Board logo

标题: 看新聞聯播時總有一個疑問 [打印本页]

作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 00:38     标题: 看新聞聯播時總有一個疑問

就是採訪公務員,比如前線交警,民政公務員等,很多甚至是個縣級,市級的主任,或其他官員總是用方言接受採訪
按說我國國家公務員應該具備普通話能力的,不說一級甲等,至少能達到三級甲等吧

怎麼滿口河南話,山東話就出場了

按理說你是國家服務人員,面對一個全國性的節目,滿口跑方言向全國人民報告工作,這實在有失嚴肅

感覺這現象北方比較多一些,如果在南方滿口跑潮州話,客家話,這也太為難人了

是不是反正有字幕就能隨便來啊?

=======
在公主的提醒下,
我重新加一個定義

針對完全不會講的,我認為可以包容
但會講(乃至不標準也不要緊)而故意不講的,我無法理解


[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2016-1-17 11:03 编辑 ]
作者: 墨叶    时间: 2016-1-17 08:40

如果是年纪大的能接受。
不会普通话能当官至少比古文本科要英语四级靠谱。
作者: 颍颍    时间: 2016-1-17 08:56     标题: 回复 #1 橙炎陽 的帖子

你说是服务当地群众重要,还是服务电视机前的观众中要?
作者: KYOKO    时间: 2016-1-17 09:55     标题: 回复 #1 橙炎陽 的帖子

你说你会提拔一个普通话不标准的亲信,还是会提拔一个普通话很标准的路人甲?
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 11:02



QUOTE:
原帖由 颍颍 于 2016-1-17 08:56 发表
你说是服务当地群众重要,还是服务电视机前的观众中要?

呃沒錯,是我沒表達好,我也猜想到會有人這麼個回答法
我重新加一個定義

針對完全不會講的,我同意
但會講(乃至不標準也不要緊)而故意不講的,我無法理解
作者: 武三郎    时间: 2016-1-17 11:07

环境影响
很多年轻人是可以是普通话的,但是在小地方,被周围人带着说了河南话山东话
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 11:08



QUOTE:
原帖由 武三郎 于 2016-1-17 11:07 发表
环境影响
很多年轻人是可以是普通话的,但是在小地方,被周围人带着说了河南话山东话

日常生活沒問題,關鍵是出鏡
作者: 武三郎    时间: 2016-1-17 11:12

1.可能以为是本地电视台采访
2.央视用的就是地方台采访的材料
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 11:20



QUOTE:
原帖由 武三郎 于 2016-1-17 11:12 发表
1.可能以为是本地电视台采访
2.央视用的就是地方台采访的材料

武兄意思是故意用方言上新聞聯播的公務員很可能基本不存在嗎?
作者: 武三郎    时间: 2016-1-17 11:21

不知道,不敢断言
作者: zhwenh_0421    时间: 2016-1-17 14:27     标题: 大有讲究

  经揣测,听不懂普通话的群众都是不会看新闻联播的,因此,领导在新闻联播讲普通话(啊!笔误,此处应为“讲方言”)确实没必要。

PS:

  问题是领导都会讲普通话了,播音员或秘书、翻译、文工团……等本科以上水平的女同事不都是摆设了么?



[ 本帖最后由 zhwenh_0421 于 2016-1-17 14:50 编辑 ]
作者: sos2290    时间: 2016-1-17 14:28

有些新闻是从地方上采访汇总上来的,采集新闻的时候也不会告诉他让你上CCAV,接受采访的人就怎么方便怎么来。如果告诉这些受采访者,会把你们的发言摆上CCAV去,那又是另一副样子了。

最近几年很多部门做年终汇报的时候也普遍存在这个问题,做汇报的人事前也考虑是用普通话还是方言。最后思考再三,还是用的方言,因为说习惯了方言的人硬去说普通话,会不伦不类,让人笑话。另外听众也习惯了方言,说普通话他们也不习惯。
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 14:38



QUOTE:
原帖由 zhwenh_0421 于 2016-1-17 14:27 发表
  经揣测,听不懂普通话的群众都是不会看新闻联播的,因此,领导在新闻联播讲普通话确实没必要。

PS:

  问题是领导都讲普通话了,播音员或秘书、翻译、文工团……等女同事不都是摆设了么?


