![Board logo](images/default/logo_bg.jpg)
标题: 神威公子用英文骂人 [打印本页]
作者:
天涯明月刀 时间: 2007-12-14 17:34 标题: 神威公子用英文骂人
http://wt.xycq.net/forum/redirec ... o=lastpost#lastpost
72楼
this guy keeps on acting like this, i believe he's eventually gonna fuck up and get banned,
74楼
it seems like this guy has a very close relationship with 杨文理I bet they are friends,or should i say quote “friends”,
77楼
it seems like this guy haven't figured out what "friends" could mean yet
78楼
don't assume, because in addition to making an ass out of u and me, you might end up making out with a friend。
他这几句分开虽然不是骂人,但连在一起就是骂人。
72楼先回复我的71楼说,this guy keeps on acting like this, i believe he's eventually gonna fuck up and get banned
然后又74楼又回复我的71楼,那么这两个说的是一个意思,再联系到77楼与78楼明显就是骂人。
作者:
神威公子 时间: 2007-12-14 17:38
这些跟本不是骂人的话。请指出,本人骂你虾米了?若说不出,便是污蔑本人。
[ 本帖最后由 神威公子 于 2007-12-14 17:41 编辑 ]
作者:
神威公子 时间: 2007-12-14 17:45
see, i told you not to assume![](images/smilies/titter.gif)
作者:
天涯明月刀 时间: 2007-12-14 17:49
原帖由 神威公子 于 2007-12-14 17:38 发表
这些跟本不是骂人的话。请指出,本人骂你虾米了?若说不出,便是污蔑本人。
你的close是标了加重,friends加了引号,后面又用英文特意解释一遍,别人不知道啊?
fuck up 与make ass out of本身虽没有骂人,但经你这么联在一起难道不是骂人?
就比如说,中文说,你神威随便吧,然后你用拼音写出,然后,你用随便这个词的拼音的前两个字母,简单表达一下,这么写
ni shen wei SB ba.
你认为上面这句话是不是骂你?
作者:
神威公子 时间: 2007-12-14 17:52
好啦好啦,本人来翻译一下吧。
首先,第一句:“this guy keeps on acting like this, i believe he's eventually gonna fuck up and get banned。”
是说,如果你即续如此,总有一天会被封禁。
第二句:it seems like this guy has a very close relationship with 杨文理I bet they are friends,or should i say quote “friends”,
他和文理走的很近,是朋友,或者是“朋友”(假的朋友)
第三句:it seems like this guy haven't figured out what "friends" could mean yet
他不知道朋友是虾米意思
第四句:When you assume something and you don’t have all the information you run the risk of making an ass of yourself。
在没有确切证据前,不要太过于想当然,不然你就有将自己变成傻瓜的危险。好意提醒他嘛,可他不听,一个劲的不懂装懂,一定要想当然,结果好了,不出丑了吗?不听好人言,吃亏在眼前啊。![](images/smilies/titter.gif)
[ 本帖最后由 神威公子 于 2007-12-15 00:51 编辑 ]
作者:
神威公子 时间: 2007-12-14 17:54
原帖由 天涯明月刀 于 2007-12-14 17:49 发表
你的close是标了加重,friends加了引号,后面又用英文特意解释一遍,别人不知道啊?
fuck up 与make ass out of本身虽没有骂人,但经你这么联在一起难道不是骂人?
就比如说,中文说,你神威随便吧,然 ...
还要assume
莫非assume上瘾了![](images/smilies/titter.gif)
我加深怎么了?我喜欢加深,不行啊~~~
fuck up就是“载了”的意思。
[ 本帖最后由 神威公子 于 2007-12-14 18:13 编辑 ]
作者:
天涯明月刀 时间: 2007-12-14 17:54
原帖由 神威公子 于 2007-12-14 17:52 发表
好啦好啦,本人来翻译一下吧。
首先,第一句:“this guy keeps on acting like this, i believe he's eventually gonna fuck up and get banned。”
是说,如果你即续如此,总有一天会被封禁。
第二句:it seems like this guy has a very close relationship with 杨文理I bet they are friends,or should i say quote “friends”,
他和文理走的很近,是朋友,或者是“朋友”(假的朋友)
第三句:it seems like this guy haven't figured out what "friends" could mean yet
他不知道朋友是虾米意思
第四句:don't assume, because in addition to making an ass out of u and me, you might end up making out with a friend。
在没有确切证据前,不要太过于想当然,不然你就有将自己变成傻瓜的危险。好意提醒他嘛,可他不听,一个劲的不懂装懂,一定要想当然,结果好了,不出丑了吗?不听好人言,吃亏在眼前啊。
你的解释方式,就与我上面举的ni shen wei SB ba,是你神威随便吧的意思一样。
倘若这样可以,我以后就一直称你神威随便,即she wei SB,你看可行不可行?
