![Board logo](images/default/logo_bg.jpg)
标题: 魔音《黑色星期天》 [打印本页]
作者:
羽化 时间: 2004-8-6 09:30
《黑色星期天》- 令100多人自杀,曾经被禁过的传说中的伤感歌曲
秋天,树叶已凋落,
地球上所有的爱也已消逝,
悲伤的眼泪伴着风在哭泣,
我的心再也没有春天的希望,
我的眼泪和悲痛已经到了极点,
人们是无情/贪婪/刻毒的,
爱已消逝!
It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked...
Love has died!
1. 魔音下的牺牲者 of Gloomy Sunday
柏林:一個年輕人要求樂團演奏『憂鬱的星期天』,那天晚上他回到家後,抱怨過旋律不斷縈繞在他腦中,隨即以一把左輪手槍結束自己的生命。
柏林:距離樂團事件後一星期,一個女店員在她的公寓內上吊自殺,警方在那死去女孩的臥房內找到『憂鬱的星期天』的散頁樂譜。
羅馬:一個乞丐哼唱著『憂鬱的星期天』,被某報童聽見了後,他停下腳踏車,走過去把身上所有的錢給了乞丐,然後從附近的橋上跳下去自殺。
倫敦:一名婦女被鄰居發現陳屍家中,死因是服用過量巴必妥酸鹽﹝某種鎮靜劑﹞,而鄰居發現的原因是音量被放到最大、不斷重複播放的『憂鬱的星期天』。
紐約:某名已逾八十歲的老翁,一邊唱著那宛如慟哭般的旋律,一邊從自家公寓的七樓窗口縱身跳下。
紐約:一位年輕貌美的女打字員開煤氣自殺之後,她的遺書中指定『憂鬱的星期天』作為她葬禮上的告別音樂。
紐約:投水自盡的十四歲小女孩手中被發現緊握著『自殺歌曲』的樂譜拷貝。
族繁不及備載...
顺便说说,这首歌曲之所以能够迅速地在美国流行,与当时那里的社会环境有很大的关系。那时候美国既未完全摆脱1929年股市崩溃所触发 的经济大萧条的阴影,又于1937-38年之间再度陷入了严重的经济衰退。这给大批失业者及其家庭带来相当强的绝望情绪。这种情绪波及 到了整个社会并在此后若干年内挥之不去。因此,在此其间人们很容易与歌曲中渲染的那种悲凉低落的情调发生共鸣。事实上六十年前的 “大绝望时代”中曾经产生过一批象《Gloomy Sunday》那样影响深远的忧郁型歌曲.
2. 作者及创作背景 of Gloomy Sunday
Rezs? Seress
Rezs? Seress,生於1899年匈牙利。Seress是個自學的鋼琴家,他立志在巴黎成為一個出名作曲家,然而天不從人願,幸?#092;之神似乎一直都沒有眷顧他。當然這也因為他鋼琴彈的實在不怎樣。Seress雖然堅持著自己的理想,但是他的未婚妻與他意見相左,終於在某一個下午,兩人發生了齟語,他的未婚妻憤而離去。
在爭吵過後不久的一個星期天,Seress待在他的公寓裡,坐在鋼琴前,滿臉愁容的凝視著巴黎的天空。灰色的天空佈滿了烏雲,緊接著大雨滂沱而下,看著此情形的Seress喃喃自語著:「真是個陰沉的星期天。」突然,他的靈感一下子浮現,他的手指開始在鋼琴上彈奏,三十分鐘後,他完成了『憂鬱的星期天』。﹝Szomorú vasárnap,英譯Gloomy Sunday﹞
懷著高度期待,Seress將曲子寄給一家音樂發行公司,但是他的希望還是落空了。那家公司退回了他的作品,並且附了一封信,上面寫著:「並非因爲它是一個憂傷的調子,而是因爲該曲之中流露出的那種魄人心魂的絕望情緒,我以爲這對任何聽者均無益處。」第一次的失敗並不使Seress卻步,幾經波折後,一家布達佩斯的發行商接受了他的作品,這次他的曲子終於可以公諸於世了。『憂鬱的星期天』一開始是以演奏版的型態推出,Seress自己曾填了首詞,後來才有匈牙利的詩人László Jávor為了這首歌作的詞,由女歌手Hernadi Judit演唱。Sam M. Lewis翻譯了Jávor的歌詞,定名為”Gloomy Sunday”,由黑人女歌手Billie Holiday演唱,也就是現在最通行的英文版本。
