2009-2-12 16:24
泼皮
东汉/三国研究参考资料总目录
[size=5][color=#ff0000][b]Eastern Han / Sanguo 东汉/三国[/b][/color][/size]
[align=left][size=3][b][color=red][font=Times New Roman]A. [/font]文献汇编类[color=red][/color][/color][/b][/size][/align][align=left][size=3][font=Times New Roman]Chennault, Cynthia L. “An Annotated Bibliography of Western Works on Early Medieval China (1997-2001), [/font][b][font=Times New Roman]1997-2001[/font]年间有关早期中古中国的西方研究书目附注解[/b][/size][font=Times New Roman][size=3][color=black]EMC 8 (2002):99-136.
de Crespigny, Rafe. [/color][i][color=#000000]A Biographical Dictionary of Later Han to the Three Kingdoms (223-220 AD)[/color][/i][/size][/font][font=Times New Roman][size=3]. [/size][/font][size=3][b]东汉三国人名字典[/b][font=Times New Roman]Leiden: Brill, 2006. A monumental (over 1300 pages) and comprehensive (upwards of 8000 entries) reference covering the Later Han.
[/font][/size][color=#000000][size=3][font=Times New Roman][i]Early Medieval China Group[/i][color=black]. [/color][/font][/size][/color][size=3]早期中古中国论坛网址:[/size][url=http://www.earlymedievalchinagroup.org/][font=Times New Roman][size=3][color=#0000ff]http://www.earlymedievalchinagroup.org/[/color][/size][/font][/url]
[font=Times New Roman][size=3]Eonomoto, Aiyuchi.[/size][/font][color=#000000][size=3][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]榎本相内[/font][/size][/color][size=3][font=Times New Roman] "Wei-Jin Nanbeichao Studies in Japan (1992)," [/font][b]日本的魏晋南北朝研究[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]EMC[/color][/font][/i][/size][font=Times New Roman][size=3][color=black], 1(1995-96):118-34.
Frankel, Hans. comp. [/color][i][color=#000000]Catalogue of Translations from the Chinese Dynastic Histories for the Period 220-960[/color][/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman]. [/font][b][font=Times New Roman]220-960[/font]年间中国正史翻译目录[/b][/size][font=Times New Roman][size=3]Chinese Dynastic History Translations, Supplement no. 1. Berkeley: University of California Press, 1957.
Guang Li’an [/size][/font][size=3][color=black][font=宋体]鄺利安[/font][/color][font=Times New Roman][color=black]. [/color][i][color=#000000]Wei Jin Nan Beichao shi yanjiu lunwen shumu yinde[/color][/i][/font][/size][size=3][font=Times New Roman] [/font][b]魏晉南北朝史研究論文書目引得[/b][font=Times New Roman] [/font][/size][font=Times New Roman][size=3]Taibei: Taiwan Zhonghua shuju, 1971. Lists 2074 titles of Chinese and Japanese articles published between 1912 and 1969.
Klein,Kenneth. "Bibliography of Western Works on Early Medieval China (1981-1993), [b]1981-93[/b][/size][/font][size=3][b]年间关于早期中古中国的西方语言文献书目[/b][font=Times New Roman] [/font]第一部[font=Times New Roman]: Art, History, Language, Literature, and Pastoral Nomadic Peoples," [/font][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]EMC[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman], 1(1994):150-60.
_______. "Bibliography of Western Works on Early Medieval China (1981-1993)[/font][b]同上[/b][font=Times New Roman], [/font][color=black][font=宋体]第二部[/font][/color][font=Times New Roman][color=black]: Philosophy, Religion, and Tunhuang," [/color][i][color=#000000]EMC[/color][/i][/font][/size][size=3][font=Times New Roman], 1(1995-96):135-44.
Lu, Xiuwen. "Studies of Wei-Jin Nanbeichao (A.D. 220-589) History in Mainland China (1990-1991)," [/font][b]中国大陆魏晋南北朝史研究[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]EMC[/color][/font][/i][/size][size=3][color=black][font=Times New Roman], 1(1994):97-111.
Noda, Toshiaki.[/font][/color][color=black][font=宋体]野田俊昭[/font][/color][font=Times New Roman] "Japanese Studies on Wei-Jin Nanbeichao History in 1991,"[/font][b][font=Times New Roman]1991[/font]年魏晋南北朝史日本研究成果[/b][font=Times New Roman] [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]EMC[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman], 1(1994):112-27.
Pearce, Scott. "A Survey of Recent Research in Western Languages on the History of Early Medieval China," [/font][b]关于早期中古中国史的西方语言近期研究概览[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]EMC[/color][/font][/i][/size][font=Times New Roman][size=3][color=black], 1(1994):128-49.