[ 本帖最后由 天涯明月刀 于 2007-12-14 17:56 编辑 ]
作者:
神威公子 时间: 2007-12-14 17:56
原帖由 天涯明月刀 于 2007-12-14 17:54 发表
你的解释方式,就与我上面举的ni shen wei SB ba,是你神威随便吧的意思一样。
倘若这样可以,我以后就一直称你神威便,即she wei SB,你看可行不可行?
那本人是虾米意思,你到时说呀~~~切莫再assume了![](images/smilies/titter.gif)
作者:
神威公子 时间: 2007-12-14 18:00
原帖由 天涯明月刀 于 2007-12-14 17:54 发表
你的解释方式,就与我上面举的ni shen wei SB ba,是你神威随便吧的意思一样。
倘若这样可以,我以后就一直称你神威随便,即she wei SB,你看可行不可行?
once again, the lesson here is " When you assume something and you don’t have all the information you run the risk of making an ass of yourself " ![](images/smilies/titter.gif)
![](images/smilies/titter.gif)
作者:
天涯明月刀 时间: 2007-12-14 18:01
原帖由
神威公子 于 2007-12-14 18:00 发表
once again, the lesson here is " When you assume something and you don’t have all the information you run the risk of making an ass of yourself "
![](images/smilies/titter.gif)
留下来证据!
作者:
神威公子 时间: 2007-12-14 18:06
原帖由 天涯明月刀 于 2007-12-14 18:01 发表
留下来证据!
![](images/smilies/titter.gif)
越来越有趣了。
翻译:再说一遍,这次教你的就是“在没有了解状况之前,不要太过于想当然,不然你就有将自己变成白痴的危险。”
[ 本帖最后由 神威公子 于 2007-12-14 18:07 编辑 ]
作者:
神威公子 时间: 2007-12-14 18:08
原帖由 天涯明月刀 于 2007-12-14 18:01 发表
留下来证据!
dude, stop assuming already,relax and take it easy![](images/smilies/titter.gif)
![](images/smilies/titter.gif)
作者:
神威公子 时间: 2007-12-14 18:11
这几句话怎么会是攻击呢,世间其闻了![](images/smilies/titter.gif)
我说你不懂就不懂嘛,何必不懂装懂呢,这不,搞出笑话来了嘛
。
[ 本帖最后由 神威公子 于 2007-12-14 18:12 编辑 ]
作者:
天涯明月刀 时间: 2007-12-14 18:21
神威在上次结案之后,犹自掀起是非,管理层应想办法解决一下。此人之前投诉,就搞强词夺理,玩文字游戏,现在依然如此,毫无悔改之意。
to 神威,英文我不如你,但在朝文方面,你绝对比不了我。不然咱们就试试。
[ 本帖最后由 天涯明月刀 于 2007-12-14 18:47 编辑 ]
作者:
神威公子 时间: 2007-12-14 21:08
原帖由 天涯明月刀 于 2007-12-14 18:21 发表
神威在上次结案之后,犹自掀起是非,管理层应想办法解决一下。此人之前投诉,就搞强词夺理,玩文字游戏,现在依然如此,毫无悔改之意。
to 神威,英文我不如你,但在朝文方面,你绝对比不了我。不然咱们就试试。
笑,本人考考你的英文,又没攻击你。难道论坛规定不能考别人英文
?
作者:
神威公子 时间: 2007-12-14 21:14
各位可见,本人决无攻击性言词。反而明月刀说的:“本来就是笑话。”个人认为,是对本人不遵重,调倪,起图挑起事端。别人都是本人的朋友,所以调倪可也,但他不是,所以他调倪,实有挑起事端之嫌。足见其毫无悔改之意。
http://wt.xycq.net/forum/viewthr ... p;extra=&page=3帖71
[ 本帖最后由 神威公子 于 2007-12-14 21:15 编辑 ]
作者:
张建昭 时间: 2007-12-14 21:30
投诉的话,双方将事实阐述清楚即可,在回帖中旁若无人继续争吵已构成违规。
另:这里是中文论坛,英文并不是不可以用,不过,enough is enough。
本帖在做出处理前暂锁。
作者:
TOP 时间: 2007-12-15 16:43
会员"神威公子",刚刚受到论坛警告提醒之后,又在讨论中使用明显违规的;容易引起歧义的措词,挑起争吵。已经构成蓄意扰乱论坛秩序,根据相关规则的规定,禁言一周。
会员“天涯明月刀”请注意。当受到攻击时因通过举报或者投诉的形式寻求论坛保护,不要以违规行为去对抗违规行为。这样不利于解决问题,也不利于你本人在论坛的形象。
对会员“天涯明月刀”处以严厉警告。
结案。
欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://xycq.org.cn/forum/) |
Powered by Discuz! 5.0.0 |