标题: 关于"秋窗一夜雨"对句的讨论 [打印本页]
作者:
洋过 时间: 2009-6-15 21:26 标题: 关于"秋窗一夜雨"对句的讨论
纯讨论,也为了避免大家皆往琉璃头上拍砖,况我觉琉璃句本挺好的,故另开此贴,也算我怜香惜玉吧,呵~
出句:秋窗一夜雨 [驸马]
对句:孤旅半生愁 [琉璃]
对句:陋室满笺愁 [无名指]
对句:寒室满堂风 [燕山冷月]
对句:羁旅半支烟 [笑天下]
小怜:孤旅句,以情对景,近诗语而非联语,个人不是很喜欢。
琉璃:这个观点我不是很清楚联家的一贯立场。我自己的理解是情对情、景对景固然没错,但是情景相衬似乎也是一法。
不过小怜的说法也自有道理,细细想来,景语之中自然传情似乎才更胜一筹,我的似乎落于直白,少了一分婉转:)
洋过:我个人偏向于稍包容诗语,其他论坛有出句对句,但讨论这些方面稍少…
燕山:情景交融的好。偶凑一个:“寒室满堂风”,抬杠么?嘻嘻……
琉璃:先生“寒室满堂风”这个对句没有拓展,而且室、堂二字重复了,窃以为水了,呵呵:)
笑天下:“孤旅”确实直白了,孤不如羁,愁不如烟。
琉璃:额的对句可以直接砸掉了,完全失败。先生这个也不喜。目前尚无好对。
个见:
1、“秋窗一夜雨”,整句读来有点意犹未尽,雨中或雨后又有些什么想说的呢?象跑步突停仍有丝许向前冲的感觉,故需后句来补充说明而不仅仅是完成了对仗,于此点上,个见觉对句采用诗语亦无不可。
与此相对比,如拙句“幽林栖倦鸟”,这句便言事已毕,倦鸟正酣眠,说话亦得轻声些,便没有了太多对后句的依赖,就多考虑对仗并相融即可。
2、两"愁"字虚而"雨"实,这是瑕疵,雨打秋窗点点愁,由雨易生愁!因此点,故我觉"愁"之疵可减少些了。
燕山和笑君的"风,烟",想必是考虑到了"雨"实而亦用实词吧...
笑君的"半支"烟,下了一夜雨,您才燃了半支烟,轻描淡写或是烟瘾不大吧,“羁旅数包烟”呢,呵呵~
以上,燕山句灌水,个见觉其余三句皆可,但笑君"半支"稍欠。
上面几位非联功很差者,虽这不等于其对句必佳,但该出句只能属中上出句吧,……是发挥不好,还是评联观点偏颇?那,此联究竟该如何对才能算好呢?好在轩辕仍有多位高手未作此的对句,大家讨论或作对句皆可,有请!
[ 本帖最后由 洋过 于 2009-6-15 21:28 编辑 ]
作者:
人参 时间: 2009-6-15 21:52
情景相对乃虚实路数,偶个人坚决不提倡~寓情于景不须非要半边写情,景选好了自然有情凸现~
室对窗腾挪空间太小,小家子气也~
一夜对半支大小失对,不相称的说~
最后,洋过分割帖子出来骗回复,其心可诛
作者:
力量 时间: 2009-6-15 23:29
点评是不敢的,冒昧灌水:
出句:秋窗一夜雨 [驸马]
对句:闺苑半支萧 [力量]
作者:
洋过 时间: 2009-6-16 00:39
原帖由 人参 于 2009-6-15 21:52 发表
情景相对乃虚实路数,偶个人坚决不提倡~寓情于景不须非要半边写情,景选好了自然有情凸现~
室对窗腾挪空间太小,小家子气也~
一夜对半支大小失对,不相称的说~
最后,洋过分割帖子出来骗回复,其心可诛
既是人参妹妹坚决不提倡的,偶也墙裂反对,哼哼! "骗回复"?吾一颗红心向着党,竟...
第二句"室对窗",好象妹妹的反对没那么坚决,偶悄悄地保留此句原来意见~
室/窗相若(室大了点点),刚好心心相印呀~ ...那个"...旅"自然也不错的...
