标题: 中国武侠专用英语[中英对照] [打印本页]
作者:
胧月 时间: 2004-9-13 16:25
中国武侠专用英语[中英对照]
易筋经 change your bone
大力金刚指 strongman’s fingers
火焰刀 flame knife
太玄经 all fool’s daliy
九阳神功 nine men’s power
九阴真经 nine women’s story
万里狂沙鞭法 shachenbao on line
冲灵剑法 GG and MM’s sword
小无相功 unseen power
神照经 god bless you
洗髓经 wash you
梯云纵心法 evelope jump
神行百变 changeable as ghost
凌波微步 slide over the water
子午针灸经 day and night medical care
华陀内昭图 huatuo’s deep study
胡青牛医书 buffulo hu’s medical book
五毒秘传 the experience of eat dirnk fu ck bet and somke
毒经 poisons
药王神篇 king of drag
铁掌拳谱 hard press
七伤拳谱 7hurted organ
天山六阳掌 6 men of mountain sky’s press
太极全经 dao’s all secret
黯然销魂掌 deepblue press
吸星*** suck star over china
神木王鼎 holyword’s pot
松风剑法 softwind sword
泰山十八盘剑谱 mountain tai’s road sword
回峰落雁剑谱 comebacksword
太岳青峰剑谱 oldmoutain’s green sword
两仪剑法 1/2 sword
金蛇秘笈 golden snake
苗家剑法 Dr.miao’s sword
太极剑法 sword of dao
达摩剑谱 damu superman’s sword
血刀经 借用cs术语:blood stirke
天罡北斗阵 big bear’s heaven in row
真武七截阵 7 ture brave in row
金刚伏魔圈 superman’s cover
冲灵剑法 gg an mm’s sword
反两仪刀法 antihalf knife or tong(3)yi(1) knife
八荒六合唯我独尊功!my name is NO1!
狂风刀法 stronwind
胡家刀法 mr hu’s
霹雳刀法 thunder’s
满天花雨 cover you with flowers as rain
含沙射影 shoot you with machine gun
左右互博之术 simple person 1=2
凝碧剑 frogen sprite
白龙剑 hada’s
白虹剑 rainbow of milk
周公剑 weeklypublic
绿波香霞刀 green ball with good smell
少林伟驼杵 weituo’s arm
赏善罚恶令 just reward you
降龙十八掌中的
亢龙有悔 highlight dragon’s shame
飞龙在天 flying in the sky
见龙在田 i see you on the farm
鸿渐于陆 D day
潜龙勿用 don’t borther me while i’m sleeping
利涉大川 it’s time for swimming
突如其来 an accident
震惊百里 bang
或跃在渊 fire in the hole
双龙取水 dragon couple with water
鱼跃于渊 fish also can fly
时乘六龙 i have 6 BMW
密云不雨 have girlfirend without wife
损则有孚 you lost
龙战于野 battle outside
履霜冰至 SARS is coming
羝羊触蕃 moujie ding!
神龙摆尾 gone with wind
葵花宝典 —— sunflower bible / from a
gentleman to a lady
独孤九剑 —— lonely with nine wives 啊,sorry,应该是 lonely with nine knives
(swords):))
四大恶人英译:)
恶贯满盈 fill up the evil pot (evil pot是直译,当然也可以意译成Pandola s box)
无恶不作 no bad, no did
凶神恶煞 evil devil
穷凶极恶 the poorest worst
来几个古龙的:)
楚留香 the cologne marshal
陆小凤 six phenix chicken (notice: six not sex
胡铁花 foreign iron flower
花满楼 blooming wall flower
司空摘星 catching star astronaut
老实和尚 sincerely yours old monk
九阴白骨爪 —— nine women catch white bone
一阳指 —— one finger like a pen is (注意空格儿!)
降龙十八掌 —— beating dragon 18 palms
碧海潮生曲 —— green tide in your heart
蛤蟆功 —— toad training skill
打狗棒法 —— guide of dog beating
双手互搏 —— the left hand gamble with the right hand
玉女剑法 —— the skill how to cutting a jude bueaty
龙象般若功 —— wise deaf elephant training skill
小龙女 —— the dragon s daughter
金轮法王 —— king-in-law with gold wheel
全真七子 —— the 7 sons all truly yours
江南七怪 —— the 7 strange men on south bank of the river
张三丰 —— the Mr. zhang who is fatter 3times than you
灭绝师太 —— nun killer / kill up all nuns
紫衫龙王 —— purple dress dragon king
白眉鹰王 —— white eyebrow eagle king
金毛狮王 —— golden fur lion king
青翼蝠王 —— indigo wing bat king
光明左使 —— use sunshine on your left
光明右使 —— use sunshine on your right
情花 —— love flower
断肠草 —— tharm-cutting grass
作者:
张建昭 时间: 2004-9-13 16:28
译得太直了吧?
作者:
i smile 1111 时间: 2004-9-13 18:10
九阴真经 nine women’s story
作者:
胧月 时间: 2004-9-13 19:56
原帖由张建昭于2004-09-13, 16:28:23发表
译得太直了吧?
看来兄台还没有领悟其中的意思
作者:
kesin 时间: 2004-9-13 20:05
九阳神功 nine men’s power
九阴真经 nine women’s story
冲灵剑法 GG and MM’s sword
两仪剑法 1/2 sword
含沙射影 shoot you with machine gun
张三丰 —— the Mr. zhang who is fatter 3times than you
这几个译的...
作者:
挑灯看剑 时间: 2004-9-14 00:30
GG and MM’s sword,这个再翻译成中文叫"朗情妾意剑"比较好
太极全经 dao’s all secret
黯然销魂掌 deepblue press
这两个翻译的不错,有点意境
作者:
国产凌凌漆 时间: 2004-9-14 00:48
张三丰的那个太BT了吧! 人名也译的这么直接!服了服了!
作者:
chouba 时间: 2004-9-14 01:45
九阴真经
九=九
阴=女人
真经=故事
九阳神攻
九个男人的力量
这什么翻译啊!!!!!!!!
作者:
一介书生 时间: 2004-9-14 12:30
晕菜~~~~~~~~~~~
作者:
琼斯 时间: 2004-9-16 10:16
搞笑!
作者:
关毛 时间: 2004-9-19 18:22
我都爬在地上了
作者:
oldman 时间: 2004-10-18 10:58
“八荒六合唯我独尊功!my name is NO1!”
这个也太NB了
作者:
似水寒 时间: 2004-10-18 21:23
冲灵剑法 GG and MM’s sword
这个最可爱
作者:
renezhu 时间: 2004-11-10 23:22
达摩剑谱 damu superman’s sword
葵花宝典 —— sunflower bible / from a gentleman to a lady
厉害
作者:
钟骨柔 时间: 2004-11-11 13:22
很有点意思,楼主费心了.我很佩服哟.
欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://xycq.org.cn/forum/) |
Powered by Discuz! 5.0.0 |