游客:
注册
|
登录
会员
|
搜索
|
统计
|
帮助
轩辕春秋文化论坛
»
水泊轩辕
» 艳阳,中文菜名英文如何翻译?
兴唐传·瓦岗山异闻录(20150519版)发布
(2015-5-19)
论坛营运现状公告
(2014-8-10)
三国志12pk版下载
(2013-4-20)
《精忠报国岳飞传》制作组对外开放
(2013-1-16)
岳飞传解密剧本发布
(2011-4-12)
招募各版斑竹和网站管理技术人员
(2006-4-19)
<< 上一主题
|
下一主题 >>
投票
交易
悬赏
活动
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
|
开通个人空间
|
加入资讯
标题: 艳阳,中文菜名英文如何翻译?
KYOKO
(★御姐控★)
唐国公
荆南节度使
★★
组别
节度使
级别
大将军
功绩
1456
帖子
65615
编号
32
注册
2003-8-19
来自
BWL
#1
发表于 2017-3-13 20:27
资料
个人空间
短消息
只看该作者
艳阳,中文菜名英文如何翻译?
今天两外国人来我们店里吃饭,一口气点了五份红烧狮子头,五份虎皮青椒,见我面露惊色,他们用不流利的中文说:在我们国家吃这些很贵的,还犯法!我好想告诉他们,你们想多了!
===========================
请问,红烧狮子头、虎皮青椒、夫妻肺片、蚂蚁上树用英文如何翻译啊
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
luyuancuo
组别
士兵
级别
破虏将军
功绩
8
帖子
796
编号
308590
注册
2009-1-31
#2
发表于 2017-3-13 22:19
资料
短消息
只看该作者
个人觉得,“菜名”这玩意,完全没必要如字面意思上翻译,换句话说,同样一道菜名,中英文翻译起来可能完全对不上也没关系,但是大家都知道是指的这道菜,就可以了。(关键还是需要官方给个统一说法,不然各自取名老外也晕,但是要官方给说法,这个。。。有点难吧。)
举个例子不太恰当的,有点像汇率,老外说10美元,我说100人民币,其实大家都知道,差不多就是1克黄金的价值。
再举个例子,就拿颜色来说,为啥我们把现在的红色叫红色,不叫绿色呢?因为大家约定俗成了,从小就教育我们,国旗这样的颜色是红色。反之,如果从造词或者语言文字刚兴起那会,就把血液的颜色说成绿色,我想,现在大家也都不会觉得奇怪,本来就是绿色嘛,大家都这么说的。
再说个例子,早几年NBA湖人队有个球员叫 FISHER,中文译名费舍尔,也没翻译说叫鱼人啊,渔夫啊。
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
粉炎陽
组别
校尉
级别
前将军
功绩
17
帖子
1729
编号
499596
注册
2014-3-27
#3
发表于 2017-3-14 00:23
资料
文集
短消息
只看该作者
有注意過,菜品一般都是意譯,不會直譯
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
葉影心
★
组别
羽林都尉
级别
卫将军
功绩
73
帖子
6315
编号
168941
注册
2007-6-1
来自
昆崙
#4
发表于 2017-3-14 09:13
资料
文集
短消息
只看该作者
强烈建议直译, 反正意译还是看不懂, 直译富娱乐性, red burn lion head
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
阿尔法孝直
(雀力日进)
闽国公
遂安军节度使
★★★★★★
组别
节度使
级别
卫将军
好贴
2
功绩
1796
帖子
6034
编号
19070
注册
2004-10-16
家族
轩辕雀党
#5
发表于 2017-3-14 10:21
资料
个人空间
短消息
只看该作者
我差点看成“蔡英文 怎么翻译”了
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
赵哪个云
组别
羽林都尉
级别
征东将军
功绩
56
帖子
5584
编号
731
注册
2003-9-12
#6
发表于 2017-3-14 10:32
资料
主页
个人空间
短消息
只看该作者
一般意译
很多还会在菜名下有注释
说明这道菜有什么材料用什么方法煮
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
KYOKO
(★御姐控★)
唐国公
荆南节度使
★★
组别
节度使
级别
大将军
功绩
1456
帖子
65615
编号
32
注册
2003-8-19
来自
BWL
#7
发表于 2017-3-14 10:59
资料
个人空间
短消息
只看该作者
回复 #3 粉炎陽 的帖子
米国有啥家常菜?
英文本名如何?
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
粉炎陽
组别
校尉
级别
前将军
功绩
17
帖子
1729
编号
499596
注册
2014-3-27
#8
发表于 2017-3-14 11:16
资料
文集
短消息
只看该作者
QUOTE:
原帖由
KYOKO
于 2017-3-14 10:59 发表
米国有啥家常菜?