[/color][i][color=#000000]Guoxue.com[/color][/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman] [/font][b]国学网站(中文[/b])[/size][url=http://guoxue.com/][font=Times New Roman][size=3][color=#0000ff]http://guoxue.com/[/color][/size][/font][/url]
[i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]Les classiques des sciences sociales[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman]. [/font][b]魁北克大学社会科技经典网址[/b][/size][url=http://classiques.uqac.ca/][font=Times New Roman][size=3][color=#0000ff]http://classiques.uqac.ca/[/color][/size][/font][/url]
[i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]Xiangyata[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman] [/font][b]象牙塔[/b][font=Times New Roman] [/font][/size][url=http://www.xiangyata.net/][font=Times New Roman][size=3][color=#0000ff]http://www.xiangyata.net/[/color][/size][/font][/url]
[color=#000000][size=3][i][font=Times New Roman]Zhongguo qing shao nian xin shiji du shu wang [/font][/i][i][font=宋体][b]中国青少年新世纪网[/b][/font][/i][/size][/color][size=3](非专业,但是有免费电子书看:如[b]世说新语[/b][/size][url=http://blog.cnread.net/l][font=Times New Roman][size=3][color=#0000ff]http://blog.cnread.net/l[/color][/size][/font][/url]
[i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]Zhongguo lishixue nianjian[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman] [/font][b]中国历史学年鉴[/b][/size][font=Times New Roman][size=3] [Chinese Historical Studies Annual].
[/size][/font][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]Zhongguo shi yanjiu dongtai[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman] [/font][b]中国史研究动态[/b]
[font=Times New Roman]Zhang Shunhui [/font][color=black][font=宋体]張舜徽[/font][/color][color=black][font=Times New Roman], Cui Shuting [/font][/color][color=black][font=宋体]崔曙庭[/font][/color][color=black][font=Times New Roman], and Wang Ruiming [/font][/color][color=black][font=宋体]王瑞明[/font][/color][font=Times New Roman][color=black], eds. [/color][i][color=#000000]Hou Han shu ci dian[/color][/i][/font][font=Times New Roman] [/font][b]後漢書辭典[/b][color=black][font=Times New Roman] [Dictionary to the History of the Later Han Dynasty]. Ji’nan: Shandong jiaoyu chubanshe, 1994. [/font][/color][/size][/align][align=left][color=black]
[font=Times New Roman][size=3]_____. [/size][/font][/color][size=3][i][font=Times New Roman][color=#000000]San guo zhi cidian[/color][/font][/i][font=Times New Roman] [/font][b]三國志辭典[/b][color=black][font=Times New Roman] [Dictionary to the Records of the Three States]. Ji’nan: Shandong jiaoyu chubanshe, 1992.[/font][/color][/size][/align][align=left][b][size=3][color=red][font=Times New Roman]b. History[/font]历史[/color][/size][font=Times New Roman][size=3][color=red]:
[/color]
[/size][/font][/b][font=Times New Roman][size=3]Bielenstein, Hans [/size][/font][size=3][i][font=Times New Roman][color=#000000]The Restoration of the Han Dynasty, with Prolegomena on the Historiography of the Hou Han Shu[/color][/font][/i][font=Times New Roman]. [/font][b]汉朝的复兴暨后汉书史学序[/b][color=black][font=Times New Roman]Göteborg: Elanders Boktryckeri Aktiebolag, 1953. [/font][/color][color=black][font=宋体]对比:[/font][/color][color=black][font=Times New Roman]Yu Yingshi [/font][/color][color=black][font=宋体]余英時[/font][/color][font=Times New Roman]. “Dong Han zhengquan zhi jianli yu shizu daxing zhi guanxi" [/font][b]東漢政權之建立與士族大姓之關係[/b][font=Times New Roman][i][color=#000000]Xinya xuebao[/color][/i][/font][/size][size=3][font=Times New Roman] [/font]新亞學報[/size][size=3][font=Times New Roman] 1.2 (Feb. 1956): 270-80.
_____. “Lo-yang in Later Han Times,” [/font][b]东汉时期的洛阳[/b][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]BMFEA[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman] 48 (1976): 3-142. Meticulous description of the physical setting of the city based on literary sources.
_____. “The Restoration of the Han Dynasty. Vol. 4, The Government.” [/font][b]汉朝复兴,卷[font=Times New Roman]4[/font],政府篇[/b][font=Times New Roman][color=black]BMFEA 51 (1979): 1–300. Intended to be used in conjunction with the author's [/color][i][color=#000000]The Han Bureaucracy[/color][/i][/font][/size][size=3][font=Times New Roman]. (See next section.)
_____. “Wang Mang, the Restoration of the Han Dynasty, and Later Han.” [/font][b]王莽,汉朝复兴,及后汉[/b][font=Times New Roman]In [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]CHC[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman], 1:223–290.
Chittick, Andrew. “The Life and Legacy of Liu Biao: Governor, Warlord, and Imperial Pretender in Late Han China.” [/font][b]刘表生平与传闻:东汉中国的州牧与军阀[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]Journal of Asian History[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman] 37.2 (2003):155-86.
Cutter, Robert Joe. "The incident at The Gate: Cao Zhi, the Succession, and Literary Fame," [/font][b]曹植:继承问题和文学才名[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]TP[/color][/font][/i][/size][font=Times New Roman][size=3][color=black] 71:4-5 (1985).