PS帝說甚麼啊,只會聽言方的都不看新聞聯播,那講方言的領導講給誰聽啊?
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 14:40



QUOTE:
原帖由 sos2290 于 2016-1-17 14:28 发表
有些新闻是从地方上采访汇总上来的,采集新闻的时候也不会告诉他让你上CCAV,接受采访的人就怎么方便怎么来。如果告诉这些受采访者,会把你们的发言摆上CCAV去,那又是另一副样子了。

最近几年很多部门做年终汇报的时候也普遍存在这个问题,做汇报的人事前也考虑是用普通话还是方言。最后思考再三,还是用的方言,因为说习惯了方言的人硬去说普通话,会不伦不类,让人笑话。另外听众也习惯了方言,说普通话他们也不习惯。

這個按理說有一個受眾的問題

內部,地方匯報針對對象是本地群眾,考慮他們的接受程度,這是正常的
但新聞聯播針對的是全國群眾,這應該有講究

又比如說京城下來個領導視察,面對京城領導,就不能跑方言的意思是一樣的
應該按國家官方語言為準才是

好比說春晚主持人,就必須講普通話,而不是愛說甚麼說甚麼
作者: zhwenh_0421    时间: 2016-1-17 14:44     标题: 因材施教



QUOTE:
原帖由 橙炎陽 于 2016-1-17 14:38 发表

PS帝說甚麼啊,只會聽言方的都不看新聞聯播,那講方言的領導講給誰聽啊?


  你这问的……讲给听得懂普通话并且热爱方言的群众听嘛。仔细一看,我的原回复有笔误……已订正。

PS:

  诗向会人吟,高山流水的需要摔琴么?




[ 本帖最后由 zhwenh_0421 于 2016-1-17 14:52 编辑 ]
作者: sos2290    时间: 2016-1-17 14:49     标题: 回复 #14 橙炎陽 的帖子

接受采访的人又不知道自已针对的是全国观众。

如果接受采访的人一水的纯正普通话,那才叫坑爹,摆明了造假嘛。这些中低层工作者,长期在基层工作,开会的时候,说普通话还好,基层工作中说普通话,不挨骂才怪。普通的民众难以接受自已不熟悉的语言,那是很不爽的。

春晚主持人针对的是全国观众,地方基层工作者针对的是当地的老百姓,完全是两回事。

对CCAV来说,没有剔除这些方言,恰好说明新闻的“真实性”和接地气,再说他用普通话描述背景,也不存在理解问题。
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 14:53

一個人又不是一輩子只能挑一種話講

春晚主持人下了班,回老家,也不會一套標普講一輩子

====

如果那些人頭裡植入了一個晶片,規定說一旦說了標普,一輩子就必須講標普
那你說他平時為了接觸老百姓,而不在鏡頭前講標普
這倒是是說得通的

====

不然的話這就不通了
好比說問你參加舞會時為什麼不穿正裝,你說因為你平日的工作是網球選手,打網球時穿正裝不方便

這問答過於東拉西扯了

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2016-1-17 14:58 编辑 ]
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 14:57



QUOTE:
原帖由 sos2290 于 2016-1-17 14:49 发表
如果接受采访的人一水的纯正普通话,那才叫坑爹

不需要一水純正的,那怕是歪的也沒問題
至少表示了一個對場合的配合性

好比說參加舞會,要求穿正裝,實在條件不好的,正裝破舊一點,這是可以接受並理解的
但總不能穿打網球的衣服進來對吧
作者: zhwenh_0421    时间: 2016-1-17 14:57     标题: 浓眉大眼

  采访的记者说普通话,领导也说普通话……那不是亦步亦趋了么?

PS:

  让知识分子们代表先进去吧,我们领导要接地气。



[ 本帖最后由 zhwenh_0421 于 2016-1-17 14:58 编辑 ]
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 15:01



QUOTE:
原帖由 sos2290 于 2016-1-17 14:49 发表
春晚主持人针对的是全国观众,地方基层工作者针对的是当地的老百姓,完全是两回事。

春晚主持人理論一年只有一天是對全國觀眾,平常他的工作可以是地方方言台的主持人,也可以是飯店的廚子(不談實例,事實上可行)
但不論他平常的工作是甚麼,說的是甚麼話,只要上春晚,當主持,就必然得要求他講普通話
而不是你正職講甚麼,訪問就講甚麼

=====

跟參加舞參要正裝的道理是一樣的,進來就該正裝
而不是你平時當白領的才正裝,我網球選手就穿網球服,我廚師就穿廚師服

=====

上電視向全國人民說話用的語言不應該局限跟該人士平日工作用語言掛上勾

比如那些駐外國的大使,要是平日都講泰語,難道就操泰語接受訪問嗎?

