-


这话要反说吧?

有几个台湾人以前跟我说过,他们来上海之后去吃面,结果看那个面字没有“麦”实在是感觉别扭,感觉不认识呵呵。然而我认识大陆来的人中60%以上无师自通。我从来没学过繁体字,但国外的繁体中文报纸读起来一点问题都没有。
还有不少台湾人,从来不去简体中文网站,因为他们读不懂,或者说是读起来有困难。
作者: 平生最爱周公瑾    时间: 2006-1-26 00:33

我觉的应该简体繁体并用,就像五线谱和简谱。老百姓和音乐造诣一般的或非正式场所用简体和简谱,大音乐家和重要涉外场合用用繁体无伤大雅。
用的多了,看的多了,老百姓也能懂繁体的意思。

同样,究竟骑、角……这些字是不是要统一读音我看也大可不必,现音古音都对不更好么?
作者: 紋刀狩易    时间: 2006-1-26 02:37

識別、書寫繁體字可以看作一種特殊技藝
也就是做學問的人需要了,平常我們小民~~看得懂好~~不識也不算大事
日常生活~~還是簡體好用~~~~~
作者: 吕布貂蝉    时间: 2006-1-26 04:13

简体的唯一一点好处就是会简体的能看懂几乎所有的繁体字~~但是学繁体的看简体就傻了哈哈~~
作者: 饭富昌景    时间: 2006-1-26 15:40



QUOTE:
原帖由吕布貂蝉于2006-01-26, 4:13:15发表
简体的唯一一点好处就是会简体的能看懂几乎所有的繁体字~~但是学繁体的看简体就傻了哈哈~~

不是全部,确实也有不少大陆的人看不懂繁体报纸。
作者: 雲中    时间: 2006-1-26 16:46

其实在古代一些行、草书中就已经出现不少简化字了
比如说明代王宠的行草书《九歌》中的東、為、長、車......就有写成东、为、长、车......的,我当时一看还以为是今人伪造的呢  

好像单独贴出来的图片显示不了,只好贴个网址过来

明代王宠 行草书《九歌》
作者: 轩辕苍龙    时间: 2006-1-26 21:44

俺自幼就接受简体教育,但反过来还是看的懂繁体……
作者: 悼红狐    时间: 2006-2-6 23:48



QUOTE:
原帖由Phil于2006-01-02, 15:11:47发表
简体字推行到现在才多少年?现在给简体字的历史意义和文化意义下论断,是否有点太武断?

看过很多香港台湾朋友手写的繁体字,绝对没有什么美感可言。

写简体更是不堪入目
作者: 悼红狐    时间: 2006-2-6 23:50



QUOTE:
原帖由轩辕苍龙于2006-01-26, 21:44:33发表
俺自幼就接受简体教育,但反过来还是看的懂繁体……

那你能写么
作者: 剑荡神魔    时间: 2006-2-16 23:02

个人觉得 实用是最好的
作者: 叶寻芳    时间: 2006-2-17 12:16



QUOTE:
原帖由小行者于2006-01-20, 21:25:17发表







字不达意的简化,还有很多例证,留待以后讨论。

我到想问一下:繁体的为什么可以表示国的意思
作者: 恨地无环    时间: 2006-2-17 12:36

《說文解字》:“國,邦也,從□,從或。”南唐徐鍇《說文解字系傳》:“國,邦也,從□或聲。□其疆境也,或亦域字。”段《注》:“邦、國互訓,……古或、國同用。”又《說文》:“或,邦也,從□從戈以守一。一,地也;域,或又從土。”段《注》:“或、國在周時爲古今字。古文只有或字,既乃複製國字,以凡人各有所守,皆得謂之或,……而封建日廣,以爲凡人所守之或字未足盡之,乃又加□而爲國。……(或)從土,是爲後起之俗字(即域)。”

    按殷商甲骨文沒有或、國二字。周金文國字早期作或,以表示“執干戈以衛社稷”;後期孳乳爲國者,蓋加□以爲國界,此屬文字上的自然演變。
作者: 日向宁次    时间: 2006-2-17 12:41

这个问题吵什么啊~~本是同根生
作者: KYOKO    时间: 2006-2-18 18:44



QUOTE:
原帖由曹仁子孝于2006-01-01, 6:24:01发表
当年据说是为了想广大农民都能识字,简体字相对来说容易认,现今在电脑上当然意义不大了

意义不大吗?比如有些人的帖子,繁体字俺一般不看的,累!
如果新浪始终坚持用繁体字来做网页,看看他的点击率是高还是低
作者: 大秦帝国    时间: 2006-2-20 20:57

读古籍还是繁体版的好,否者容易引起歧义。
作者: 赤道浮冰    时间: 2006-3-8 17:40

从古至今,汉字其实一直在简化。

这个演变的过程本身无所谓对错,但作为一种信息载体,它必须适应于时代和社会发展的需要,否则就会被淘汰。

繁书也好、简字也罢,你爱用哪个就用哪个,又何必要分出个高低对错来呢。
作者: 真理无常    时间: 2006-3-8 17:53



QUOTE:
原帖由悼红狐于2006-02-06, 23:50:17发表
那你能写么  

不知所谓

能写繁体字说明什么?
继承传统文化?

孔乙己?
作者: greak    时间: 2006-3-9 14:04



QUOTE:
原帖由XM8于2006-01-01, 14:13:31发表
PC的普及在一定程度上削弱了采用简体字的意义

所见略同.
简体利于书写,然则繁体字确实美观!
作者: yzszgr    时间: 2006-3-10 12:46



QUOTE:
原帖由奉孝于2006-01-01, 23:22:50发表
不敢苟同。

文字本身就是一種文化的流傳和反映。最簡單,繁體漢字能體現古人的造字文化及漢字的生成規律,這是現時的簡體字無法做到的。

簡體字的推行,只作用於文字的社會意義上,至於歷史意義及文化意義...

武斷一句:沒有,或者說幾乎沒有。

不敢苟同。

女人本身就是一种文明的流传和反映。最简单,小脚女人能体现古人的伦理道德及性爱的发展规律,这是现实的大脚女人无法做到的。

大脚女人的流行只作用于女人的社会意义之上,至于历史意义及文化意义……

武断一句:没有,或者说几乎没有。
作者: 风云再现    时间: 2006-3-10 18:21

字体繁简共存不行吗,只要人们看得懂就行了。
作者: 秦楚荒夕    时间: 2006-3-24 17:54

呵呵,又不是说简体字退化中国人就不用简体字了,而且从文字有历史开始已经过多次改革了,要改自然是有弊端,不然至今我们还在用甲骨文呢
作者: 小马爱犬屋    时间: 2006-3-24 18:26