Cutter, Robert Joe and William Gordon Crowell, translators. [/color][i][color=#000000]Empresses and Consorts: Selections from Chen Shou's Records of the Three States with Pei Songzhi's Commentary[/color][/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman]. [/font][b]后妃传:裴注陈寿三国志选读[/b][/size][size=3][font=Times New Roman] Honolulu: University of Hawai'i Press, 1999.
de Crespigny, Rafe. "The Chinese Warlord in Fact and Fiction: a Study of Ts'ao Ts'ao," [/font][b]曹操研究:史实与传说中的中国军阀[/b][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]Bulletin of the Chinese Historical Association[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman], Taipei, 4 (1972):304-328 [translated into Chinese by Lu Jianrong, Cao Cao, Taipei 1980, 195-217].
______. "Civil War in Early China: Ts'ao Ts'ao at the Battle of Kuan-tu," [/font][b]早期中国内战:曹操在官渡之战中[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]Journal of the Oriental Society of Australia[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman] 5:1-2 (December 1967): 51
-64
______. "The military geography of the Yangtse and the early history of the Three Kingdoms state of Wu,"[/font][b]长江军政地理与早期东吴史[/b][font=Times New Roman] [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]Journal of the Oriental Society of Australia[/color][/font][/i][/size][font=Times New Roman][size=3][color=black] 4:1 (June 1966): 61-76.
_______, tr. [/color][color=#000000][i]To Establish Peace: Being the Chronicle of Later Han for the Years 189 to 220 AD as Recorded in Chapters 59 to 69 of the [/i][color=black]Zizhi tongjian[/color][i] of Sima Guang[/i][/color][/size][/font][size=3][font=Times New Roman]. 2 vols. [/font][b]建安:资治通鉴卷[font=Times New Roman]59-69[/font]载汉末编年史[font=Times New Roman]189-220[/font]年全译[/b][/size][size=3][font=Times New Roman]Canberra: Faculty of Asian Studies, Australian National University, 1996.
______. “The Harem of Emperor Huan: A Study of Court Politics of the Later Han.”[/font][b]桓帝的后妃们:东汉宫廷权术研究[/b][font=Times New Roman] [/font][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]PFEH[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman] 12(1975): 1–42.
______. “Man from the Margin: Cao Cao and the Three Kingdoms.” [/font][b]异军突起:曹操与三国[/b][/size][size=3][font=Times New Roman]The Fifty-first George Ernest Morrison Lecture in Ethnology. Canberra: Australian National University, 1990.
______. “Political Protest in Imperial China: The Great Proscription of Later Han, 167–184.” [/font][b]中华帝国的政治逆流:[font=Times New Roman]167-184[/font]年间的东汉党禁[/b][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]PFEH[/color][/size][/font][/i][font=Times New Roman][size=3][color=black] 11 (1975): 1–36.
______. [/color][i][color=#000000]The Records of the Three Kingdoms[/color][/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman]. [/font][b]三国志[/b][/size][size=3][font=Times New Roman]Centre of Oriental Studies Occasional Paper no. 9. Canberra: Australian National University Centre of Oriental Studies, 1970.
______. “The Three Kingdoms and Western Jin: A History of China in the Third Century AD.”[/font][b]三国与西晋:三世纪中国史[/b][font=Times New Roman] Parts 1 and 2. [/font][/size][color=#000000][size=3][font=Times New Roman][i]East Asian History[/i][color=black] 1 (June 1991): 1–36; 2 (December 1991): 143–165. [/color][/font][/size][/color][/align][align=left]
[size=3][font=Times New Roman]Eikenberry, Karl W. "Cao Cao: Ancient China's Military Master."[/font][b][font=Times New Roman] [/font]曹操:古代中国的军事领袖[/b][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]Military History[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman][color=black] 12:1 (April 1995): 38.
Fang, Achilles, trans. [/color][i][color=#000000]The Chronicle of the Three Kingdoms (220-265). Chapters 69-78 from the Tz'u-chih t'ung-chien by Ssu-ma Kuang[/color][/i][/font][font=Times New Roman]. 2 vols. [/font][b]资治通鉴卷[/b][/size][b][size=3][font=Times New Roman]69-78[/font]三国史[font=Times New Roman]220-265[/font]年全译[/size][/b][size=3][font=Times New Roman]Cambridge: Harvard University Press, 1952.
Gardiner, K.H.J. "The Kung-sun warriors of Liao-tung (189-238),"[/font][b][font=Times New Roman]189-238[/font]年间的辽东公孙集团[/b][/size][font=Times New Roman][size=3][i][color=#000000]PFEH[/color][/i][/size][/font][size=3][color=black][font=Times New Roman] 5 (March 1972): 59-107; and 6 (September 1972):141-201.
Goi Naohiro [/font][/color][color=black][font=宋体]五井直弘[/font][/color][font=Times New Roman][color=black]. [/color][i][color=#000000]Kandai no gōzoku shakai to kokka[/color][/i][/font][/size][size=3][font=Times New Roman] [/font][b]漢代の豪族社会と国家[/b] [/size][size=3][font=Times New Roman][Han Dynasty Elite Society and the State]. Tokyo:
Meicho kankoo kai, 2001..