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2016-1-17 15:03 编辑 ]
作者: sos2290    时间: 2016-1-17 15:02

普通人在镜头前,总是难免有点紧张,在这个时候,他必然会选择自已最为擅长的语言来回答问题。

其实可以反过来看这个事:新闻里面采访普通的民众和干部,采访的山东人说普通话、河南人说普通话、四川人也说普通话、遇上个云南人他还是说普通话.........

观众会感叹我国干部群众的普通话水平见长呢,还是觉得新闻在造假呢。
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 15:05



QUOTE:
原帖由 sos2290 于 2016-1-17 15:02 发表
普通人在镜头前,总是难免有点紧张,在这个时候,他必然会选择自已最为擅长的语言来回答问题。

其实可以反过来看这个事:新闻里面采访普通的民众和干部,采访的山东人说普通话、河南人说普通话、四川人也说普 ...

可以講歪一些啊,比如帶山東腔,四川腔的普通話,這就完全可以理解了
全國能講到一級甲等級別的人不超過2%,基本上能講標通話的人都是二級乙等至三級甲等這個水平的
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 15:08



QUOTE:
原帖由 sos2290 于 2016-1-17 15:02 发表
紧张,在这个时候,他必然会选择自已最为擅长的语言来回答问题。

面對京官時緊不緊張?如果面對京官時,也是緊張到選擇自己最擅長的方言回答,那我就認同緊張一說
如果面對京官上司,能夠克服緊張,是能講出普通話的
但對面鏡頭,就無法克服,緊張得馬上不能講

那我只能理解說這些官員對京官上司表達了"必須尊重",而對鏡頭表達了"或能不尊重"的截然不同態度

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2016-1-17 15:11 编辑 ]
作者: sos2290    时间: 2016-1-17 15:14



QUOTE:
原帖由 橙炎陽 于 2016-1-17 14:57 发表

不需要一水純正的,那怕是歪的也沒問題
至少表示了一個對場合的配合性

好比說參加舞會,要求穿正裝,實在條件不好的,正裝破舊一點,這是可以接受並理解的
但總不能穿打網球的衣服進來對吧

很少有人会在镜头前歪说普通话,你没发现么,方言腔歪说普通话,那是相声和小品演员经常采用的素材-------------- 换言之这么做是被人笑话的。

现在的普通话地位,其实就类似以前的“官话”,基础的干部群众那有一张口就全是官话的,这也忒假了。
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 15:15



QUOTE:
原帖由 sos2290 于 2016-1-17 15:02 发表
其实可以反过来看这个事:新闻里面采访普通的民众和干部,采访的山东人说普通话、河南人说普通话、四川人也说普通话、遇上个云南人他还是说普通话.........

观众会感叹我国干部群众的普通话水平见长呢,还是觉得新闻在造假呢。

尊重場合是一個基本觀念
好比去舞會要穿正裝

其實可以反過來看這個事,如果有一個舞會,又或者喝喜酒吧,有這麼一桌人:平時當白領的穿了西裝來,當工人的穿了工人服來,當廚子的穿了廚子服來,當醫生的穿了白大掛來
其它席上的賓客會覺得這群人反映真實呢,還是覺得這群人不尊重場合呢?
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 15:19



QUOTE:
原帖由 sos2290 于 2016-1-17 15:14 发表


很少有人会在镜头前歪说普通话,你没发现么,方言腔歪说普通话,那是相声和小品演员经常采用的素材-------------- 换言之这么做是被人笑话的。

现在的普通话地位,其实就类似以前的“官话”,基础的干部 ...