文字的简化是漫长而自然的过程,而不是某些人拍拍脑袋在几年内决定并实行的。

很简单的粒子,贵姓,鄙姓赵,走肖赵。现在成了,走叉赵了。
作者: 轩辕苍龙    时间: 2006-3-24 18:54



QUOTE:
原帖由 悼红狐 于 2006-2-6 23:50 发表

那你能写么

能啊,没急事就练,虽然认识的也不多,但也够用了嘛,哈哈……
不过,简体文字我想你不必在乎它的那些所谓的意义胡乱吧?因为现在的社会也是一个讲时间的社会,你若为了繁体美观误了约会时间从而失了一个大生意呢?至少你要写一份长篇的时候,而且,电脑录入虽然解决了繁体与简体的录入时间差,但总体来说,简体看着还是比较顺畅些吧?至少简体不如繁体那样,既然简体被引出世来,那它必定有它的用处,繁体也是一样,呵呵……繁简合并来教育我并不反对,不过,也许如此以来,书店的一部分书必定要先繁体化了,比如先将史书繁化?……

[ 本帖最后由 轩辕苍龙 于 2006-3-24 18:56 编辑 ]
作者: 司徒苍月    时间: 2006-3-24 19:24

简体字简洁明了,让人更容易识别和使用,是汉字走向世界的第一步。
繁体字美观,用于国粹--书法不错。但若想在全世界推广汉字,那还是简体字比较方便。
作者: 门清    时间: 2006-3-25 16:25

书店的书繁体化?中华书局和上海古籍出版社早都出竖排繁体本了

前两天逛巴哈姆特,还有人愤到不承认简化字是中文==
作者: 轩辕苍龙    时间: 2006-3-25 16:45

唔…………我这里没看到,净是一排排的学校书籍……门清小姐的签名说着什么呢?……
作者: 義経と静御前    时间: 2006-3-27 17:46



QUOTE:
原帖由 小行者 于 2006-1-20 21:14 发表

秦始皇的时候  就有汉字了?那请问三国的时候有没有唐装啊?

真是鸟语花香,高水准的采访。

这年头  记者越来越像街头小混混,他们的话你也信?

你的意思是说——我们汉民族是在汉朝的时候才出现的?先秦都不是汉族了?我们都是又异民族演变过来的??笑话!

名字不同而已,谁敢说篆书不是汉字?只不过,在汉代以后才有了“汉字”这样明确的称呼而已。

否则的话,在我们人类发现大洋州之前就没有大洋州了么?
作者: 義経と静御前    时间: 2006-3-27 17:50



QUOTE:
原帖由 恨地无环 于 2006-2-17 12:36 发表
《說文解字》:“國,邦也,從□,從或。”南唐徐鍇《說文解字系傳》:“國,邦也,從□或聲。□其疆境也,或亦域字。”段《注》:“邦、國互訓,……古或、國同用。”又《說文》:“或,邦也,從□從戈以守一。一 ...

武则天曾经“发明”过另一个“国”字,一个口框,里面一个天字,表示全天下的范围。不过后来有人说那个是把天围起来,所以武则天又把这个字废止了。。。
作者: 義経と静御前    时间: 2006-3-27 18:14

简化汉字,有些是根据汉字的草书简化而来,有些是直接使用了日本明智维新时所简化的字体(后来两个国家各又有新的简化字体,因此两国汉字出现差异),还有一些是由当时的一些专家领导定制的方案。其中最后一类简化汉字有些确实很不科学。那些是不科学的,由于我不是学文字学的,不好多做评论。但是诸如“橘子”的“橘”一律写成“桔梗”的“桔”,“黏液”的“黏”一律写成“粘贴”的“粘”,等等还有一些,在98年的新华字典里已经改正过来了,可以说简化汉字也正在一步一步向着更科学的方向进步。毕竟作为一种文字不可以仅仅考虑到严谨,方便也是很重要的。如何在两者之间平衡才是今后简化汉字所面临的最大课题。而决不是我们今天在这里争论“简体字好还是繁体字好”。这种一刀切的方式造成的严重后果我们大家体会的不够么?
至于什么“简体字美观还是繁体字美观”的问题,我以为美和丑是存在于人们头脑中的概念,即便是美学专家也不可能轻易的判断两个东西“哪一个更美哪一个更丑”。就好像写实主意和唯美主意的画风,没有办法判断哪一个更“美观”一些。
作者: wly    时间: 2006-3-27 18:40

方便就好
作者: 恨地无环    时间: 2006-3-27 19:04



QUOTE:
原帖由 義経と静御前 于 2006-3-27 17:50 发表

武则天曾经“发明”过另一个“国”字,一个口框,里面一个天字,表示全天下的范围。不过后来有人说那个是把天围起来,所以武则天又把这个字废止了。。。

衲子怎么记得是塞了个“武”表示武家的天下,人荐云类囚武,遂止。
不过人家自造的名“瞾”还是留下来了。现在ms还有人起名用。
作者: 義経と静御前    时间: 2006-3-27 19:31



QUOTE:
原帖由 恨地无环 于 2006-3-27 19:04 发表


衲子怎么记得是塞了个“武”表示武家的天下,人荐云类囚武,遂止。
不过人家自造的名“瞾”还是留下来了。现在ms还有人起名用。

瓦咔咔~也可能是“武”吧~偶记不得了啦。。。
作者: 门清    时间: 2006-4-26 22:12



QUOTE:
身在台灣,有幾人看的懂中國繁榮5000年發展的優良字體被毛先生糟蹋到變成蚯
蚓字的簡體字?(常搞下載的或許吧)

无责任转载某台BBS言论- -b
作者: xudch    时间: 2006-4-27 11:02

文字的用途最终是彼此沟通表达意思,以什么方式不重要,习惯明白就好
作者: 伟君子    时间: 2006-4-28 09:07

方舟子的文章不是说,

汉字简化是一个历史过程么,部分简化字在唐朝就有了,国民党也搞过汉字简化,可惜没搞成,

共产党搞简化,原则是述而不做,就是自己不创造新字,采用传统上出现过的字.

这怎么成了一党不征求民众意见,自己用一会的时间自己创造的字呢.

方舟子的话是假的么,是假的怎么没人来反驳呀.

还有,部分人提到的简化字,说是文革时期的,大哥,那文革时期的来说什么事呀,那批简化字早没用了,批他还有什么用,是不是怕他卷土重来呀,看来你还是认同那批简化字的生命力呀,
作者: zmgo    时间: 2006-4-30 13:25

看得懂简体字,肯定能看懂繁体。
看得懂繁体字,不一定能看懂简体。
好象是这样吧?我觉的作为一种工具,还是越简单越好,方便用。
作者: 原本俊男    时间: 2006-4-30 15:17

无责任说两句:汉字的简化个人认为的确有文化洗脑的间接作用,只是不知当年老毛是不是有意识所为。中国传统文化在大陆地区的严重断代的确也是从汉字的简化开始!
作者: 苍河一现    时间: 2006-4-30 17:37



QUOTE:
原帖由 zmgo 于 2006-4-30 13:25 发表
看得懂简体字,肯定能看懂繁体。
看得懂繁体字,不一定能看懂简体。
好象是这样吧?我觉的作为一种工具,还是越简单越好,方便用。

你这句话太武断了,这是不一定呢。

我觉得,每种字体也有它的存在价值。
繁体不是不好,只是笔划太多。
简体也不是不好,但有时「简」得过分……
作者: 秋月枫舞    时间: 2006-4-30 17:59

