2005-1-23 18:27
浮生草
我玩的是赵云~
赵云去邺城购物,本想买酒回去跟老婆喝的,买的是最便宜的400的那种吧,之后从商城出
来,就有人走上来对我说:长沙。。。武艺者。。酒。。什么什么的。。(日文偶看不懂)
不过我想肯定有什么事,于是偶就去了长沙一趟,刚进去 武艺者 就上来说话,说是要我的
酒,我一看也挺可怜的,就给他了,结果他就给了我一把“大杆刀”,武力才加一,真烂。
不过名声长了5,呵呵。不虚此行啊。
后来存档重玩了一次,发现买其它的酒 没有时间发生,只能是最便宜的那个。。还有,
武艺者 给的兵器 不一定就是 大杆刀 。我第二次读档,给的是 眉尖刀 。反正都是垃圾
货。
之后,我返回平原做事,呆了没几天,又一个“旅人”上来跟我说话,说:长安。。。商人
。。刀剑。。。什么什么的(照样看不懂)。so,我就再去长安跑了一趟,进城后商人上
来跟我说一大堆话,快快点过,然后说是要我的“大杆刀”,给之。商人就给我一本《汉
书》,名声长10点。。吼吼。。。
有意思,不知道以后还有什么事件发生。。
2005-1-23 18:43
Tyang
中文版的看惯了,日文的看得头疼。现在玩PK版真累。
2005-1-23 18:45
浮生草
反复读档,发现在长安商人会和你交换的书有,汉书、四月民令、战国策、吕氏
春秋
都是加政治的,加3或加2,名声增加10点
2005-1-23 19:35
忽兰
汉语翻译:
那么,把我的眉尖刀给你,可以吗?(かわりに:替换,转折,口语中可以翻译成那么、要不。 それがし:某人,我。)
赵云接受了眉尖刀。
赵云的名声上升5点。
像人的眉毛一样弯曲而有锋利刃口的兵器。
听说,在长安城里有熟悉刀剑(兵器)的商人可以碰见。
这个嘛,那么我的汉书给你,是否接受呢?
赵云接受了汉书。
赵云的名声上升了10点。
それがし和私(わたし)都有“我”的含义,只是それがし比较粗俗(属俚语)。
[color=green]-------------------
义兄:韩世忠 义姐:没藏黑云 王嫱
[/color]
2005-1-23 19:37
关毛
[quote]原帖由[i]秦良玉[/i]于2005-01-23, 19:35:54发表
汉语翻译:
那么,把我的眉尖刀给你,可以吗?(かわりに:替换,转折,口语中可以翻译成那么、要不。 それがし:某人,我。)
赵云接受了眉尖刀。
赵云的名声上升5点。
像人的眉毛一样弯曲而有锋利刃口的兵器。
听说,在长安城里有熟悉刀剑(兵器)的商人可以碰见。
这个嘛,那么我的汉书给你,是否接受呢?
赵云接受了汉书。
赵云的名声上升了10点。
それがし和私(わたし)都有“我”的含义,只是それがし比较粗俗(属俚语)。
[color=green]-------------------
义兄:韩世忠 义姐:没藏黑云 王嫱
[/color] [/quote]
真厉害啊,羡慕啊,秦MM日文如此厉害,玩不上中文版也不用发愁了~~~
2005-1-23 20:09
浮生草
[quote]原帖由[i]秦良玉[/i]于2005-01-23, 19:35:54发表
汉语翻译:
那么,把我的眉尖刀给你,可以吗?(かわりに:替换,转折,口语中可以翻译成那么、要不。 それがし:某人,我。)
赵云接受了眉尖刀。
赵云的名声上升5点。
像人的眉毛一样弯曲而有锋利刃口的兵器。
听说,在长安城里有熟悉刀剑(兵器)的商人可以碰见。
这个嘛,那么我的汉书给你,是否接受呢?
