标题:
敗將(原創,小說試寫)
[打印本页]
作者:
小兵1234
时间:
2012-6-1 00:17
标题:
敗將(原創,小說試寫)
當我以槍尖貫穿眼前草原漢子的咽喉時,我不禁想起了張教頭的話語。
“不要用以整隻手掌實握槍身,要運用指力來抓握。” “一但刺出,就要有將自身埋入對方身體的決心。”
十年了,張教頭已經走了十年了。
想不到那些令我打從心底鄙視的武術技巧,竟真的有派上用徒的一日。
那身材胖壯的草原戰士,正倒臥在我腳下不停抽蓄掙扎著,我知道他已經活不了多久了。
算了算,這已經是第三個死在我帳下的草原人了,可我卻無法有一絲屬於勝者的喜悅,因為這場戰爭,我們已經徹底輸了。
「千戶大人,弟兄們已經撐不住了。我們還是逃跑了。」
逃跑,這念頭不只閃過我的腦海,但又能逃到哪去。
老實說身為高階軍官的我,在軍中地位絕對不低,所以我這裡就已經相當接近元帥的本陣了,當戰鬥蔓延至此處時,也代表著整個大營地陷落。
我面前這名執戟郎在揮舞戰戟砍下草原漢子腦袋的下一瞬間,自己也被另一名草原人給奪去了性命。
殺人人殺,這是戰場上理所當然的自然現象。
這剛收割完我軍性命的草原漢子,似乎從我的頭盔羽飾,認出我的將官身分了。
他以刀尖指向我,說了我一堆我壓根聽不懂的語言,然後雙眼露出貪婪的邪光。
我的人頭想必能向大汗換上不少賞賜吧。
相對於在戰馬奔馳騎射的遊騎兵又或是那些身披重甲,手持重兵器,一次次不斷發起衝鋒,使我軍產生嚴重傷亡的重騎兵;這傢伙的軍裝被實在是簡陋到不行,不但沒有座騎,
甚至連副像樣的皮甲都沒有,在族裡地位不高吧。
地位跟武力並不一定是正比的。這句話在今日得到了驗證。
一個箭步向前,他搶先對我發動了攻擊;我雖然及時閃過了致命傷,但手臂亦被劃上到深深的口子。
正所謂單刀看掌,雙刀看走。這傢伙絕不是我能應付的對手,從他的步法,我就能夠看出。
又是一記搶攻,我的長槍相較於他的彎刀,實在是太笨重了,根本來不及格擋。
由下而上的反手斜劈,狠狠劃破了我的咽喉。
好痛!真的好痛!
緊接者他將我按倒在地上,掏出了腰間的小匕首,對準了我....
我想求饒,卻無法發出一絲聲音。.
輸了,我們徹底敗給了這班野蠻人。
正所謂殺人人殺,何況我本就技不如人,我沒什麼好抱怨的。
如果說有甚麼不甘心的是.....
我們的戰略沒錯,我們已經成功地讓對方分散了兵力,我們擁有數敵兵兩倍以上的軍力;地利上我們佔據著易守難攻的土丘,同時更是處於背光的方向;我們的戰陣是這樣完
美,刀盾兵跟槍兵緊密結合的戰陣,緊接在後方的是有著裝備精良的連弩手跟長弓兵嚴陣以待,最後的最後,則是埋伏在兩側,準備在敵軍敗退時,可與其致命打擊的騎兵隊,
無論是在射程還是近戰的火力,我們都有著壓倒性的優勢,不論他們採取什麼戰術,我們都應該能讓它們在傾刻之間全軍覆沒才是。
可事實上陷入全面敗潰的卻是我軍,在敵軍重騎兵先鋒部隊試探性的衝鋒下,本應完美的步兵方陣,竟在瞬間炸營、潰敗,互相踐踏而死的兵士數量竟多過死在敵軍馬刀下的。
步兵的混亂及潰敗,使得弓兵們無法發揮原有的戰力,而眼睜睜地看著敵人騎兵一路廝殺到面前,不是沒有人選擇將陷入混亂的我軍步兵跟敵軍一起消滅,但卻又一次次被迂腐
的指揮將官制止下來,最後只能換來自己的滅頂之災。
騎兵對眼見戰事失利,也顧不得元帥所下達全面進攻的口令,零星、混亂地瀕藉著機動優勢,試圖逃離修羅戰場。
為什麼會演變成這樣的局面?