对于写书法的同志来说,繁体字肯定是王道,同样一个字,写成繁体就潇洒飘逸,如果换成简体就全然没了感觉,比如说“飞”字。
作者: 天鸣    时间: 2006-4-30 22:55

繁体字和简体字的区别就是:
打个比喻吧:以前走的老路全程A-B距离100公里.现在修了条快接近直线的新路.A-B的距离只有50公里了.好和坏大家也不用说也知道了吧!
要办好一件事,只要找到更直接更方便,快捷的方法就是个好的方法
当然我不能说繁体字不好,它始终是在中国繁衍了好几代人.
简体字是从繁体字中衍生出来的.是属于过去的一种文化.
作者: 剑岚    时间: 2006-4-30 23:32

同意LZ的
简体跟繁体表达的意思都是一样的
何必舍简就繁呢?
作者: 雷雨    时间: 2006-5-1 00:40



QUOTE:
原帖由 天鸣 于 2006-4-30 22:55 发表
繁体字和简体字的区别就是:
打个比喻吧:以前走的老路全程A-B距离100公里.现在修了条快接近直线的新路.A-B的距离只有50公里了.好和坏大家也不用说也知道了吧!
要办好一件事,只要找到更直接更方 ...

舉幾個更爲簡化的例子來説明吧:

科斗=蝌蚪
=展

亻丁=停

這幾個字明顯比目前的“蝌蚪”、“展”、“停”幾個字筆畫少很多。你是不是覺得應該用它們來代替蝌蚪、展和停?
作者: 朱红泪    时间: 2006-5-1 10:47



QUOTE:
原帖由 金蛇郎君 于 2006-4-30 17:59 发表
对于写书法的同志来说,繁体字肯定是王道,同样一个字,写成繁体就潇洒飘逸,如果换成简体就全然没了感觉,比如说“飞”字。

不会啊...我觉得 龙 字的简体就很好看
作者: 闲汉    时间: 2006-5-1 12:18



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-1 00:40 发表



舉幾個更爲簡化的例子來説明吧:

科斗=蝌蚪
=展

亻丁=停

這幾個字明顯比目前的“蝌蚪”、“展”、“停”幾個字筆畫少很多。你是不是覺得應該用它們來代替蝌蚪、展和停?

呵呵,科斗恰恰是本字,蝌蚪倒是画蛇添足了.
作者: 闲汉    时间: 2006-5-1 12:42



QUOTE:
原帖由 金蛇郎君 于 2006-4-30 17:59 发表
对于写书法的同志来说,繁体字肯定是王道,同样一个字,写成繁体就潇洒飘逸,如果换成简体就全然没了感觉,比如说“飞”字。

写大字,如果水平不高,当然笔画越多越好,,笔画少了就露怯了,繁体字在这里就有优势了,至于潇洒飘逸,这与繁简无关,这是书体的问题,真正体现潇洒飘逸风格的章草、行、草、狂草,却是简体字的滥觞、渊薮了。
作者: 雷雨    时间: 2006-5-1 18:45



QUOTE:
原帖由 闲汉 于 2006-5-1 12:18 发表


呵呵,科斗恰恰是本字,蝌蚪倒是画蛇添足了.

古人爲了減少歧義,加上偏旁,簡化字卻去掉,這不是開歷史倒車麽?

雖然這是二簡字的例子,但其思路和第一批也是一致的。

那個展和停,支持簡化字的人怎麽看?
作者: 轩辕苍龙    时间: 2006-5-1 19:22



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-1 18:45 发表

古人爲了減少歧義,加上偏旁,簡化字卻去掉,這不是開歷史倒車麽?

雖然這是二簡字的例子,但其思路和第一批也是一致的。

那個展和停,支持簡化字的人怎麽看?

现在还不是无纸时代,而且简体未必就没他的用处,当然,我本人也没否认繁体字,中国字么,能用就好,而且简化字也不是中共的特有产物。
作者: scutdgp    时间: 2006-5-1 20:04

喜欢用什么字自己用好了,自由嘛,要是硬要用简体,或者繁体还是那么专x么?人类历史是发展的.繁体不是先造了甲骨文的反才有的么?所谓的中国传统文化不也是离开了最早的传统?为什么没有人说要用回蝌蚪文呢?
不过就是现在喜欢把简体和繁体的关系联系上意识形态的政治方面.没办法,谁叫简体字和xxx有关系呢,不过这个也是中国的现状.不管好不好,和政治都联系上(xx遗风?),这样批简体字还可以顺手批了xxx.呵呵
另:本人是实用主义者.好用就行.简体字密的时候容易辨认,眼睛不容易花,写的时候容易写,就用它了,英文也不错

.
作者: 闲汉    时间: 2006-5-1 21:54



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-1 18:45 发表

古人爲了減少歧義,加上偏旁,簡化字卻去掉,這不是開歷史倒車麽?

雖然這是二簡字的例子,但其思路和第一批也是一致的。

那個展和停,支持簡化字的人怎麽看?

没记错的话,科斗加上虫,似乎不是古人,倒是解放后的产物,至于展和停的例子,既然没有推行,也就没有讨论的必要了。
作者: 闲汉    时间: 2006-5-1 22:18



QUOTE:
原帖由 scutdgp 于 2006-5-1 20:04 发表
喜欢用什么字自己用好了,自由嘛,要是硬要用简体,或者繁体还是那么专x么?人类历史是发展的.繁体不是先造了甲骨文的反才有的么?所谓的中国传统文化不也是离开了最早的传统?为什么没有人说要用回蝌蚪文呢?
不过就是 ...

其实提倡推行简化字与推行白话文,都是为劳苦大众着想,都是顺应时代发展的,如今一些人,总摆脱不了意识形态的束缚,同样是变革,国那边就是对的,共这边就是错的,很无聊的。要说起来,文言文的历史比楷体字的历史长多了,一朝遽弃之,岂不惜哉!
作者: kingmaster    时间: 2006-5-3 10:05

从字的组成含义上来说确实是一种退化
但是从推广普及上来说又无疑是存在积极意义的
作者: hellknives    时间: 2006-5-3 13:48

呵呵,仔细看完所有回复了,嘿嘿,最搞笑的是某位兄台的说的"x毒"这个词语,刚好前一段时间看了一个电视节目,讲歌剧白毛女的,里面就是说文革的时候江青还是什么人了说白毛女是大毒草,当时就觉得这些批判词语真的很搞笑,扭曲的搞笑.呵呵.想不到在帖子里也看到了,给人一种难忘的感觉.
作者: 皇城跟    时间: 2006-5-6 18:35

听别人说过,意思好象是大陆用了简化字,从感情上与海外华人以及港澳台人民疏远了~~~
作者: 突然累了    时间: 2006-5-7 00:02

简体省事,繁体好看 ,如果让我写 我写简体,如果让我看,我爱看繁体
作者: 轩辕苍龙    时间: 2006-5-7 00:24



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-1 00:40 发表



舉幾個更爲簡化的例子來説明吧:

科斗=蝌蚪
=展

亻丁=停

這幾個字明顯比目前的“蝌蚪”、“展”、“停”幾個字筆畫少很多。你是不是覺得應該用它們來代替蝌蚪、展和停?

