Board logo

标题: 问个元,清皇帝名字避讳的问题 [打印本页]

作者: humi100    时间: 2009-5-19 01:45     标题: 问个元,清皇帝名字避讳的问题

元朝皇帝的蒙古名要避讳吗?

清朝皇帝的满名要避讳吗?
作者: 人参    时间: 2009-5-19 04:35

清完全不知道要不要避满名~

元的话是要避讳的~前四汗时代著名的例子是拖雷死后(蒙语是镜子的意思),人们因为避讳而将蒙语镜子改成突厥语的同义词~然后至元年间元朝明文规定对皇帝名字须避讳~
作者: 宇文    时间: 2009-5-19 07:10

貌似要避讳

雍正叫胤禛,其他人叫“允X”,不是避讳是什么
作者: dreambe    时间: 2009-5-19 09:23

元朝不太清楚,清朝皇帝的名讳问题,阎崇年先生讲过的。
清初三位太祖、太宗和世祖皇帝的名字,原本是满语音译,不是汉字名,所以不用避讳。只要不是连在一起的“努爾哈赤”、“皇太極”和“福臨”,这些字都可以随便写。
康熙以后,满清对汉文化的重视增加,康熙自己的名“玄燁”为汉字名。从此,皇帝的名讳制度开始执行。玄武门改为神武门,“燁”字实行末笔讳缺,“玄”字和所有带有“玄”偏旁的字都要末笔讳缺。
雍正的名讳最为严厉,“胤禛”两个字都要末笔讳缺,而且把一众兄弟名字中的“胤”都强改成“允”。
乾隆的“弘曆”,“弘”实行末笔讳缺,“曆”则要换一种写法。
嘉庆和道光两位皇帝,为了尽量避免因自己名字的避讳,给民间文书造成麻烦,所以纷纷改名换字。嘉庆的名字“永琰”改为“颙琰”;道光的名字“綿寧”改为“旻寧”,同时“寧”字的写法改成“寕”。
咸丰以后的皇帝,干脆都取了不常用字为名,而且前面的那个字也不再实行避讳了。咸丰的“奕詝”,“奕”字就可以用,只是“詝”还要实行末笔讳缺。同治帝“載淳”的“淳”字改写为“湻”,光绪帝“載湉”的“湉”实行末笔讳缺。
末代皇帝溥儀,“儀”字实行末笔讳缺,不过后来民国代清,避讳制度自然也就取消了。

作者: humi100    时间: 2009-5-19 10:24

我说的是他们的蒙名和满名,不是汉名,满清汉名要避讳我当然知道。

辫子戏又不是没看过。。
作者: dreambe    时间: 2009-5-19 12:50     标题: 回复 #5 humi100 的帖子

莫名其妙。

从康熙以后,清朝皇帝都是汉名,没听说过他们还有满名。如果是本人孤陋寡闻,请楼上给举个例子,清朝中后期哪位皇帝有满名的?

辫子戏里面还有提到皇帝名讳问题的吗?这我就更孤陋寡闻了,还请楼上再给举个例子来。

蒙元皇帝的名讳问题,我真没研究过,真的。
作者: humi100    时间: 2009-5-19 13:23



QUOTE:
原帖由 dreambe 于 2009-5-19 12:50 发表
莫名其妙。

从康熙以后,清朝皇帝都是汉名,没听说过他们还有满名。如果是本人孤陋寡闻,请楼上给举个例子,清朝中后期哪位皇帝有满名的?

辫子戏里面还有提到皇帝名讳问题的吗?这我就更孤陋寡闻了,还请 ...

康熙王朝没看过?

科考,玄字去一点。

自己不认真就不要说没有。
作者: dreambe    时间: 2009-5-19 13:54     标题: 回复 #7 humi100 的帖子

想起来了,原来是说周培功参加科考,写了个“玄”字被刷下的事。

看来楼主认为一个去了点的玄就足够说明问题,那么我在4楼打那么多字还有个屁用,真是费力不讨好。
作者: tiger1970    时间: 2009-5-19 15:03

我的印象:
蒙古可汗兼大元皇帝是没有汉名的。他们只有蒙古名。而避讳是汉语的特有现象,是完全针对汉字和汉语的。因此,汉字和汉语根本无法对蒙古可汗兼大元皇帝的名字避讳。
大清皇帝则太祖、太宗、世祖无汉名,圣祖后无满名。因此,避讳是有的,但仅仅针对圣祖后的名字。至于太祖、太宗、世祖则无法避讳。如“皇太极”这个名字,写到“皇帝”时并无缺笔,写到“太极拳论”(我看过18世纪中叶时举人李经纶的手抄本影印件)时也并无缺笔。
以上仅仅是印象而已。可能有错误,请方家指正。
作者: 绛橙子    时间: 2009-5-19 16:46

说到皇太极,倒想起关于他名字的公案。

一般认为皇太极不是太宗的本名(本名估计也和莽古尔泰之流类似)。皇太极大概其应该是皇太子(蒙语黄台吉)的满语音转。(皇太极这三个字的版本最终确定下来似乎应该到清中叶了)
作者: shuogao    时间: 2009-5-19 17:48



QUOTE:
原帖由 宇文 于 2009-5-19 07:10 发表
貌似要避讳

雍正叫胤禛,其他人叫“允X”,不是避讳是什么

貌似楼主问的是清朝皇帝的满名是否要回避吧
作者: dreambe    时间: 2009-5-20 09:32     标题: 回复 #10 绛橙子 的帖子

比较支持“黄台吉”一说。皇太极的满名,似乎是野狼之类的动物名,音译成汉字也不雅,所以采用了他的常用称呼作为汉名。
皇太极的本名,还有“阿巴海”一说,普遍受边远地区少数民族和外国人支持,这和努尔哈赤的最后一个大福晋乌拉氏几近相同。但有人考证,这其实是把皇太极的年号“崇德”的满语发音当成了他的名字,就像后人称康熙而不称玄烨一样。
作者: KYOKO    时间: 2011-10-8 13:25

百度刚看到嘉庆为了人民书写方便,特意把自己的名字改成很不常用的,这一刻俺内牛满面啊
作者: acheronf    时间: 2011-10-8 15:05

幸亏现在不是封建社会了,要不得麻烦死




欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://xycq.org.cn/forum/) Powered by Discuz! 5.0.0