_____. "Go Kan ōchō to gōzoku" [/font][b]後漢王朝と豪族[/b][font=Times New Roman] [Later Han Court and the Elite Families]. In [/font][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]Sekai rekishi 4 kodai Tō Ajia no seikei I[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman] [/font]世界[font=Times New Roman] [/font][/size][size=3][color=black][font=宋体]歴史[/font][/color][color=black][font=Times New Roman] 4 [/font][/color][color=black][font=宋体]古代東アジアの成形[/font][/color][/size][font=Times New Roman][size=3][color=black] I. Tōkyō: Iwanami Shoten, 1970, 403-44.
Goodman, Howard L. [/color][i][color=#000000]Ts'ao P'i Transcendant: The Political Culture of Dynasty-Founding in China at the End of the Han[/color][/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman]. [/font][b]曹丕篡位:汉末换代期间的政治气候[/b][/size][size=3][font=Times New Roman]Seattle, WA: Scripta Serica, 1998. Rev. article. Andrew Chittick. "History and the Three Kingdoms: Three Recent Approaches," EMC 7 (2001):79-107.
Goodrich, Chauncey. "Two Chapters in the Life of an Empress of the Later Han." Part 1 and 2. [/font][b]东汉皇后生平二章[/b][font=Times New Roman] [/font][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]HJAS[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman] 25 (1964–1965): 165–177; 26 (1966): 187–210.
Ho, Tzu-ch'uan. "Early Development of Manorial Economy in Wei and Tsin."[/font][b]魏晋庄园的早期发展[/b][font=Times New Roman] In E-Tu Zen Sun and John DeFrancis, eds. [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]Chinese Social [/color][/font][/i][/size][i][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]History[/color][/size][/font][/i][/i][size=3][font=Times New Roman]. Washington, D.C.: American Council of Learned Societies, 1956.
Hsü, Cho-yun. “The Roles of the Literati and of Regionalism in the Fall of the Han Dynasty.” [/font][b]文人与地方主义在汉朝衰亡中的角色[/b][font=Times New Roman]In Norman Yoffee and George L. Cowgill, eds. [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]The Collapse of Ancient States and Civilizations[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman]. Tucson: University of Arizona Press, 1988. 176-95.
Holzman, Donald. “Literary Criticism in China in the Early Third Century a.d.” [/font][b]三世纪初叶中国文学评论[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]Asiatica Studien[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman] 28.2 (1974): 113–149.
_____. "Ts'ao Chih and the immortals."[/font][b]曹植与洛神[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000] AM[/color][/font][/i][/size][size=3][color=black][font=Times New Roman] third series 1:1 (1988).
Ikeuchi, Hiroshi. [/font][/color][color=black][font=宋体]池内博[/font][/color][font=Times New Roman] "The Chinese Expeditions to Manchuria under the Wei dynasty,"[/font][b]魏朝中国在满洲的扩张[/b][font=Times New Roman] [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]Memoirs[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman] of the Research Department of the Toyo Bunko 4 (1929):71-119.
_____. "The Establishment of Tai-fang Prefecture by the Kung-suns and Lo-lang and Tai-fang Prefectures as under the Wei dynasty," [/font][b]公孙置代方郡和魏朝置乐浪[font=Times New Roman]/[/font]代方郡[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]Shi-en[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman] 2:6 (September 1929).
Henry, Eric. "Chu-ko Liang in the Eyes of his Contemporaries,"[/font][b]同时代人眼中的诸葛亮[/b][font=Times New Roman] [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]HJAS[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman][color=black] 52:2 (December 1992): 589-612.
Killigrew, John W. "The Role of the [/color][i][color=#000000]mou-shi[/color][/i][/font][font=Times New Roman] in The Sanguo Zhi," [/font][b]谋士在三国志里的角色[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]Journal of Asian History[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman] 32:1 (1998) :49-67.
_____. "Zhuge Liang and the Northern Campaign of 228-234," [/font][b]诸葛亮与[font=Times New Roman]229-34[/font]年间的北伐[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]EMC[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman] 5 (1999): 55-91.
_____. "A Case Study of Chinese Civil Warfare: The Cao-Wei Conquest of Shu Han in A.D. 263," [/font][b]中国内战案例:[font=Times New Roman]263[/font]年曹魏政府蜀汉[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]Civil Wars [/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman]4.4 (2001): 95-114.
_____. "The Reunification of China in A.D. 280: Jin's Conquest of Eastern Wu,"[/font][b][font=Times New Roman]280[/font]年中国的统一:晋克吴[/b][font=Times New Roman] [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]EMC[/color][/font][/i][/size][font=Times New Roman][size=3][color=black] 9 (2003): 1-34.
Kuan Yu-chien. [/color][color=#000000][i]Cao Caos Leben[/i][i] und seine gegenwartige Bewertung.[/i][/color][/size][/font][i][color=#000000][size=3][b]曹操正反论[/b][font=Times New Roman] Mitteilungen[/font][/size][/color][/i][size=3][font=Times New Roman], Deutsche Gesellschaft fur Natur-und Volker-kunde Ostasiens e.V., Hamburg und Tokyo, volume 70. Hamburg: 1970.