不会吧~我还没见过哪些地方用“科斗”代替“蝌蚪”、“亻丁”代替“停”的。
作者: 雷雨    时间: 2006-5-7 00:29



QUOTE:
原帖由 轩辕苍龙 于 2006-5-7 00:24 发表

不会吧~我还没见过哪些地方用“科斗”代替“蝌蚪”、“亻丁”代替“停”的。

這叫二簡字,曾經實行過,而且是作爲正式的規範漢字進入教學的。直至今日,還有人在用
作者: 雷雨    时间: 2006-5-7 00:34



QUOTE:
原帖由 闲汉 于 2006-5-1 21:54 发表

没记错的话,科斗加上虫,似乎不是古人,倒是解放后的产物,至于展和停的例子,既然没有推行,也就没有讨论的必要了。

既然你也承認,這個蟲的偏旁是現代人加的,那就是説現代人也有把古代漢字“繁化”的例子了。這正好替我找了個論據。

那個展和停是確實實行過的。這個你逃避不了。一方面,你們這些簡化字支持者說什麽“簡化就是好”,另一方面,你們也不能否認,漢字發展中確實存在許多“繁化”現象,而且像“展”“停”那些字,雖然後來廢除,但其思路和第一批簡化字也是相通的,你們怎麽就不敢面對了呢?
作者: 雷雨    时间: 2006-5-7 00:36

請閑漢回答:
既然簡化好,爲什麽還要把科斗加上“虫”字旁?照你們越簡化越好的邏輯,這些“畫蛇添足”的偏旁應該是越少越好啊,多簡單!
作者: 轩辕苍龙    时间: 2006-5-7 00:39



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-7 00:29 发表

這叫二簡字,曾經實行過,而且是作爲正式的規範漢字進入教學的。直至今日,還有人在用

请问那些用的人,是成不成气候?
而且,简体字并不是中共的产物吧?
作者: 雷雨    时间: 2006-5-7 00:42

還有展和停的問題,請簡化字支持者正面回答:

如果有人寫“”“亻丁”
你到底認爲這是更先進的漢字呢?還是認爲它是錯別字?
作者: 雷雨    时间: 2006-5-7 00:44



QUOTE:
原帖由 轩辕苍龙 于 2006-5-7 00:39 发表

请问那些用的人,是成不成气候?
而且,简体字并不是中共的产物吧?

首先,這裡我根本沒談中共,你突然說這個,莫名其妙
其次,使用這些漢字的人,可不是他們自己創造這些字,恰恰是當初的簡化漢字運動,教會了他們這些字,才造成了現在的混亂。

[ 本帖最后由 雷雨 于 2006-5-7 00:45 编辑 ]
作者: 轩辕苍龙    时间: 2006-5-7 00:56



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-7 00:44 发表

首先,這裡我根本沒談中共,你突然說這個,莫名其妙
其次,使用這些漢字的人,可不是他們自己創造這些字,恰恰是當初的簡化漢字運動,教會了他們這些字,才造成了現在的混亂。

<_<我还以为你误会简体字是中共搞的呢,汗颜一个。
承上题,“展”成“尸”我没有见过哪里有这样写啊,“亻丁”成“停”也如此,不过感觉雷雨你这样忧心过头啦,简体也罢、繁体也好,能用的字即是好字罢,也许你看不惯我这种随意的作风,但是当今的社会与格局还不是无纸时代,而且人类也不会短期内进入无纸时代,个人观点,仅此而已,谢绝无聊的人身攻击。
问一个:雷雨你哪个省域的…………
作者: 门清    时间: 2006-5-7 01:23



QUOTE:
原帖由 轩辕苍龙 于 2006-5-7 00:56 发表

<_<我还以为你误会简体字是中共搞的呢,汗颜一个。
承上题,“展”成“尸”我没有见过哪里有这样写啊,“亻丁”成“停”也如此,不过感觉雷雨你这样忧心过头啦,简体也罢、繁体也好,能用的字即是好字罢 ...

留意留意农村地区墙上刷的标语就好
作者: 轩辕苍龙    时间: 2006-5-7 10:56



QUOTE:
原帖由 门清 于 2006-5-7 01:23 发表

留意留意农村地区墙上刷的标语就好

我在这边这边的农村刷墙的标语的确没见过有哪些啊,难道是……-_\\
作者: hellknives    时间: 2006-5-7 12:16



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-7 00:42 发表
還有展和停的問題,請簡化字支持者正面回答:

如果有人寫“”“亻丁”
你到底認爲這是更先進的漢字呢?還是認爲它是錯別字?

错别字,因为官方正史简体版是"展"和"停",就这么简单

[ 本帖最后由 hellknives 于 2006-5-7 12:31 编辑 ]
作者: hellknives    时间: 2006-5-7 12:22



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-7 00:34 发表


既然你也承認,這個蟲的偏旁是現代人加的,那就是説現代人也有把古代漢字“繁化”的例子了。這正好替我找了個論據。

那個展和停是確實實行過的。這個你逃避不了。一方面,你們這些簡化字支持者說什麽“簡化 ...

把那几个改得不好得废除了,就说明一个比较完善的字体的形成过程不是一朝一息可以完成的,.并非是越简单越好,而是要把繁琐的字在合理的基础上简化
过于极端的就要改正.
作者: hellknives    时间: 2006-5-7 12:25



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-7 00:42 发表
還有展和停的問題,請簡化字支持者正面回答:

如果有人寫“”“亻丁”
你到底認爲這是更先進的漢字呢?還是認爲它是錯別字?

可以把 尸   亻丁 看成是 beta版,测试版,真正的版本要看正式版

[ 本帖最后由 hellknives 于 2006-5-7 12:43 编辑 ]
作者: 赤脚光棍    时间: 2006-5-18 12:20



QUOTE:
原帖由 袖里乾坤 于 2006-1-1 13:22 发表
我记得前不久,看到一个采访台湾图书馆的节目,里面有台湾学生学看简体字书籍,跟记者说“很方便,渐渐看得懂了”。而后记者采访老板,问他对简体字书籍有何看法,老板说中国自秦始皇以来,就在不断简化汉字,方便 ...

支持楼上说的。
作为工具还是简单实用的好。不过繁体的还是留着吧 书法上面用的着
作者: 斜出正入    时间: 2006-5-18 14:36

第二套简化字不成功,被取消了。不过要是有人还拿这个二简来攻击第一套简化字,那就不知道是个什么逻辑了?另外,如果汉字简化就是退化的话,那么已经退化几千年了,再退一点也无所谓,嘿嘿。
作者: 雷雨    时间: 2006-5-20 20:09



QUOTE:
原帖由 hellknives 于 2006-5-7 12:16 发表


错别字,因为官方正史简体版是"展"和"停",就这么简单



QUOTE:
原帖由 hellknives 于 2006-5-7 12:22 发表


把那几个改得不好得废除了,就说明一个比较完善的字体的形成过程不是一朝一息可以完成的,.并非是越简单越好,而是要把繁琐的字在合理的基础上简化
过于极端的就要改正.