原帖由 力量 于 2009-6-15 23:29 发表
点评是不敢的,冒昧灌水:
出句:秋窗一夜雨
对句:闺苑半支萧
"秋窗/闺苑",以前每见出句有"春"或"秋"啥的,我也要找个时令名词或者尽量相近的名词,但在各论坛联区,好象大家都习惯用形容词来对,偶也跟着如此,今见力量用"闺"字,又想起了此......
琉璃的"半生愁"好理解也不错,力量的"半支箫"费解...几支箫更不妥,只怪出句用掉了"一"字,哈~
.
[ 本帖最后由 洋过 于 2009-6-16 00:48 编辑 ]
作者:
美人赠我金错刀 时间: 2009-6-16 08:46
我灌我灌我灌灌灌~~~
秋窗一夜雨
竹径几回风
秋窗一夜雨
茅店五更鸡
秋窗一夜雨
旷野满天星
作者:
笑天下 时间: 2009-6-16 10:54
老美的“竹径几回风”应该是至今最好的了。
关于半支烟问题,呵呵,几包是烟鬼了,只有半支才最合适,从意境上看,出句在若有若无之间,能意会不可言传。
作者:
蟾蜍 时间: 2009-6-16 11:11
点评无能,灌水而己。
出句:秋窗一夜雨 [驸马]
粉塌二人愁 [蟾蜍]
估计驸马是女驸马,公主也很痛苦。唉!
作者:
gucailei 时间: 2009-6-16 11:47
风云多变幻。(无常)
作者:
力量 时间: 2009-6-16 12:38
原帖由 洋过 于 2009-6-16 00:39 发表
.琉璃的"半生愁"好理解也不错,力量的"半支箫"费解...几支箫更不妥,只怪出句用掉了"一"字,哈~
..
秋雨萧萧,闺苑寂寞,怨生而曲难成。
如果仅仅因“一”而强对“半”,版主未免太小看人了。
作者:
笑天下 时间: 2009-6-16 12:49 标题: 回复 #9 力量 的帖子
如此,“支”改为“阙”如何。
作者:
琉璃不是玻璃 时间: 2009-6-16 12:50
原帖由 力量 于 2009-6-16 12:38 发表
秋雨萧萧,闺苑寂寞,怨生而曲难成。
如果仅仅因“一”而强对“半”,版主未免太小看人了。
力量先生别误会,洋过确实表达欠妥,有些话我看了也不知该作何反应,但是我相信他没有小看人的意思。不管他话说得怎样,我相信他心还是好的,个别词句说得不当,都别介意就是:)
[ 本帖最后由 琉璃不是玻璃 于 2009-6-16 13:01 编辑 ]
作者:
大多数人 时间: 2009-6-16 13:17
晓梦半生缘
中药六神丸
[ 本帖最后由 大多数人 于 2009-6-16 13:31 编辑 ]
作者:
江郎才尽 时间: 2009-6-16 15:03
秋窗一夜雨,
金兽四更烟。
作者:
江郎才尽 时间: 2009-6-16 15:05
原帖由 笑天下 于 2009-6-16 12:49 发表
如此,“支”改为“阙”如何。
出律了
作者:
江郎才尽 时间: 2009-6-16 15:07
原帖由 力量 于 2009-6-16 12:38 发表
秋雨萧萧,闺苑寂寞,怨生而曲难成。
如果仅仅因“一”而强对“半”,版主未免太小看人了。
力量君也不必生气,这样的表达的确容易产生歧义。刚开始我读也是想到的是“半支箫”而非“半支曲”。毕竟对联是让别人看的,尽量语意明确才是,不过五个字要想面面俱到,难度也是不小,特别是有数词,虚词夹杂其中而又大有深意之句。
[ 本帖最后由 江郎才尽 于 2009-6-16 15:08 编辑 ]
作者:
力量 时间: 2009-6-17 16:32
深谢琉璃公主、江郎君的宽慰
我也是一时心燥。洋过君一直是我很尊敬的版主,从他那我得到过很多的教益,应该多谢他才是
作者:
南宫如水 时间: 2009-6-17 18:20
其实我觉得“秋窗一夜雨”这句本身念起来感觉不是很顺,后面再加2个平声应该更好对一些,比如秋窗一夜雨无眠之类,不过意境又差了很远……
作者:
上官小怜 时间: 2009-6-17 21:10