說歪沒甚麼可笑的,能力不足,勉為其難講,這精神上,政治上,均無可挑剔,講得差,不是一種罪
反之會講(就算歪一點吧)故意不講與場合相符的官方語言,倒是有瑕疵的

=====

好比說匯報工作,工作成效差,坦誠講出來客觀難處,只要不存在瀆職,這是沒有問題的
但你說我為了怕被別人笑話,我就乾脆不匯報了,這點覺悟是不夠高的

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2016-1-17 15:20 编辑 ]
作者: sos2290    时间: 2016-1-17 15:20



QUOTE:
原帖由 橙炎陽 于 2016-1-17 15:05 发表

可以講歪一些啊,比如帶山東腔,四川腔的普通話,這就完全可以理解了
全國能講到一級甲等級別的人不超過2%,基本上能講標通話的人都是二級乙等至三級甲等這個水平的

老大,你饶了大家吧,山东腔普通话我不知道,四川腔的普通话----------- 你这就是要了亲命。

四川腔的普通话,就是所谓的川普,加上重庆这边的“椒盐普通话”,这是西南群众最深恶痛绝的镜头说话方式之一。当地的民谚有云:天不怕地不怕,就怕四川(重庆)人说普通话,MS中国其他地区也有类似的民谚,由此可见一斑。

我只能告诉你一句话,这种普通话听多了你都想宰了发言者,还不如方言呢。
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 15:21



QUOTE:
原帖由 sos2290 于 2016-1-17 15:20 发表


老大,你饶了大家吧,山东腔普通话我不知道,四川腔的普通话----------- 你这就是要了亲命。

四川腔的普通话,就是所谓的川普,加上重庆这边的“椒盐普通话”,这是西南群众最深恶痛绝的镜头说 ...

說歪沒甚麼可笑的,能力不足,勉為其難講,這精神上,政治上,均無可挑剔,講得差,不是一種罪
反之會講(就算歪一點吧)故意不講與場合相符的官方語言,倒是有瑕疵的

=====

好比說匯報工作,工作成效差,坦誠講出來客觀難處,只要不存在瀆職,這是沒有問題的
但你說我為了怕被別人笑話,我就乾脆不匯報了,這點覺悟是不夠高的
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 15:26

新聞採訪群眾是個人自願性質的,一個老大爺自己講自己家田裡種了多少玉米,這種情況代表個人向大家分享,說方言是沒有問題的
然後採訪公務員是不一樣的,央視單位和該公務機關同屬國家配合單位
穿一身官服出鏡,匯報的是單位執政問題,我部門這個月打擊了多少犯罪,提高了多少福利,給予了群眾甚麼甚麼支援

這種內容按理說應該具有更高的嚴肅性質
作者: sos2290    时间: 2016-1-17 15:34



QUOTE:
原帖由 橙炎陽 于 2016-1-17 15:21 发表

說歪沒甚麼可笑的,能力不足,勉為其難講,這精神上,政治上,均無可挑剔,講得差,不是一種罪
反之會講(就算歪一點吧)故意不講與場合相符的官方語言,倒是有瑕疵的

=====

好比說匯報工作,工作成效差,坦誠講出 ...

自已圈里的工作会议汇报说普通话这个问题不大,日常基层工作或镜头采访,说方言普通话就是搞笑了,当然也有这样做的,但通常是过于紧张的结果。这些工作人员在日常工作中为方便工作,大都是用当地方言,导致普通话受影响,与其说得不伦不类,还不如老老实实说方言。

你觉得不可笑,是因为不清楚怎么回事。所谓的川普,各种相声小品和搞笑视频到处都是,属于广大西南群众嘲笑的对象。每次电视里播放川普语言,很多当地人都是听得背后起鸡皮疙瘩,严重点的连杀人的心都有,你信不信.......

幸好CCAV没接受你这个建议

[ 本帖最后由 sos2290 于 2016-1-17 15:37 编辑 ]
作者: 赵哪个云    时间: 2016-1-17 15:40

有一段时间没看过CCAV的新闻联播了
如果现在是艳阳说的这样
纯猜测有两种可能“
1,上面有人说了,是用地方台的材料,这个情况很常见,我就碰到过(不过上镜的不是我)
2,是不是别人已经是在说普通话了?只不过他的普通话实在太乡音化了,你听不出来是普通话。
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 15:51



QUOTE:
原帖由 sos2290 于 2016-1-17 15:34 发表
你觉得不可笑,是因为不清楚怎么回事。所谓的川普,各种相声小品和搞笑视频到处都是,属于广大西南群众嘲笑的对象。每次电视里播放川普语言,很多当地人都是听得背后起鸡皮疙瘩,严重点的连杀人的心都有,你信不信.......