赵云接受了汉书。
赵云的名声上升了10点。
それがし和私(わたし)都有“我”的含义,只是それがし比较粗俗(属俚语)。
[/quote]
好佩服你啊
2005-1-23 20:14
Carrack
[quote]原帖由[i]秦良玉[/i]于2005-01-23, 19:35:54发表
汉语翻译:
那么,把我的眉尖刀给你,可以吗?(かわりに:替换,转折,口语中可以翻译成那么、要不。 それがし:某人,我。)
赵云接受了眉尖刀。
赵云的名声上升5点。
像人的眉毛一样弯曲而有锋利刃口的兵器。
听说,在长安城里有熟悉刀剑(兵器)的商人可以碰见。
这个嘛,那么我的汉书给你,是否接受呢?
赵云接受了汉书。
赵云的名声上升了10点。
それがし和私(わたし)都有“我”的含义,只是それがし比较粗俗(属俚语)。
[color=green]-------------------
义兄:韩世忠 义姐:没藏黑云 王嫱
[/color] [/quote]
21世纪最重要的啊。
2005-1-23 21:07
袖里乾坤
[quote]原帖由[i]秦良玉[/i]于2005-01-23, 19:35:54发表
汉语翻译:
那么,把我的眉尖刀给你,可以吗?(かわりに:替换,转折,口语中可以翻译成那么、要不。 それがし:某人,我。)
赵云接受了眉尖刀。
赵云的名声上升5点。
像人的眉毛一样弯曲而有锋利刃口的兵器。
听说,在长安城里有熟悉刀剑(兵器)的商人可以碰见。
这个嘛,那么我的汉书给你,是否接受呢?
赵云接受了汉书。
赵云的名声上升了10点。
それがし和私(わたし)都有“我”的含义,只是それがし比较粗俗(属俚语)。
[color=green]-------------------
义兄:韩世忠 义姐:没藏黑云 王嫱
[/color] [/quote]
好有女人味啊……
楼主的发现不错不错,提倡多积累点经验,以后写一篇更详细点的帖子。
2005-1-23 21:12
浮生草
[quote]原帖由[i]袖里乾坤[/i]于2005-01-23, 21:07:19发表
好有女人味啊……
楼主的发现不错不错,提倡多积累点经验,以后写一篇更详细点的帖子。 [/quote]
秦mm是女人嘛,当然翻译的时候也要女性化咯~
谢谢鼓励,我就是发现个新鲜的就发了,也没怎么总结,呵呵。。怕被别人抢先了
2005-1-23 21:49
有苦自家知
真后悔当初没学习日语.
2005-1-23 21:52
常山赵晕
我也遇到过这种事情,用酒换刀,我没答应,名声下降5
良玉MM,翻译真厉害!!好佩服!!
2005-1-23 21:55
会州隐
[quote]原帖由[i]秦良玉[/i]于2005-01-23, 19:35:54发表
汉语翻译:
那么,把我的眉尖刀给你,可以吗?(かわりに:替换,转折,口语中可以翻译成那么、要不。 それがし:某人,我。)
赵云接受了眉尖刀。
赵云的名声上升5点。
像人的眉毛一样弯曲而有锋利刃口的兵器。
听说,在长安城里有熟悉刀剑(兵器)的商人可以碰见。
这个嘛,那么我的汉书给你,是否接受呢?
赵云接受了汉书。
赵云的名声上升了10点。
それがし和私(わたし)都有“我”的含义,只是それがし比较粗俗(属俚语)。
[color=green]-------------------
义兄:韩世忠 义姐:没藏黑云 王嫱
[/color] [/quote]
师夷长技以制夷!!!
秦MM厉害!!
2005-1-23 23:15
东方玉
呵呵
后面还有剧情任务的,我用的是吕布,开始是回家给貂禅灌醉了,(貂禅会酿酒??--我自己没有买酒的。)只后和楼主的情节差不多,(酒→大刀→??(忘记是什么了)→孙膑兵法→??→加10声望之后,→??声望加20!!
之后不知道还有没有继续的情节。。。
2005-1-23 23:45
獏良了
后面还有一次…
+15的…我得到的是孙膑兵法…
2005-1-23 23:52
东方玉
我这个剧情是加的这样的 5→10→15→20声望
大概就是这样的了
最后得到的好像是魅力+5的东东
大家可以看看后面还有没有进一步的剧情
2005-1-24 00:36
Tyang
这样的好事我也碰上了一回。
2005-1-24 01:32
獏良了
20的我又弄了…某天去濮阳卖东东…
商人直接跑出来跟我交换…交换到的是晏子春秋
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.0.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.