既然你也承認漢字並非越簡單越好,那爲何就認爲現行的簡化字是完全合理的,優越于傳統漢字的?

既然你承認有這個“過於極端簡化”的現象,那你根據什麽證明現行簡化字不存在此現象?

從漢字發展的歷程看,繁化現象是一直存在的,很多簡化字恰恰是開了歷史倒車
作者: 雷雨    时间: 2006-5-20 20:15



QUOTE:
原帖由 斜出正入 于 2006-5-18 14:36 发表
第二套简化字不成功,被取消了。不过要是有人还拿这个二简来攻击第一套简化字,那就不知道是个什么逻辑了?另外,如果汉字简化就是退化的话,那么已经退化几千年了,再退一点也无所谓,嘿嘿。

二簡字和現行簡化字的原理是相通的,既然你們這幫簡化字支持者說什麽簡化就是好,簡化是幾千年來的歷史趨勢,爲何不沿著這條“歷史大道”一直走下去,卻把更加簡化的“二簡字”視爲“錯別字”?

另外,請簡化字支持者正面回答:

体=展,亻丁=停,科斗=蝌蚪這幾個字爲什麽不好?爲什麽會被廢除?

不要拿“現在官方規定,所以我們照辦”這等毫無主見的話來搪塞,要說出這幾個二簡字不如原字的原因來
作者: hellknives    时间: 2006-5-20 20:48



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-20 20:09 发表



既然你也承認漢字並非越簡單越好,那爲何就認爲現行的簡化字是完全合理的,優越于傳統漢字的?

既然你承認有這個“過於極端簡化”的現象,那你根據什麽證明現行簡化字不存在此現象?

從漢字發展的歷程 ...

个人爱好书写方便,容易看,特别是字小的时候
至于你说的两个问题,我可没有说什么认为"完全"合理,"不存在"之类
我说的是"一个比较完善的系统不是一朝一息可以完成的"跟你的"完全"的意思就怎么相差那么大呢?
"完全"?,"不存在"这种偏激的"问法"明显就不合适.
世界上存在有完全合理的东西么?.呵呵
那我也可以问你:现行的繁体字是完全合理的么?



[ 本帖最后由 hellknives 于 2006-5-20 20:51 编辑 ]
作者: hellknives    时间: 2006-5-20 20:58



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-20 20:15 发表

二簡字和現行簡化字的原理是相通的,既然你們這幫簡化字支持者說什麽簡化就是好,簡化是幾千年來的歷史趨勢,爲何不沿著這條“歷史大道”一直走下去,卻把更加簡化的“二簡字”視爲“錯別字”?

另外,請簡化 ...

什么东西都要讲个度,如果按阁下这么说
那我也来,既然说繁化現象是一直存在的,那么不如就一直走下去,一直繁下去,一个字搞个几百画上千画更能体现中华文化之博大精深

[ 本帖最后由 hellknives 于 2006-5-20 20:59 编辑 ]
作者: 斜出正入    时间: 2006-5-21 14:53

一粒谷子掉地上没响声,两粒还是没响声,三粒依然没……
以此类推,一袋谷子掉地上也是没响声的。

这就是雷雨朋友的诡辩逻辑了,呵呵!
作者: ironsov    时间: 2006-5-24 12:54



QUOTE:
原帖由 雷雨 于 2006-5-20 20:15 发表

二簡字和現行簡化字的原理是相通的,既然你們這幫簡化字支持者說什麽簡化就是好,簡化是幾千年來的歷史趨勢,爲何不沿著這條“歷史大道”一直走下去,卻把更加簡化的“二簡字”視爲“錯別字”?

另外,請簡化 ...

你有什么证据证明“二簡字和現行簡化字的原理是相通的”?
作者: 司徒苍月    时间: 2006-5-24 15:19

汉字重形声,这样简下去倒不如用字母更痛快,所以得有个度
作者: 義経と静御前    时间: 2006-5-27 23:00

有些汉字简化得确实很不地道,以至于不能明白“谷子”的“谷”字和“山谷”的“谷”字为什么是一个字,“星斗”的“斗”字为什么和“战斗”的“斗”是一个字。。。。但是简化确实有简化的好处,便于书写和阅读,是其最大的亮点。加之很多简化字是从草书行书演变来的,因此那部分简化字不存在所谓“文化传承”的问题。不过要是简化字再科学一些就好了

PS:不明白这帖为什么还在上面飘着,MS很长时间了。。。。
作者: 轩辕飞龙    时间: 2006-5-30 13:40

什么好用,就用什么好了,争什么呢
作者: deepfly    时间: 2006-5-31 12:57

语言最重要的作用是交流,试想如果交流的作用逐渐消亡了,那它还有讨论简化与否的意义呢?简化总是有其背景的,确实繁体字很难写(我认识大多数常见的繁体字,却写不出几个),所以简化是有必要的。当然不能过分,又想起了高数中的求最值,难啊,只能一点点摸索、论证了。
作者: 弱水千秋    时间: 2006-6-13 12:11

雷雨先生啊,做人不要那么无理扰三分的。
简单的回答你死命抓住不放的那三个字。那叫以偏概全!
而且,你硬要说这些二改字不好,二改字不都不用了嘛,你还要说这个有什么意义吗?
那甲骨文你觉得好不好?你用不用?讨论这种已经不存在的问题,真是无聊透顶。
而且好像我们这次是汉字改革吧,没说一定是简化啊?
更何况,不管是简化字还是繁体字,都该有个度嘛。我也没见繁体字有什么发展,使得繁体字更繁嘛,或者,为什么你就不去学什么篆啊,或者甲骨文呢?
作者: 雷雨    时间: 2006-6-18 01:26

說了半天,簡化字支持者還是在逃避我的問題,顧左右而言他
作者: 雷雨    时间: 2006-6-18 01:31



QUOTE:
原帖由 ironsov 于 2006-5-24 12:54 发表

你有什么证据证明“二簡字和現行簡化字的原理是相通的”?

現行簡化字
厰=厂,廣=广,裏面的東西全部都沒有了。

二簡字
展= 裏面還留了一橫,簡化程度比第一次簡化的“厰”和“廣”還低呢。

怎麽簡化字支持者卻把這個簡化看作“錯別字”呢?
作者: 雷雨    时间: 2006-6-18 01:40



QUOTE:
原帖由 弱水千秋 于 2006-6-13 12:11 发表



QUOTE:
雷雨先生啊,做人不要那么无理扰三分的。

在我眼裏,你們這些簡化字支持者,也是無理擾三分

QUOTE:
简单的回答你死命抓住不放的那三个字。那叫以偏概全!

這是舉例説明,如果想要其它例子,可以一個個都拿出來,你有時間回答麽?

QUOTE:
而且,你硬要说这些二改字不好,二改字不都不用了嘛,你还要说这个有什么意义吗?