英文本名如何?
說真的不瞭,很少吃正宗的米國菜
我甚至沒想明白甚麼叫米國菜
南部燒烤嗎?美式早餐店,甚麼friday那類的?
陪朋友吃過一兩次,不好吃
====
常規的都是美式早餐,甚麼火腿焙根那類,午餐就是三明治
這些水兄都懂的
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
KYOKO
(★御姐控★)
唐国公
荆南节度使
★★
组别
节度使
级别
大将军
功绩
1456
帖子
65615
编号
32
注册
2003-8-19
来自
BWL
#9
发表于 2017-3-14 13:02
资料
个人空间
短消息
只看该作者
回复 #8 粉炎陽 的帖子
中国饭和菜是分开的啊
西餐里有木有那种所有人一起去夹(叉)着吃的菜?貌似不论什么都是分配到个人的??
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
粉炎陽
组别
校尉
级别
前将军
功绩
17
帖子
1729
编号
499596
注册
2014-3-27
#10
发表于 2017-3-14 16:21
资料
文集
短消息
只看该作者
QUOTE:
原帖由
KYOKO
于 2017-3-14 13:02 发表
中国饭和菜是分开的啊
西餐里有木有那种所有人一起去夹(叉)着吃的菜?貌似不论什么都是分配到个人的??
例子想不到太多
我唯一不反感的美國菜是南部bbq,那些都是一盤盤放桌上的公菜
比如烤兩份豬肉,兩份牛腩,一隻雞之類
但每人會各點一個漢堡之類的,這個是私菜
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
赵哪个云
组别
羽林都尉
级别
征东将军
功绩
56
帖子
5584
编号
731
注册
2003-9-12
#11
发表于 2017-3-14 18:03
资料
主页
个人空间
短消息
只看该作者
QUOTE:
原帖由
KYOKO
于 2017-3-14 13:02 发表
中国饭和菜是分开的啊
西餐里有木有那种所有人一起去夹(叉)着吃的菜?貌似不论什么都是分配到个人的??
美片美剧经常看到的啊
一个大盘子有个公用勺子
每人自己摊到自己的盘子上
国外的中餐馆也是这样的配置
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
KYOKO
(★御姐控★)
唐国公
荆南节度使
★★
组别
节度使
级别
大将军
功绩
1456
帖子
65615
编号
32
注册
2003-8-19
来自
BWL
#12
发表于 2017-3-14 19:12
资料
个人空间
短消息
只看该作者
回复 #11 赵哪个云 的帖子
基本不看生活类美剧的
现实中就更看不到鸟
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
投票
交易
悬赏
活动
正在浏览此帖的会员 - 共
1
人在线
轩辕春秋文化论坛
轩辕史话
> 炎黄春秋
> 我思我在
> 法律探讨
> 三国史话
春秋文艺
> 古典小说
> 诗词歌赋
> 现代文艺
> 韦编三绝
> 对联雅座
> 滴翠亭
> 藏经阁
> 双七钟社
> 笑书神侠
> 辕门射虎
> 虎帐点兵
游戏人生
> 同人战棋手游
> 三国戏英杰传
> 三国鼎立
> 轩辕公会
> 三国志12
> 英雄史诗
> 运筹帷幄
> 人间五十年
> 步步为营
> 游行天下
> 游戏贴图
轩辕工作室
> 兴唐传·瓦岗山异闻录
> 豪华曹操传
> 精忠报国岳飞传
> 《精忠报国岳飞传》制作组
> 大一统演义
> 曹操传MOD作品交流
> 东吴霸王传
> 封神英杰传
> 杨家将
> 吕布传
> 三国无双战略版
> 北宋志·赵匡胤传
> 战旗春秋
> 曹操传MOD制作交流
> 金庸群侠传MOD交流
> 风华录
> 设计与修改
怡情岁月
> 影音经典
> 动漫先锋
> 绘画摄影
> 情感轩辕
> 衣食住行
> 体坛动力
> 谈股论金
> 水泊轩辕
参政议政
> 迎宾阁
> 鸿胪寺
> 登闻鼓
> 监造府
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-12-13 15:31
京ICP备2023018092号
轩辕春秋
2003-2023 www.xycq.org.cn
Powered by
Discuz!
5.0.0
2001-2006
Comsenz Inc.
Processed in 0.019128 second(s), 10 queries , Gzip enabled
TOP
清除 Cookies
-
联系我们
-
轩辕春秋
-
Archiver
-
WAP
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
公众用户组
好友列表
基本概况
论坛排行
主题排行
发帖排行
积分排行
管理团队
管理统计