Board logo

标题: 艳阳,米国人如何称呼“荷兰”? [打印本页]

作者: KYOKO    时间: 2016-10-22 13:10     标题: 艳阳,米国人如何称呼“荷兰”?

在很久很久以前,荷兰的英文名是holland,这从汉语发音里就可以听出来。但不知从何时开始,荷兰的英文名变成了Netherland(纽西兰?),奥运会上也容易发现简称变成了NED。

汉城变成首尔是有公告的,这英文名称的变化,点解?
作者: 白炎陽    时间: 2016-10-22 14:44

沒聽過老美說Holland,
一般都說Netherlands(複數的,必須有s),還有另一詞叫Dutch(荷蘭人),
引伸一個常用詞叫Go Dutch, 這些百度上都能查到,我就不賣弄了

Netherlands不是New Zealand(紐西蘭)

我見過的荷蘭人地址都寫自己在Netherlands
Netherlands比較是正式稱呼

具體原理百度吧,不轉貼了

======

英文中有关荷兰的三个词the Netherlands, Holland, Dutch 有 何区别? The Netherlands指荷兰,就象China指中国一样。 Holland也指荷兰,这是因为以前以北荷兰省和南荷兰省为主体的两个省构成了荷兰,这两个省在全世界以从事贸易闻名,久而久之,人们便以Holland代指荷兰,但现在这两个省只是荷兰西部国土的一部分。 Dutch是指荷兰人,就象Chinese指中国人一样。Dutch也指荷兰语。

[ 本帖最后由 白炎陽 于 2016-10-22 14:45 编辑 ]
作者: 住持方丈    时间: 2016-10-22 17:50

那叫 尼德兰 . . .
作者: 南极    时间: 2016-10-22 19:14

低地国家
作者: KYOKO    时间: 2016-10-23 11:16     标题: 回复 #2 白炎陽 的帖子

基本懂了
作者: hrw_09    时间: 2016-10-23 14:52

刚巧今天学校举办国际文化节,听到荷兰留学生介绍自己说From Holland
PS.纽西兰是指新西兰吧
作者: 南焰烈云    时间: 2016-10-23 19:42

荷兰大风车!
作者: 住持方丈    时间: 2016-10-23 20:27

唐吉可德. . .




欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://xycq.org.cn/forum/) Powered by Discuz! 5.0.0