那你能直接對我說,爲什麽這些二簡字不好,爲什麽你們不用呢?它到底有何缺點?請你不要迴避

QUOTE:
那甲骨文你觉得好不好?你用不用?讨论这种已经不存在的问题,真是无聊透顶。
而且好像我们这次是汉字改革吧,没说一定是简化啊?
更何况,不管是简化字还是繁体字,都该有个度嘛。我也没见繁体字有什么发展,使得繁体字更繁嘛,或者,为什么你就不去学什么篆啊,或者甲骨文呢?

以前我支持簡化字的時候,也曾用“爲何不恢復篆字甲骨文”這種話來反駁傳統漢字支持者。後來,才發現這種論辯看似有力,其實只是把對方觀點極端化,創造出一個不存在的“靶子”,再加以“痛擊”的意淫之舉。我可是從簡化字一方轉變過來的,這種伎倆你就省省吧

而且,明明所謂“漢字改革”的最重要成果就是簡化字,你卻自欺欺人地說什麽“没说一定是简化”,這不是太搞笑了麽
作者: 雷雨    时间: 2006-6-18 01:43



QUOTE:
原帖由 斜出正入 于 2006-5-21 14:53 发表
一粒谷子掉地上没响声,两粒还是没响声,三粒依然没……
以此类推,一袋谷子掉地上也是没响声的。

这就是雷雨朋友的诡辩逻辑了,呵呵!

把我從未說過的觀點“推理”出來,算到我的賬下,這就是你們這些人的“極端化”邏輯了
作者: 雷雨    时间: 2006-6-18 01:54



QUOTE:
原帖由 hellknives 于 2006-5-20 20:58 发表


什么东西都要讲个度,如果按阁下这么说
那我也来,既然说繁化現象是一直存在的,那么不如就一直走下去,一直繁下去,一个字搞个几百画上千画更能体现中华文化之博大精深

你現在也承認簡化“要有度”了?

有些純屬象形畫法的簡化如龜,以及部分形聲字的聲旁變換,我並不反對。

我認爲,簡化並非完全一無是處,但現行的簡化字已經過度許多。

最起碼,不應該用多字變一字這種增加歧義的簡化法。這無謂地增加了讀者的負擔——要根據上下文猜測,也為簡繁轉換增添了麻煩。
其次,某些草書楷化的應取消。這類字,本來只是書寫用的,正式印刷用正字,井水不犯河水,非要用速記用的手寫體代替原來的正字,反而會丟失信息。
作者: 雷雨    时间: 2006-6-18 01:56

我不常來這裡……下次可能就是幾個星期了………請慢慢地回覆吧
作者: 楚凡    时间: 2006-6-19 02:43

当年为了消灭汉字 全面推行字母文字 所搞出来的
简体字 为什么那么多人以为是为了汉字好呢?
作者: 弱水千秋    时间: 2006-6-20 16:51

雷雨先生,其实区区不过路过,起初并没有执什么固定观点,只是见阁下言辞犀利,不免写下这几句,权当回复。
未曾想阁下倒是颇有舌战群儒之风,区区小子的言论,也是驳的不遗余力,在此先行谢过。
不过,既然阁下这么想让他人同意你的观点,那么区区斗胆,便执“汉字简化好”这个观点,与阁下辩一辩,望阁下不吝赐教。只是近日还在考试期间,是以,具体观点将在暑假提出,届时再向阁下讨教。
今日,区区只是想对阁下的辩风提一点小小的看法。
区区之所以冒犯阁下为“无理扰三分”,实则阁下言辞之中自然流露出一种“唯我是真”的感觉。
一则阁下屡屡编排他人“逃避问题”,实则是因为没有得到自己想要的答案。况且此处本是论坛,并非辩论场,缘何一定要有人回答阁下?当然啦,今后如果阁下有问题提出,区区必定尽力解答。
二则阁下常说他人硬把观点套在阁下头上,实则是阁下自己意思的表露,所谓空穴不来风,如果阁下没有表露出这种意思,别人想硬套也套不上。就好像没有人会认为阁下是支持简体字的。
三则阁下真的很喜欢一叶障目,从阁下在这个问题的讨论上所提出的观点来看,阁下只是抓住了几个现在并不用的字,来质问他人。产生类似于这样的问答:
“为什么这些字不用了啊?”
“这些字不好,自然就不用了呗。”
“那么为什么这些字不好啊?”
“因为超越那个度呗,就好像繁体字也没发展的更加繁嘛。”
“那是你们把我的观点极端化,创造出一个不存在的“靶子”,再加以“痛击”的意淫之举。”
呵呵,阁下可以说“二简”,区区却不能说“篆”?这不是只许州官放火,不许百姓点灯嘛。
四则阁下用词未免过于冒犯他人了吧!弱示之以强,不过虚张声势,这种伎俩阁下就省省吧!
五则阁下应该知道我们在讨论什么吧。这个论点本身保罗万象,政治,经济,文化,生活等各个领域都需要讨论,如果阁下一味纠缠于几个简化字,那未免舍本逐末,落于下乘了。
竹本无心,奈何横生枝节,既然阁下那么想辩论,那么,在下恭候了。

[ 本帖最后由 弱水千秋 于 2006-6-21 21:14 编辑 ]
作者: 吴下小蒙    时间: 2006-6-20 17:04

其实繁体字也是文字的退化,所以我们要提倡---甲骨文
作者: limestone    时间: 2006-6-20 23:39     标题: 回复 #142 吴下小蒙 的帖子

发表2个意见

1 关于简体字繁体字的美观问题。
首先大家抬头看看青山上的轩辕两字是简体还是繁体?

有个人说,书法大家手书简体大字,于是众人皆服。
这个理论非常奇怪,既然比较,连繁体上场的机会都不给,是不是太不公平了?
如果他立即写出繁体简体两篇字,简体明显美观,那才支持你的理论是不是。

打个不恰当的比方,比方说大家讨论点球和任意球哪个更容易进球,此时罗伯特卡洛斯一声不响站起来,面对人墙飞起一脚应声入门,于是中国队员纷纷拜服,果然还是任意球更有机会。你觉得合理么?

2 汉字汉语和字母语言所不同,最大的特点就是,每个汉字决不是一个简单的抽象的符号。大家也一直提到六书,象形,指事,形声,会意,转注,假借。
所以越简单越好的想法,肯定是错误的。
如果把汉字简化成失去文化传承的字母,恐怕是汉字的末日。
合理的简化是完全必要和正确的,而不合理的改动,用简单作理由也毫无道理。

所以各位高手讨论,能不能多点实际一点的。
比方说,我第一次看到爱的繁体字,就觉得除了友还有心的话,是不是更符合字的意思,更加能感受到汉字的魅力。
总之汉字的魅力并不是简单,汉字的结构也潜在的影响了我们的思维方式,影响了民族文化。
作者: 虎豹狼    时间: 2006-6-27 11:44

简体字的应用,使人们写字更快,劳动效率更高,促进了生产力的发展~~~~进步
作者: silverfox    时间: 2006-6-29 07:08

简体字容易记啊,方便实用,繁体字除了看起来舒服点,个人觉得没什么好处。一个笔画复杂的繁体字,就像一个超长的英文单词一样,随便写错哪一比,就是个错字,况且还不一定能记住呢,还是简体好。
作者: 小马爱犬屋    时间: 2006-6-29 11:32