出句,秋窗一夜雨,其实很类似“雨中黄叶树,灯下白头人。”这两句诗抒发了主人公苦闷和风雨飘零的凄凉心境,但不是看不到的内心描写,而是干净准确的镜头:雨、树、黄叶、灯、人、白发。6个名词间没有动词,没有多余的形容和描写,而是让画面所展示的意象,让画面与画面之间展示的意象叠加,意象对照和意象组接,引起读者(观众)内心共鸣和呼应。这种抒情,作者不动声色,观者唏嘘泣零。这种抒情中的画面组接在电影上有一个专门名词:“蒙太奇”。
谢榛在《四溟诗话》说到唐代有三个诗人就同一题旨写了三个诗句,一是韦苏州的"窗里人将老,门前树已秋",一是白乐天的“树初黄叶日,人欲白头时”,一是司空曙的"雨中黄叶树,灯下白头人"。谢榛评曰:“三诗同一机抒,司空为优。”为什么第三句诗最好呢?因为第三句诗中的黄叶树和白头人,就好象两个电影镜头,把“黄叶树”与“白头人”两个画面组接在一起,便产生了比两个画面所直接表现出来的形象,更耐人寻味的意思来。人们可以在这两个镜头之间,在“雨”、“灯”、“黄叶”、“白头”、“人”、“树”等意象之间,展开自由的想象和联想,静心领会,从中获得不少若隐若现,欲露不露,难以一语道破,却又不断充盈着的人生意蕴。窗外,绵绵秋雨中隐现枝枯叶黄的树木;窗内一灯如豆,昏黄的灯光照着满头白发的老人。诗人把这样两幅似乎互不相关的画面巧妙地组合在一起,调动了读者的想象,让读者从“雨中黄叶树”,“灯下白头人”两个特写镜头的组接中,去体会画面之外的“草木一秋,人生一世”的含义,去感受诗人因岁月流逝、年迈力衰而产生的伤感之情,从而引起内心的共鸣和呼应。
因此我觉得出句是个非常不错的句子,要对它,最好还就是用景用镜头用画面,不需要直白的感情明述,那样趣味尽失了,也不能完全不相应的画面罗列,那样味同嚼腊。
尝试着对一个:
秋窗一夜雨
泪烛几行诗
作者:
蟾蜍 时间: 2009-6-18 19:29
这次得称上官老师
从来
出句:秋窗一夜雨 [驸马]
后院五更声 [蟾蜍对]
[ 本帖最后由 蟾蜍 于 2009-6-18 19:32 编辑 ]
作者:
再次注册 时间: 2009-7-30 12:09
献丑 :
心帘几度湿
作者:
Z_Artemis 时间: 2009-7-31 11:46
秋窗一夜雨
寒盏四更朦
作者:
颖川郭奉孝 时间: 2009-8-6 17:57
寒院半树秃
作者:
kof5210 时间: 2009-8-8 19:18
点评是不敢的,冒昧灌水:
出句:秋窗一夜雨 [驸马]
对句:圆月孤楼望 [kof5210]
作者:
笑天下 时间: 2009-8-8 22:02
呵呵,偶来骚情一下
20楼的,隔的实在太远了,俺当没看见。
21楼,朦?朦胧?对的上雨么?改成“烛”是不是更好?
22,同上,“秃”改成“霜”是不是好些。
23,圆月的景很难契合秋窗的感情色彩,望对雨更加不妥。
俺对出句的解读是:这个景虽然一直在动,但实际很静态,隐藏的画面是主角默默的坐在窗边、默默的看着雨落下。整句体现出的是一种淡淡的落寞,但远远达不到凄凉的境地,甚至说哀愁也只是一种淡淡的若有若无的感觉。
作者:
Z_Artemis 时间: 2009-8-8 22:05
原帖由
笑天下 于 2009-8-8 22:02 发表
呵呵,偶来骚情一下
20楼的,隔的实在太远了,俺当没看见。
21楼,朦?朦胧?对的上雨么?改成“烛”是不是更好?
22,同上,“秃”改成“霜”是不是好些。
23,圆月的景很难契合秋窗的感情 ...
朦是雾气,冷天里因为灯光的高温度而在灯罩上形成一层雾气,属水的自然液化现象
作者:
q7532159 时间: 2009-8-13 20:28
寒阁几人愁
欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://xycq.org.cn/forum/) |
Powered by Discuz! 5.0.0 |