幸好CCAV没接受你这个建议

我覺得不可笑,因為我笑娼不笑貧
男子漢大丈夫,不偷不搶,說得不好,有啥可笑?

你說可笑,你能說出為什麼可笑?只怕是因為你不清楚甚麼回事,看到廣大西南群眾笑,你就自顧自的跟著笑

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2016-1-17 15:54 编辑 ]
作者: sos2290    时间: 2016-1-17 15:56

至于更深层次的原因,其实就涉及到政治了,从政治上讲,CCAV的新闻用方言,政治上获得的好处远远大于弊端。

其实多接触基层就明白了,底层的小老百姓,对上新闻这种事还是觉得蛮高大上的,自已的家乡的好事上了电视,他多多少少,会觉得与有荣焉。如果在这中间夹杂一段方言,那就更提气了。因为民众的生活水平不一定都好,所以家乡的好事上电视,有些人不一定觉得光彩。但是方言这个东西,是跨越了各种分歧的共同基础,自已日常所说的话上了电视和新闻联播,他心中还是暗爽的。

比如东北话吧,这些年随着影视作品的风行,它在中国媒体的出镜率蛮高,而且还影响了整个国家语言习惯------ 我们现在所说的话里就开始掺杂进了一些东北话的因素,对此东北人可是感到面上有光的。

介绍地方新闻时,CCAV没有删除方言,这个地区的民众,会因为方言,对这个新闻产生亲近感,拉近彼此的距离。反之就会得不偿失,譬如河南人看见新闻介绍里的基层干部群众连河南话都不说,一口一个普通话,他会觉得这些人代表了河南,产生对这个新闻的共鸣么。
作者: sos2290    时间: 2016-1-17 16:05



QUOTE:
原帖由 橙炎陽 于 2016-1-17 15:51 发表

我覺得不可笑,因為我笑娼不笑貧
男子漢大丈夫,不偷不搶,說得不好,有啥可笑?

你說可笑,你能說出為什麼可笑?只怕是因為你不清楚甚麼回事,看到廣大西南群眾笑,你就自顧自的跟著笑

说得不好,当然没什么可笑的。但是你说得不好,还不知藏拙,跳到镜头前折磨大家的听觉神经,这就是你的问题了。

这些基层干部长期跟老百姓打交道,说方言已经顺了,再说普通话,既不方便,人家也觉得不好意思,又不是做戏,当然怎么方便怎么来。而那些级别高点的干部就不同了,一般普通话说得很好,这一点在CCAV里充分有体现,因为他们跟老百姓直接打交道少。

要知道,接受采访的人,他并不一定知道自已会上CCAV的新闻联播,更多的是上地方台,要让当地的群众更容易理解,当然用方言。
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 16:36

完全不會講普通話,和不知道自己正在上CCTV的當然沒有討論必要
會講而故意不講的,這種"藏拙"精神有兩個問題

1. 你面對工作內容,是不是只要不好聽的,登不上台面的,一律都"藏拙"呢?
2. 你面對京官領導,你是否也能堅持己見,繼續"藏拙"用方言跟領導匯報呢?
作者: 小贩    时间: 2016-1-17 17:55

采访算不上正式,这样的非议抓不住重点。

地方会议上的发言,才是正式的,哈哈。。。。然并卵。一样是“土著方言”。
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 18:31



QUOTE:
原帖由 小贩 于 2016-1-17 17:55 发表
采访算不上正式,这样的非议抓不住重点。

地方会议上的发言,才是正式的,哈哈。。。。然并卵。一样是“土著方言”。

這話說得也貌似不全對,那些老兄都別了名牌,全副警服警帽的,衣衫筆挺,字幕還寫著部門職位跑上場的
這都不算正式的話,敢情他們穿官服是為了樂趣,工作時恰巧正好穿著就是這麼筆挺.....

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2016-1-17 18:35 编辑 ]
作者: 小贩    时间: 2016-1-17 18:35

那国家领导讲外语怎么办?
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 18:38



QUOTE:
原帖由 小贩 于 2016-1-17 18:35 发表
那国家领导讲外语怎么办?