Kuo, Mo-jo. "A Reappraisal of the Case of Ts'ao Ts'ao," [/font][b]曹操再评估[/b][i][font=Times New Roman][color=#000000]Chinese Studies in History and Philosophy[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman] 1:4 (1968).
Leban, Carl. "Managing Heaven's Mandate: Coded Communication in the Accession of Ts'ao P'i, A.D. 220." [/font][b]天命的操纵:曹丕登基解析[/b][font=Times New Roman]In David T. Roy and Tsien Tsuen-hsuin, eds. [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]Ancient China: Studies in Early Civilization[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman]. Hong Kong: The Chinese University Press, 1978, 315-42.
Mansvelt Beck, B. J. “The Fall of Han.”[/font][b]汉朝的灭亡[/b][font=Times New Roman] [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]CHC[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman] 1.317–376.
Michaud, Paul. "The Yellow Turbans."[/font][b]黄巾[/b][font=Times New Roman] [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]MS[/color][/font][/i][/size][font=Times New Roman][size=3][color=black] 17 (1958): 47-127.
Pearce, Scott, Audrey Spiro, and Patricia Ebrey, eds. [/color][i][color=#000000]Culture and Power in the Reconstitution of the Chinese Realm, 200-600[/color][/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman]. [/font][b][font=Times New Roman]200-600[/font]年间中国版图演变背后的文化与国力[/b][/size][size=3][font=Times New Roman]Cambridge: Harvard University Asia Center, 2003.
Wu, An-chia. "The New Image of Ts'ao Ts'ao: Controversies over The Reappraisal of Historical Figures,"[/font][b]曹操新貌:驳曹操再评估[font=Times New Roman] [/font][/b][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]Issues and Studies[/color][/size][/font][/i][color=black][font=Times New Roman][size=3] 11:11
(November 1975): 39-47.
[/size][/font][/color][size=3][color=#ff0000][b][font=Times New Roman]c. Government[/font]政府[font=Times New Roman]:[/font][/b]
[/color][font=Times New Roman]Bielenstein, Hans H. [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]The Bureaucracy of Han Times[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman].[/font][b]汉代官僚机构与体制[/b][/size][size=3][font=Times New Roman] Cambridge: Cambridge University Press, 1980.
Hsing I-tien (Xing Yitian) [/font]邢義田[/size][size=3][font=Times New Roman]. "Dong Han chaju xiaolian de nianling xianzhi" [/font][b]東漢察舉孝廉的年齡限制[/b][font=Times New Roman][color=black] [Eastern Han Age Limits on Recruitment and the Filial and Incorrupt], [/color][i][color=#000000]Dalu zazhi[/color][/i][/font][/size][size=3][font=Times New Roman] [/font]大陸雜誌[/size][size=3][font=Times New Roman] 66.4 (1983):176-185.
Leban, Carl. "Sale of Office or ‘Fines' in the Later Han: A Matter of Interpretation."[/font][b]东汉官爵买卖考[/b][/size][font=Times New Roman][size=3][color=black] In Albert E. Dien, ed. [/color][i][color=#000000]State and Society in Early Medieval China[/color][/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman]. Stanford: Stanford University Press, 1990, 31-47.
______. “Ts’ao Ts’ao and the Rise of Wei: the Early Years.” [/font][b]曹操与魏国的崛起[/b][/size][size=3][font=Times New Roman]Ph.D. diss., Columbia, 1971. A meticulously researched and detailed description
of the events surrounding Cao Cao's rise to power.
Young, Gregory C. “Court Politics in the Later Han: Officials and the Consort Clan, A.D. 132–144.” [/font][b][font=Times New Roman]132-144[/font]年间的东汉宫廷权术:外戚与官僚[/b][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]PFEH[/color][/size][/font][/i][font=Times New Roman][size=3] 34 (1986): 1–36.
[/size][/font][b][size=3][color=red][font=Times New Roman]d. Literature and Language[/font]文学与语言学[/color][/size][font=Times New Roman][size=3]:
[/size][/font][/b][size=3][font=Times New Roman]Asslein, Mark Laurent. "'A Significant Season': Literature in a Time of Endings: Cai Yong and a Few Contemporaries."[/font][b]末世的文学:蔡邕及其同辈[/b][/size][font=Times New Roman][size=3] Ph. D. dissertation. University of Washinton, 1997. AAT 9736238.
Coblin, W. South. [/size][/font][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]A Handbook of Eastern Han Sound Glosses[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman].[/font][b]东汉汉语发音索引手册[/b][/size][font=Times New Roman][size=3] Hong Kong: The Chinese University Press, 1983.
Cai, Zongqi. [/size][/font][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]The Matrix of Lyric Transformation. Poetic Modes and Self-presentation in Early Chinese Pentasyllabic Poetry[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman].[/font][b]早期中国五言诗歌的意境与表现[/b][/size][size=3][font=Times New Roman] Michigan Monographs in Chinese Studies, Vol. 75. Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1996. Rev. Jonathon Pease. MS 47 (1999): 528-30.