汉字的简化,应该是约定俗成的结果,应该是有循序渐进的过程,而不是某些人拍脑袋的结果。

爱之无心,可以休矣。

要说方便,韩国和日本的拼音文字更方便,但………………
作者: 吴下小蒙    时间: 2006-6-29 12:49

但………………
爱犬屋 还是在使用某些人拍脑袋的文字.
作者: 透明的恒星    时间: 2006-6-29 13:44

汉字简化是趋势。

1、须看清语言和文字的关系,文字的功能就是记录语言,单看文字的发展而忽略语言的发展是很片面的。

2、语言表意的基本单位是词,非字。

繁体字是和单字文言相适应的,在以单字词为主的文言文中,一个字通常就是一个词,字的表意即是词的表意。因此,字通常很复杂。词的表意功能要由字的各个部分承担。

在文言文转变为以双字或多字词的白话文之后,词的表意转变为由两个字或多个字的组合来共同完成。承担词的表意功能的基本单位已变为字,而非一个字的某部分。这就形成了汉字简化的条件。实际上,汉语本身是繁化了,是词繁化了。

举个例子,“遊”“游”作为单字词时,偏旁部首有表意的必要。转变为双字词后,如“游泳”、“旅游”,词的表意由两个字共同完成,而非某个偏旁部首。只要作为语言表意基本单位的词不产生歧义,单字便存在可简化性。那么,什么时候会产生歧义呢,使用简体造成的歧义多见古文中,而非现代白话文。因为简化字+单字词容易产生歧义。如现行简体,将“游/遊”合二为一。在“夜游长江”中的“游”是单字词。“游泳”还是“旅游/旅遊”?无法表意。但在日常生活中或者说在现代汉语中,人们都会说“我想去游泳”或“我想去旅游”。表意清楚。没人会说“我想去游”或文言“吾欲游”。

汉语言向多字白话文发展已经是趋势,在知识爆炸的今天,继续使用文言单字词只会导致字越造越多。(其实白话文早就存在了,主要存在于民间而非官方,这就是为什么汉字的简化从民间而起的原因。)

虽然单字词没有完全消失,也不可能完全消失,但必须认识到汉语的发展趋势,只要汉语向多字白话文发展的方向不变,汉字简化就一定是趋势。港澳台地区也有开始汉字简化的迹象,如用“台”而弃用“臺”。

3、简化须经过实践检验。

既然简化已经是趋势,那么该如何简化,是不是越简越好呢。无论专家们有多少观点,多少方案,简化都必须也必定要经过实践检验。这是最重要的、无法逾越的步骤。

如何检验?实际上还是通过上面提到的那两点:文字的是否能正确记录语言且正确表意无歧义(语言表意的基本单位是词)。所以,也不要再提拼音化了,那必定会被实际检验所否定。

历史上推行的二简字就因为经不起检验,造成使用混乱而作罢。这正好说明大陆使用了几十年的现行简化方案是基本可取的。否则报刊杂志甚至连公文都不知所云,整个国家如何运作?缩小范围,单看轩辕春秋论坛,这里的约四十万贴基本上都是用简体字,可见,用简体字正确表意并交流并不成问题。如果大家相互都看不明白,那简体字确实可以扔到垃圾桶了。

单单抓住一两个字不放,属于以偏概全,以一点否定全部。但简化趋势已不可逆。

关键字:简化、文言文、白话文、现代汉语

[ 本帖最后由 透明的恒星 于 2006-7-1 00:56 编辑 ]
作者: 小马爱犬屋    时间: 2006-6-29 14:19



QUOTE:
原帖由 吴下小蒙 于 2006-6-29 12:49 发表
但………………
爱犬屋 还是在使用某些人拍脑袋的文字.

你那么痛恨美帝,还不是在用美帝发明的电脑?

不喜欢,和不得不用,是两个概念。

你不懂的话,我有责任告诉你。
作者: xycqyonghu    时间: 2006-6-29 18:06

思考中!....................
作者: liaq    时间: 2006-7-1 14:10

繁体字作为历史文化遗产并不应该被抹杀。
作者: 曹操    时间: 2006-10-9 00:41

港澳台都用繁体中文,没见到哪些地方不便,这是为什么呢?百思不得其解
作者: KYOKO    时间: 2006-10-9 13:28

农村都用灶头,也没看他们说不方便
作者: shanyang    时间: 2006-10-9 14:08

这种事情根本没有什么好争得
如果说简体是繁体的退化
那繁体一样是甲骨文的退化
没什么意义
语言本来就是个人交流用的,形式是次要的(除非你想让人人都成为古文专家)
纯粹为了传统而传统,本来就是舍本逐末的行为
作者: 力量    时间: 2006-10-9 14:40



QUOTE:
原帖由 liaq 于 2006-7-1 14:10 发表
繁体字作为历史文化遗产并不应该被抹杀。

那现在是不是干脆用甲骨文算了.
作者: 最爱碧落赋    时间: 2006-10-13 22:30

甲骨文不好用啊.
作者: sixxu    时间: 2006-10-14 06:42



QUOTE:
原帖由 曹操 于 2006-10-9 00:41 发表
港澳台都用繁体中文,没见到哪些地方不便,这是为什么呢?百思不得其解

主要是从小学繁体的看简体费劲,很多意思不一样的字都并成一个字了。反过来就没这个麻烦。
作者: 桓亘恒远    时间: 2006-10-15 16:12

去看看钱锺书先生的《管锥编》,谁能出个简体版的,并且在保证原意的情况下!
    自己可以接受,我们就可以说简化是进步了
作者: 五虎上将    时间: 2006-10-17 13:23

我想如果是因为从小学繁体,看不明白(或者看不惯)简体而认为简体是退化的话,是说不过去的。毕竟你只是根据个人习惯而不是两种字体的特点来看问题。

反之亦然。只会简体不会繁体的人来谈论简体的方便和繁体的繁琐,也有偏颇之嫌。

至于楼上所言,似乎说的是汉语的一个特点。一字多义是让汉语能以较少的单词量覆盖基本使用面的一个关键,简体字不过是让负担“多义”的字更加多起来而已。不能说是一个什么明显的缺点吧?

至少,我自己可以熟练地读写简、繁体。个人认为,简体还是在书写和认读方便上有很大优势。我的名字用简体只有30笔,用繁体有41笔啊。
作者: 真理无常    时间: 2006-10-23 10:08



QUOTE:
原帖由 桓亘恒远 于 2006-10-15 16:12 发表
去看看钱锺书先生的《管锥编》,谁能出个简体版的,并且在保证原意的情况下!
    自己可以接受,我们就可以说简化是进步了

现代版圣经跟拉丁版
你能说翻译没有导致意思变化?

什么逻辑!
作者: 等待的沙子    时间: 2006-10-29 08:23

古书还是繁体好啊,减少了很多歧义的问题....
作者: 张建昭    时间: 2006-10-29 09:40

研究古籍还是繁体的好。另外书法(特别是毛笔书法)也是用繁体的好,很多简体字写出来很空洞,例如“广”字,几个字一起写也就看不出来什么了,如果单写这一个字怎么看也不好看。
其它的用简体字没问题。
作者: 一剑成名    时间: 2006-10-29 15:16

化简为"0101010101010101010101010101010010101010101"就是最大的进步
作者: 吴下小蒙    时间: 2006-11-7 00:35

繁体比较正统?繁体比较美丽?