國家層面絕大部分公開場合都堅持講該國官方語言的吧
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 18:39



QUOTE:
原帖由 小贩 于 2016-1-17 18:35 发表
那国家领导讲外语怎么办?

很多領導,大使,發言人外語都很溜的,但國際場合還是堅持用普通話發言,讓翻譯口譯的啊
作者: 小贩    时间: 2016-1-17 18:42

墙上挂的有:法律、规定、行为规范

规范是什么意思知道吗?建议你最好这么做。

PS.其实有个外国朋友说得好:中国的法律全特么是“建议”。
作者: 小贩    时间: 2016-1-17 18:44

搞清楚什么是 宪法、法律、法规、规定、规范的区别吧。没了。
作者: KYOKO    时间: 2016-1-17 18:44



QUOTE:
原帖由 小贩 于 2016-1-17 18:35 发表
那国家领导讲外语怎么办?

让习大大、李大大讲英语恐怕都难。。
作者: 小贩    时间: 2016-1-17 18:46

视频回放:习近平在莫斯科国际关系学院演讲(英语)
作者: KYOKO    时间: 2016-1-17 18:51



QUOTE:
原帖由 小贩 于 2016-1-17 18:46 发表
视频回放:习近平在莫斯科国际关系学院演讲(英语)

是咱没说清楚

如果演讲不包括现场提问那咱用英文也行。。
作者: 小贩    时间: 2016-1-17 18:51

国级领导里,估计就毛泽东外语水平最差吧。
作者: 小贩    时间: 2016-1-17 18:53

港媒:国家主席习近平夫人彭丽媛流利英语“惊艳”联大。

二十分钟的发言稿,如果你的 连读、轻重 能不错,并且能表达出一定的感情,其实我觉得你已经是口语高手了。
作者: KYOKO    时间: 2016-1-17 19:37

不敢说了,再说为尊者讳的话咱要被请喝茶了。。
作者: 三种不同的红色    时间: 2016-1-17 19:55



QUOTE:
原帖由 KYOKO 于 2016-1-17 18:44 发表

让习大大、李大大讲英语恐怕都难。。

李大大是李克强吗?

他在大学时就翻译过英文书,一本是《英国宪法史纲》,后来被系里(北大法律系)作为教科书。同时和同学翻译了英国法学名著《法律的正当程序》,李克强是第一译者。

他夫人程虹是首都经贸大学外语系英语教授,夫妻俩在家里也常用英语对话。

至于李克强外事场合讲英语的事例太多了。
作者: KYOKO    时间: 2016-1-17 19:59     标题: 回复 #49 三种不同的红色 的帖子

我错了

咱的三脚猫知识真不该出来丢人现眼
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 20:50



QUOTE:
原帖由 KYOKO 于 2016-1-17 19:59 发表
我错了

咱的三脚猫知识真不该出来丢人现眼

我依稀是記得今上和平西王都是在國內接受過先進教育(或短暫留洋)的,道聽途說的
但就算完全不知道,常理度之,這種高大上出身的,不懂英語大抵不太可能,按理說很(稍)流利是相當必然的

他們的再往上一代不懂,倒是比較合情理

[ 本帖最后由 橙炎陽 于 2016-1-17 20:51 编辑 ]
作者: zhwenh_0421    时间: 2016-1-17 21:15     标题: 滥竽充数

  根正苗红的不会英文基本上不可能,但是其他的就……

PS:

  扯远了扯远了……能说普通话足矣。



[ 本帖最后由 zhwenh_0421 于 2016-1-17 21:18 编辑 ]
作者: 武三郎    时间: 2016-1-17 21:57

李相有个外号就叫讲英语吗。
作者: 橙炎陽    时间: 2016-1-17 22:17



QUOTE:
原帖由 zhwenh_0421 于 2016-1-17 21:15 发表
  根正苗红的不会英文基本上不可能,但是其他的就……

PS:

  扯远了扯远了……能说普通话足矣。


根正苗紅這人群太大了,沒一千也有八百吧
的確放眼看去根正苗紅這麼大堆的不一定個個是人中龍鳳,但能混到這麼高級別的根正苗紅,我認為沒有草包的

如果有人說今上學習,體育,智商能爆軒轅絕大多數人,我會相信
反之要說今上各(很多)方面都很爛,這不太可能




欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://xycq.org.cn/forum/) Powered by Discuz! 5.0.0