Cutter, Robert Joe. “To the Manner Born? Nature and Nurture in Early Medieval Chinese Literary Thought."[/font][b]天性与修行:早期中古中国文学思想[/b][font=Times New Roman] In Scott Pearce Audrey Spiro, and Patricia Ebrey, eds. [/font][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]Culture and Power in the Reconstitution of the Chinese Realm, 200-600[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman]. Cambridge: Harvard University Asia Center, 2003, 53-71.
_____. "Saying Goodbye: The Transformation of the Dirge in Early Medieval China,"[/font][b]说永别:早期中古中国挽歌之变迁[/b][font=Times New Roman] [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]EMC[/color][/font][/i][/size][size=3][font=Times New Roman] 10-11.1 (2004): 67-129.
Holzman, Donald. “Literary Criticism in China in the Early Third Century A.D.”[/font][b]三世纪初叶的中国文学批判与评论[/b][font=Times New Roman] [/font][i][font=Times New Roman][color=#000000]Asiatica Studien[/color][/font][/i][/size][font=Times New Roman][size=3][color=black] 28.2 (1974): 113-149.
Kinney, Anne Behnke. [/color][i][color=#000000]The Art of the Han Essay: Wang Fu's Ch'ien-fu lun[/color][/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman].[/font][b]汉代论文的艺术:王符的《潜夫论》[/b][/size][size=3][font=Times New Roman] Arizona State University Center for Asian Studies Monograph Series 26. Tempe: Center for Asian Studies, Arizona State University, 1990.
Knechtges, David R. "Wit, Humor, and Satire in Early Chinese Literature (to A.D. 220)."[/font][b][font=Times New Roman]220[/font]年前早期中国文学中的智慧幽默与讽刺[/b][font=Times New Roman] [/font][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]MS[/color][/size][/font][/i][font=Times New Roman][size=3][color=black] 29 (1970-71): 79-98.
Pearson, Margaret. [/color][i][color=#000000]Wang Fu and the Comments of a Recluse[/color][/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman]. [/font][b]王符和他的《潜夫论》[/b][/size][font=Times New Roman][size=3] Tempe, AZ: Center for Asian Studies, Arizona State University, 1989.
Tsien, Tsuen-hsuin. [/size][/font][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]Written on Bamboo and Silk: The Beginnings of Chinese Books and Inscriptions[/color][/size][/font][/i][size=3][font=Times New Roman]. [/font][b]竹帛记:中国文书铭刻之始[/b][/size][font=Times New Roman][size=3]2nd edition. Chicago: University of Chicago Press, 2004 [1962].
Yoshikawa, Kōjirō [/size][/font][size=3][color=black][font=宋体]吉川幸次郎[/font][/color][font=Times New Roman][color=black]. [/color][i][color=#000000]Sangokushi jitsuroku[/color][/i][/font][/size][size=3][font=Times New Roman] [/font][b]三國志實錄[font=Times New Roman].[/font][/b][/size][font=Times New Roman][size=3] Tōkyō: Chikuma Shobō, 1962.
[/size][/font][b][size=3][color=red][font=Times New Roman]Classics[/font]经学[/color][/size][font=Times New Roman][size=3]:
[/size][/font][/b][size=3][font=Times New Roman]Asselin, Mark Laurent. "The Lu-School Reading of ‘Guanju' as Preserved in an Eastern Han fu,"[/font][b]汉赋中的鲁家《关雎》解读[/b][font=Times New Roman] [/font][/size][i][font=Times New Roman][size=3][color=#000000]JAOS[/color][/size][/font][/i][font=Times New Roman][size=3][color=black] 117:3 (July-Sept. 1997):427-43.
Lynn, Richard John, tr. [/color][i][color=#000000]The Classic of Changes: A New Translation of the I Ching as Interpreted by Wang Pi[/color][/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman]. [/font][b]《易经》新译[/b][/size][font=Times New Roman][size=3]Translations from the Asian Classics. New York: Columbia University Press, 1994.
[/size][/font][/align]
[[i] 本帖最后由 泼皮 于 2009-2-15 12:07 编辑 [/i]]
2009-2-12 16:26
泼皮
[align=left][font=宋体][size=12pt][/size][/font][/align][align=left][font=宋体][size=12pt][/size][/font][/align][size=3][b][color=red][font=Times New Roman]Historiography[/font]史学[/color][color=red][font=Times New Roman]:[/font][/color][/b][/size][size=3][i][b][color=red][font=Times New Roman]Hou Han shu:[/font][/color][color=red][font=宋体]后汉书[/font][/color][/b][/i][/size]
[size=3][font=Times New Roman]Bielenstein, Hans. “Later Han Inscriptions and Dynastic Biographies: A Historical Comparison. [/font][b]史料对比:东汉碑刻与正史传记[/b][/size][i][color=black][font=Times New Roman][size=3]Zhongyang yanjiuyuan guoji Hanxue huiyi lunwen ji [/size][/font][/color][/i][size=3][font=Times New Roman][Proceedings of the international conference on Sinology]. Taipei, October 1981, 571-86.