『憂鬱的星期天』正如其原名──陰沉的星期天般,似乎有著無可抗拒的沮喪魔力,自它推出之後,自殺事件便層出不窮,甚至遍佈全球,死亡人數達到有一百人之多,當時人們都稱它『自殺歌曲』。鬧的最兇的莫過於匈牙利,布達佩斯的警方在調查過無數有關『憂鬱的星期天』的自殺事件後,認為事態嚴重,最後匈牙利**宣布禁歌。英國B.B.C電台也曾經禁播過這首歌,美法更是大肆討論。
會造成這樣的結果,Seress真是始料未及。原本他作這首歌的目的,是希望能挽回未婚妻的心,不過,竟然造成了反效果。他的前未婚妻在『憂鬱的星期天』發行不久、Seress與她連絡第二天後,服毒自殺,身邊遺留的紙張上寫著幾個字──『憂鬱的星期天』。
是什麼樣的原因導致這些悲劇,至今世人仍不清楚,不幸的是,『憂鬱的星期天』的作曲者Seress也在1968年的某個冬日自殺了。那年他已將近七十歲,卻仍然從布達佩斯的一棟建築物跳樓,為這個故事畫下一個血黑色的休止符。
中文譯本 (供参考)
星期天令我情傷
時光流逝我輾轉難眠
親愛的
我活在無止盡的陰影裡
潔白的小花無法喚醒你
悲哀的死靈之車更不可能將你帶回
既然天使未嘗想讓你重返
我若想加入你們的行列他們是否會憤怒
憂鬱的星期天
傷情在星期天
陰影始終圍繞著我
我的心意已決
將這一切都結束
我知道不久之後就會有蠟燭和弔唁
但請他們別為我哭泣
讓他們知道我走的心甘情願
死亡不是虛無的夢
因為唯有死亡才能與你纏綿
在我靈魂的最後一次呼吸中
我爲你祝福
憂鬱的星期天
夢
我不過是在作夢罷了
夢醒時分
我發覺你深深地沉睡我心田
親愛的
我希望我的夢沒驚擾了你
我的心正向你傾訴
我是多麼地想你
憂鬱的星期天
作者:
tiggor 时间: 2004-8-6 18:57
我听了,还好。我还活着。
开始的音符确实摄人心魄。我是带着准备好的心理都听的。
作者:
顺其自然 时间: 2004-8-6 20:05
楼上两位,给个连接好吗?
作者:
梦魅 时间: 2004-8-6 20:17
没有那么邪门儿,很棒的一首歌,我常常听,你看,现在不还活着嘛^^
这首歌很多人翻唱过,我找一下连接给楼上的~
作者:
梦魅 时间: 2004-8-6 20:22
http://student.thu.edu.tw/~s895112/image/_...loomysunday.mp3
这个是Sarah Brightman版本的,我觉得很棒的一个版本。
作者:
wo曹操 时间: 2004-8-6 20:22
我聼過幾遍了
還好~
又名抑鬱的星期天
作者:
maverick 时间: 2004-8-6 20:23
http://myjxta.cosoft.org.cn/hsdxqt.mp3
我听了一点感觉也没有
作者:
wo曹操 时间: 2004-8-6 21:47
我小弟聼完丟了3000多塊人民幣
10多万韓元 700美元(都在錢包裏)
所以沒聼過的。。。
作者:
顺其自然 时间: 2004-8-6 22:55
谢谢楼上两位,下来听一下先!
作者:
arnoldxie 时间: 2004-8-7 01:56
听说 令人自杀的是原版 现在在网上流传的好象都不是原版
作者:
tiggor 时间: 2004-8-7 18:24
原帖由arnoldxie于2004-08-07, 1:56:36发表
听说 令人自杀的是原版 现在在网上流传的好象都不是原版
有此一说?倒想听原版了。
作者:
羽化 时间: 2004-8-7 18:56
原版好象早已销毁。
作者:
天天天蓝 时间: 2004-8-10 15:26
原版的没听过~听过翻唱的,觉得挺不错呀
作者:
gy2310 时间: 2004-8-13 16:13
有点吓人,估计自杀的人是不是被吓死的。
作者:
深蓝蝴蝶 时间: 2004-8-13 19:14
原帖由天天天蓝于2004-08-10, 15:26:04发表
原版的没听过~听过翻唱的,觉得挺不错呀
俺欣赏不了这么高压的东西,听不懂呢
欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://xycq.org.cn/forum/) |
Powered by Discuz! 5.0.0 |