我由衷地想要弄清楚,但對我來說,這已是不可能的奢求。
[
本帖最后由 小兵1234 于 2012-6-1 12:23 编辑
]
作者:
WHITESHIP
时间:
2012-6-1 11:28
這個文章還不錯啊,細節上很豐滿,而且高手過招也不是打個沒完,而是瞬間分勝負,挺切合現實的。
用指力握槍是什麽概念?這樣雙手可以自由在槍身上滑動調整位置嗎?
嗯,排版可以像我這樣空一行比較好,論壇字體很小,還是繁體的話會太密集的。
作者:
小兵1234
时间:
2012-6-1 12:01
标题:
回复 #2 WHITESHIP 的帖子
謝謝你的建議。
排版已改。
至於為何要以指力握槍,是以前我教練教我們的。
說是無論是槍或棍,如果虛握,都能較長的攻擊距離(約一個手掌),而對於槍術或棍術練家子來說,這一掌之距,有著極大的意義。
作者:
周定乾坤
时间:
2012-6-1 12:17
这是繁体字的东西我第一次认认真真的看完。真的很不错,似有未尽。。
作者:
伤云
时间:
2012-6-1 12:18
鼓励原创~
提几个小问题:
1、单刀看“掌”,双刀看手?疑似笔误,按原文似乎是“走”。
2、看上去更像是一个故事的片段,通过镜头感强烈的片段和人物的内心独白来讲述自己的故事或者道理也是一种很酷的写法。不过人物独白的前因后果似乎局限在军事范围?这样的内容有点专业,不是很容易引起共鸣。
3、既然是写古代背景的故事,我个人还是建议在文字运用上向古风靠拢,尤其是这种需要使用一些特有名词的内容,我觉得还是尽量避免现代气息为好。比如“高级军官”“火力”一类。
本人也只是一个不会写的看匠,有说的不对的地方还望海涵。
作者:
小兵1234
时间:
2012-6-1 12:27
标题:
回复 #5 伤云 的帖子
謝謝你的建議。
你提到重點了,這就是他們兵敗的理由。
只從理論、人數、裝備看待戰爭,卻忽略其他的要素。
我是拿明末薩瑪滸的敗北做鏡,世襲將官們只會些武術跟兵法理論,卻看不見士氣低落、兵士訓練不足、整體素質低落的問題。
作者:
Z_Artemis
时间:
2012-6-1 12:36
建议楼主,写小说要让人有看下去的欲望,要能把人的好奇心抓起来
作者:
小兵1234
时间:
2012-6-1 12:42
标题:
回复 #5 伤云 的帖子
卻主要的是我不知道古人是怎麼形容火力或軍官的。
作者:
小兵1234
时间:
2012-6-2 05:24
标题:
回复 #7 Z_Artemis 的帖子
謝謝建議。
反正這是試作品,以後繼續加油了。
好奇心。
作者:
伤云
时间:
2012-6-2 16:21
标题:
回复 #9 小兵1234 的帖子
可以选择性的看一些传统评书话本。其实我觉得水浒传就很适合。
原来是说萨尔浒之战,其实这完全可以在字里行间交待出来的。
这篇小说的核心更像是一个军事讨论而不是故事,这样的内容即使是交待了背景是萨尔浒之战也必须说还是有点单薄,如果不交代这个背景的话能看明白的就实在太少了。
而且前面有人提过了,小说要抓住人的好奇心让人看下去。这篇小说由于内容的限定……共鸣者恐怕不多或者仅限于特定圈子。
作者:
小兵1234
时间:
2012-6-2 22:57
标题:
回复 #10 伤云 的帖子
因為是試寫的短篇嘛。
沒下太大工夫準備,是說水滸、三國、隨唐應該都有很多軍事術語吧。
欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://xycq.org.cn/forum/)
Powered by Discuz! 5.0.0