标题:
艳阳,米国人如何称呼“荷兰”?
[打印本页]
作者:
KYOKO
时间:
2016-10-22 13:10
标题:
艳阳,米国人如何称呼“荷兰”?
在很久很久以前,荷兰的英文名是holland,这从汉语发音里就可以听出来。但不知从何时开始,荷兰的英文名变成了Netherland(纽西兰?),奥运会上也容易发现简称变成了NED。
汉城变成首尔是有公告的,这英文名称的变化,点解?
作者:
白炎陽
时间:
2016-10-22 14:44
沒聽過老美說Holland,
一般都說Netherlands(複數的,必須有s),還有另一詞叫Dutch(荷蘭人),
引伸一個常用詞叫Go Dutch, 這些百度上都能查到,我就不賣弄了
Netherlands不是New Zealand(紐西蘭)
我見過的荷蘭人地址都寫自己在Netherlands
Netherlands比較是正式稱呼
具體原理百度吧,不轉貼了
======
英文中有关荷兰的三个词the Netherlands, Holland, Dutch 有 何区别? The Netherlands指荷兰,就象China指中国一样。 Holland也指荷兰,这是因为以前以北荷兰省和南荷兰省为主体的两个省构成了荷兰,这两个省在全世界以从事贸易闻名,久而久之,人们便以Holland代指荷兰,但现在这两个省只是荷兰西部国土的一部分。 Dutch是指荷兰人,就象Chinese指中国人一样。Dutch也指荷兰语。
[
本帖最后由 白炎陽 于 2016-10-22 14:45 编辑
]
作者:
住持方丈
时间:
2016-10-22 17:50
那叫 尼德兰 . . .
作者:
南极
时间:
2016-10-22 19:14
低地国家
作者:
KYOKO
时间:
2016-10-23 11:16
标题:
回复 #2 白炎陽 的帖子
基本懂了
作者:
hrw_09
时间:
2016-10-23 14:52
刚巧今天学校举办国际文化节,听到荷兰留学生介绍自己说From Holland
PS.纽西兰是指新西兰吧
作者:
南焰烈云
时间:
2016-10-23 19:42
荷兰大风车!
作者:
住持方丈
时间:
2016-10-23 20:27
唐吉可德. . .
欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://xycq.org.cn/forum/)
Powered by Discuz! 5.0.0