2017-3-17 19:50
KYOKO
艳阳,五胞胎,六胞胎用英语怎么说,有什么规律吗 ?
中文最简单,+1就成了,你100胞胎都没问题
可介英文,20胞胎(也不一定是人吧,比如猪啊狗啊的)怎么说?介有点儿类似中文猪+肉=猪肉,狗+肉=狗肉。。英文就不能芥末相加,咱要想知道鹿肉英文如何说,不查词典还真不行。实在不行deer-meat据艳阳说老外也能听懂:hz1011:
2017-3-17 19:57
葉影心
dear meat........不要说我对肉不够尊重
2017-3-17 20:00
碧炎陽
Triplets 三胞胎
Quadruplets 四胞胎
Quintuplets 五胞胎
Sextuplets 六胞胎
這種叫甚麼來著?
英语单词有规律可寻的就是通过词根(roots / stems)产生的单词。词根加上前缀(prefixes)、后缀(suffixes)就变成一个个单词。
前缀与后缀统称为词缀(affixes)。广义而言,所有的词根不是前缀就是后缀,就是说不是处于一个单词的前面位置就是后面位置,为了避免混淆,我们这里的前缀、后缀、词根都使用狭义概念。有不少单词除了前缀后缀不止有一个词根,也有不少单词只由词根构成。
前缀长短不一,短的有1~3个字母构成,它有几个基本作用,例如表示否定、重复、时间先后、方位内外上下、数字、国家等等。就常用的举例来说,前缀a-,anti-,counter-,dis-,il- / im- / in- / ir-,mis-,un- 等都表示否定;re-表示重复;ante-,centr-,ex-,extro-,intro-,pre-,post-,sur-,sub- 等表示时间先后或者具体抽象的方位;Anglo-(英国),Franco-(法国),Sino-(中国)等都表示国家。 [color=Red]表示数字1~10的前缀就有两种,分别来自希腊语和拉丁语。希腊语的对应前缀是mono-,duo- / di-,tri-,tetra-,penta-,hexa-,hepta-,这是1~7,10是deka- / dec-;拉丁语的对应前缀比较完整,1~10分别是uni-,bi- / duo-,tri-,quad- / quart-,quint-,sext-,sept-,oct- / octo-,nona- / novem-,dec- / deca-。此外,与数字有关的前缀还有cent-(one hundred),multi-(many),prim- / prin-(first),second- / second- / sec-(second),ambi-(both),equi-(equal),omni-(all),semi- / sem-(half),demi-(half),这些源自拉丁语;hemi-(half),pan-(all),这几个源自希腊语。 [/color] 后缀比较单纯,其基本作用是表示否定、词性等等。最常用的表示否定的后缀就是-less了,这个后缀也表示这个词为形容词,其它常用的形容词后缀还有-able / -ible,-ac / -iac,-al,-ant,-ent,-ful,-ic / -ical,-ine,-ish,-ive,-ly,-ose,-ous等等;常用的名词性后缀也有不少,如-ability / -ibility,-acy / -cy,-age,-ance / -ancy,-ary / -arium,-dom,-ence / -ency,-er / -or / -yer,-ery,-hood,-ion / -tion,-ism / -ist,-ness,-oid / -oda / -ode,-ory / -orium等等;常用的动词性后缀有-ate,-fy,-ize / -ise等等;许多副词以-ly结尾,但是一个名词加上-ly时成为形容词,如friendly。 英语中许多由词根构成的单词显得比较正式,通常用于正式场合,而平时使用时,人们常常会用一个更通俗一点的词语(或合成词)来表达相同的含义。例如,somnambulism(梦游)对应的通俗词是sleepwalking,euthanasia(安乐死)对应的是mercy-killing,bibliophile(书痴,藏书家)对应着book-lover,occidental对应western,oriental对应eastern等等。这些通俗词实际上也是所对应的正式用词的解释,很多通俗词也是合成词,我们将合成词的成分分解开就是构成正式用词的那些词根的含义了。
2017-3-17 20:01
碧炎陽
哥,咱還是不是朋友就看有沒有50通寶了
2017-3-17 20:06
碧炎陽
[quote]原帖由 [i]KYOKO[/i] 于 2017-3-17 19:50 发表
中文最简单,+1就成了,你100胞胎都没问题
[/quote]
話不能這麼說,中文是比英文好,但講數字現在優化的阿拉伯表達法最優
如果是289539胞胎中文就傻了吧?二十八萬九千五百三十九胞胎,中文憑啥說最簡單?
2017-3-17 20:07
KYOKO
回复 #4 碧炎陽 的帖子
您吉祥,您介N胞胎都说了治标不治本啊,您说了1-100胞胎的英文,咱想知道101胞胎英文咋说咋办??
2017-3-17 20:18
KYOKO
回复 #5 碧炎陽 的帖子
二十八萬九千五百三十九胞胎
==========================
傻归傻,中文好歹还能表达,还能说出来。英文咋表达、咋说呢??:hz1023:
2017-3-17 20:27
碧炎陽
[quote]原帖由 [i]KYOKO[/i] 于 2017-3-17 20:18 发表
二十八萬九千五百三十九胞胎
==========================
傻归傻,中文好歹还能表达,还能说出来。英文咋表达、咋说呢??:hz1023: [/quote]
一定有的,好像一次,兩次,三次就叫
once,twice,three times
到了那種古典記數法數不完的時候就會改另一種記數法
化工上命名也是這樣的吧
像甲烷乙烷數完了,天干不夠用怎麼辦,水兄記得否?
英文同理
2017-3-17 20:33
KYOKO
回复 #8 碧炎陽 的帖子
对,天干用完直接用数字,30烷、40烷
2017-3-18 10:55
KYOKO
另,一次 one time,两次 two times,英文也行得通吧:hz1016:
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.0.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.