Blue, Rhea C. “The Argumentation of the Shih-Huo Chih Chapters of the Han, Wei, and Sui Dynastic Histories.”[/font][b]汉魏隋书中的《食货志》争议[/b][/size][font=Times New Roman][size=3] [i]HJAS[/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman] 11.1-2 (1948): 1-118.
Beck, B.J. Mansvelt. [i]The Treatises of Later Han: Their Author, Sources, Contents and Place in Chinese Historiography[/i]. [/font][b]《后汉书》中的[font=Times New Roman]”[/font]志[font=Times New Roman]” : [/font]作者,出处,内容,及其在中国史学的地位[/b][/size][font=Times New Roman][size=3] Sinica Leidensia no. 21. Leiden: Brill, 1990.
Fan Ye [/size][/font][size=3]范曄[font=Times New Roman](398-445). [i]Hou Hanshu[/i] [/font][b]後漢書[/b][/size][font=Times New Roman][size=3] [History of the Later Han]. Beijing: Zhonghua shuju, 1963.
Wang Xianqian [/size][/font][size=3]王先歉[font=Times New Roman] (1842-1918). Hou Han shu jijie [/font][b]後漢書集解[/b][font=Times New Roman] [History of the Later Han with collected explications]. Changsha : Wang shi jiao kan, 1915.
[/font][/size]
[align=left][align=left][b][size=3][i][color=red][font=Times New Roman]Translations[/font][/color][/i][i][color=red][font=宋体]翻译[/font][/color][color=red][font=Times New Roman] (including baihua[/font][/color][/i][i][color=red][font=宋体]包括白话[/font][/color][color=red][font=Times New Roman]):[/font][/color][/i][/size][/b]
[size=3][font=Times New Roman]Hill, John E.. “The Western Regions according to the Hou Hanshu: The "Xiyu juan" ‘Chapter on the Western Regions’ from Hou Hanshu 88.” [/font][b]后汉书卷[/b][/size][size=3][b][font=Times New Roman]88[/font]西域传[/b][/size][font=Times New Roman][size=3]Second edition (September 2003). [/size][/font][url=http://depts.washington.edu/silkroad/texts/hhshu/hou_han_shu.html][font=Times New Roman][size=3][color=#0000ff]http://depts.washington.edu/silkroad/texts/hhshu/hou_han_shu.html [/color][/size][/font][/url]
[size=3][font=Times New Roman]Kunstler, Jerzy. “Some Confucian Behavior Patterns in the Hou Han shu,” [/font][b]后汉书反映的某些儒家文化[/b][/size][i][color=black][font=Times New Roman][size=3]RO[/size][/font][/color][/i][size=3][font=Times New Roman] 36(1974).2:151-159.
Mullie, Jos. L. M. "Les Sien-Pi," [i]CAJ[/i] 13 (1969): 24-51. Translation of the section on the Xianbei in Hou Han shu 90 (120).[/font][b]后汉书卷[/b][/size][size=3][b][font=Times New Roman]90[/font]鲜卑传[/b]
[font=Times New Roman]Swann, Nancy Lee, trans. “Biography of the Empress Têng, A Translation from the Annals of the Later Han Dynasty (Hou Han shu, Chüan 10a).”[/font][b]后汉书卷[/b][b][font=Times New Roman]10[/font]邓皇后纪[/b][/size][font=Times New Roman][size=3] [i]JAOS[/i][/size][/font][size=3][font=Times New Roman] 51 (1931): 138–59.
Zhang Huikang [/font]章惠康[font=Times New Roman]. [i]Hou Hanshu jin zhu jin yi[/i] [/font][b]後漢書今注今譯[/b][/size][font=Times New Roman][size=3] [History of the Later Han with Modern Annotation and Modern Translation] np: Yueli chubanshe, 1997.
[/size][/font][b][size=3][i][color=red][font=Times New Roman]Sanguozhi:[/font][/color][/i][i][color=red][font=宋体]三国志[/font][/color][/i][/size][/b][size=3][font=Times New Roman]
Chen Shou [/font]陳壽[font=Times New Roman] (233–297). [i]Sanguozhi[/i] [/font][b]三國志[/b][/size][size=3][font=Times New Roman] [Records of the Three States]. Beijing: Zhonghua shuju, 1962.
Lu Bi [/font]盧弼[font=Times New Roman] (1876–1967), ed. [i]Sanguozhi jijie[/i] [/font][b]三國志集解[/b][/size][size=3][font=Times New Roman] [Records of the Three States with Collected Explanations]. Taipei: Hanjing wenhua shiye youxian gongsi, 1981 [1936]. Lu's subcommentary collects comments and glosses from a wide range of traditional Chinese scholars. This work is indispensible to anyone working on the [i]Sgz[/i].