什么叫正统,几十万人用的比十三亿人正统?
什么叫美丽,笔划多就是美丽?要美丽不如用画画表达意思更好.
作者: cctvns3    时间: 2006-11-9 00:00



QUOTE:
原帖由 奉孝 于 2006-1-1 01:45 发表
兄台莫沖動,簡體字的出現,不會是倒退。

不過發展嗎?有所保留。

PS:對閣下的ID名稱很感興趣。

大哥典型的故弄玄虚型
作者: cctvns3    时间: 2006-11-9 00:03



QUOTE:
原帖由 真理无常 于 2006-10-23 10:08 发表



现代版圣经跟拉丁版
你能说翻译没有导致意思变化?

什么逻辑!

指正一下 Bible的原版是希伯来文  也就是以色列用的文字
作者: 星义    时间: 2006-11-11 02:30

我觉得一些认为简化字是退步的人简直是荒谬。
说繁体字有美感,很多书法家都写繁体字。是啊,不写几个笔画多的能体现出水平吗?写个二三十笔的小楷字,那是功力啊,看简化字呢,三岁孩子都能写。我记得有个故事,有个人在一个著名的书法大师(是我忘记是谁了,但是此人绝非泛泛)面前说,简化字写书法不好看,繁体字写的才叫书法。大师一言不发,提笔写了几个简化字,写的非常好,那人只得闭嘴不说。这说明,书法家也并非反对简化字的。
更有人胡扯,简化成字母更好。你可知道英语的常用词汇是多少?汉语的常用字是多少?认识一千个汉字,基本能读书看报,你认识一千个英语单词,你敢夸这口吗?而且随着新鲜事物的诞生,英语单词在不停的扩容,给你十辈子你也背不到头。而我们汉字呢,数百年来,基本没有新的汉字(简化字不能算)诞生。小布什发言还老犯语法错误呢。
所有批评简化字的同志们,你们应该感到幸运,你们生在中国,一个几乎是婴儿语言的国家,一个使用简化字的国家。
作者: 大秦帝国    时间: 2006-11-11 10:43

汉字的构成有它特定的规律,简化字违反了规律,具体的说就是不和六书,这样一来会人为造成大量汉字的歧义。
作者: 星义    时间: 2006-11-12 17:02

请问您口口声声说的“汉字的构成有它特定的规律”,指的是什么,请说明白点。这个所谓的“规律”是从何而来?是宇宙洪荒之时就自然而然的产出,还是最初的造字者定下来的。如果是最初的造字者定下来的,那就不叫“规律”,而叫“规矩”。今人不法古人之法,规矩是人定,为何不能打破它?“不合六书”又是什么?本人才疏学浅,真的不懂什么叫“不合六书”。本人问了单位同事,亲戚朋友,家族长辈,真没谁知道什么叫“不合六书”。我真不明白你们这些老学究搬出这些普通人根本就不清楚不了解的东西来干什么?你们有什么目的?让我们的社会回到封建时代?知识被束之高阁,成为统治者的专用?再回到“万般皆下品,唯有读书高”的思潮?再次和民众拉开距离,让你们这些读书人用鄙夷的目光注视着我们这些平常人吗!!!
作者: 大秦帝国    时间: 2006-11-14 11:02

六书是指象形、指事、会意、形声、转注、假借。其中象形、指事、会意、形声四项是造字原理,这四项最为基本,中学生必须有清晰的概念,转注、假借是用字方法。
作者: wugang1927    时间: 2006-11-22 09:08

现在让大陆再用繁体字是不可能的拉,要让10亿人改变书写习惯非几十年不能成功,就算成功了,再过几十年不知上面是不是用要改用简体了。
作者: fengrui19    时间: 2006-11-22 12:52

這讓我想到日本的平假名和片假名。
作爲大陸的學生,第一次到臺商的文化公司工作,被迫使用繁體,覺得有些吃力
然而不可否認,繁體字在對於文化的傳承方面要比簡體字有優勢,正如臺灣的傳統文化比我們祖國大陸保留的要好一些一樣
不知道這樣的感覺是不是只是我一個人的感受
但我在有些場合,比如這裡,我還是願意用繁體,因爲喜歡
而在qq聊天的時候我會記得把它切換過來
除非對方也喜歡繁體
作者: 星义    时间: 2006-11-24 10:17



QUOTE:
原帖由 fengrui19 于 2006-11-22 12:52 发表
然而不可否認,繁體字在對於文化的傳承方面要比簡體字有優勢,正如臺灣的傳統文化比我們祖國大陸保留的要好一些一樣

请详细指教。
作者: 大秦帝国    时间: 2006-11-24 18:21

著名古代启蒙读物《千字文》,简化以后出现许多重复字,还有当初的“千字”吗?
作者: key0214    时间: 2006-11-25 06:34

一,台湾人看简体比大陆人看繁体困难既然是多数人公认的,那么本身就说明繁体虽然笔画多,但由于更加符合六书规律,而实际上比简体易学易认。
二,有人把某“著名”书法家的行为当作美谈,在后学看来,不过是考他自己的身份在独裁而已,真正的大家该有不耻下问的风度和不吝赐教的涵养,像这样自己写几个字往那里一扔,在这种情景下,又有谁敢站出来说“难看就是难看,包括你写那几个”呢?
作者: key0214    时间: 2006-11-25 06:40



QUOTE:
原帖由 吴下小蒙 于 2006-11-7 00:35 发表
繁体比较正统?繁体比较美丽?

什么叫正统,几十万人用的比十三亿人正统?

请教一下,兄台知道“偷梁换柱”是什么意思吗?
作者: key0214    时间: 2006-11-25 06:47

在历史教育里吧古人的名字还给他们吧!
魏征,刘向,赵云,寇准,林冲......
这些人的名字到底该是什么?受大陆教育的人有几个能区别?
作者: key0214    时间: 2006-11-28 09:24

突然想到,和那些根本無心去保存中華文化,彌補文化斷層的人說這些等於對牛彈琴,他們要的是效率,二簡字或更趨於簡單的文字或許更適合他們.

但是靜下心想,即使是簡體字,一筆一劃地寫工整的話,能保證這些人速記的要求嗎?我想在速記時往往用的是比簡體字還簡單的自造字吧?如果是這樣的話,構形合理更易學習掌握的繁體字豈不是更適合教育嗎?(台湾人看简体比大陆人看繁体困难既然是多数人公认的,那么本身就说明繁体虽然笔画多,但由于更加符合六书规律,而实际上比简体易学易认。)而用於速記時,只要自己簡化它不久好了?
作者: Hipadsl    时间: 2006-11-28 13:36

发展是必需的,一个文字就那么麻烦,怎么快速发展呢

但是发展的也不能说旧的就是坏的




欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://xycq.org.cn/forum/) Powered by Discuz! 5.0.0