Miao Yue, ed. [i]Sanguozhi xuan zhu[/i] [/font][b]三國志選注[/b][/size][font=Times New Roman][size=3] [Annotated Selections from the Records of the Three States]. 3 vols. Beijing: Zhonghua shuju, 1984. Miao Yue was the doyen of [i]Sgz[/i] scholars. His selections are accompanied by excellent notes that should be consulted by anyone working on the [i]Sgz[/i].
[/size][/font][b][size=3][i][color=red][font=Times New Roman]Translations[/font][/color][/i][i][color=red][font=宋体]翻译[/font][/color][color=red][font=Times New Roman] (including baihua[/font][/color][/i][i][color=red][font=宋体]包括白话[/font][/color][color=red][font=Times New Roman]):[/font][/color][/i][/size][/b]
[font=Times New Roman][size=3]Cao Wenzhu et al., trans. [i]Baihua San guo zhi[/i] [/size][/font][b][size=3]白話三國志[/size][/b][size=3][font=Times New Roman]Beijing: Zhongyang minzu xueyuan chubanshe, 1994.
Cutter, Robert Joe and William G. Crowell. [i]Empresses and Consorts[/i]. [/font][b]三国志卷[font=Times New Roman]5/34/50[/font]后妃传[/b][/size][color=black][size=3][font=Times New Roman]Honolulu: University of Hawai’i Press, 2000. [/font][/size][/color][/align][/align][align=left][align=left]
[size=3][font=Times New Roman]de Crespigny, Rafe, trans. [i]The Biography of Sun Chien[/i]. [/font][b]孙坚传[/b][/size][size=3][font=Times New Roman]Centre of Oriental Studies Occasional Paper no. 5. Canberra: Australian National University, 1966. Translation of [i]Sgz[/i] 46.
DeWoskin, Kenneth J., trans. [i]Doctors, Diviners, and Magicians of Ancient China: Biographies of Fang-shih[/i]. [/font][b]方技传:古代中国的医师巫师魔术师[/b][/size][size=3][font=Times New Roman]New York: Columbia University Press, 1983.
Fang Beichen [/font]方北辰[/size][size=3][font=Times New Roman]. [i]Sanguozhi zhu yi[/i] [/font][b]三國志注譯[/b][color=black][font=Times New Roman]. Xi’an: Shaanxi renmin chubanshe, 1995. [/font][/color][/size][/align][/align][align=left][align=left][color=black]
[font=Times New Roman][size=3]Imataka Makoto [/size][/font][/color][size=3][color=black][font=宋体]今鷹真[/font][/color][color=black][font=Times New Roman], Inami Ritsuko [/font][/color][color=black][font=宋体]井波律子[/font][/color][color=black][font=Times New Roman], and Kominami Ichiro [/font][/color][color=black][font=宋体]小南一郎[/font][/color][font=Times New Roman], trans. [i]Sangoku shi[/i] [/font][b]三國志[/b][color=black][font=Times New Roman] [Records of the Three States]. 3 vols. Tokyo: Chikuma shobô, 1977–1989. [/font][/color][/size][/align][/align][align=left][align=left]
[size=3][font=Times New Roman]Liu Guohui [/font]劉國輝[/size][size=3][font=Times New Roman] et al. [i]Sanguozhi (xiandai wen ban)[/i] [/font][b]三國志[/b][b][font=Times New Roman] ([/font]現代文版[/b][/size][font=Times New Roman][size=3][b])[/b] Beijing: Hongqi chubanshe, 1992.
Lu Zhixiao [/size][/font][size=3][color=black][font=宋体]路志霄[/font][/color][color=black][font=Times New Roman] and Hai Chengrui [/font][/color][color=black][font=宋体]海呈瑞[/font][/color][/size][size=3][font=Times New Roman], eds. [i]Sanguozhi xuan yi[/i] [/font][b]三國志選譯[/b][/size][size=3][font=Times New Roman]Lanzhou: Lanzhou daxue chubanshe, 1989.
Maruyama Matsuyuki [/font]丸山松辛[font=Times New Roman], et al. trans. [i]Sangoku shi[/i] [/font][b]三國史[/b][/size][size=3][font=Times New Roman]Tokyo: Tokuma shoten, 1979 - 1980.
Miyakawa Hisayuki [/font]宮川尚志[/size][size=3][font=Times New Roman], trans. [i]Sangoku shi[/i] [/font][b]三國志[/b][color=black][font=Times New Roman]. Tokyo: Meitoku shuppansha, 1960. [/font][/color][/size][/align][/align][align=left][align=left][size=3][color=black][font=Times New Roman]Su Yuanlei [/font][/color][color=black][font=宋体]蘇淵雷[/font][/color][font=Times New Roman], ed. [i]Sanguozhi jin zhu jin yi[/i] [/font][b]三國志今注今譯[/b][color=black][font=Times New Roman]Changsha: Hunan shifan daxue chubanshe, 1992. [/font][/color][/size][/align][/align]
Tian Yuqing 田余庆[size=10] and Wu Shuping [/size][font=宋体][size=10]吳樹平[/size][/font], eds. [i]Sanguozhi jin yi[/i] [b]三國志今譯[/b] Zhengzhou: Zhongzhou guji chubanshe, 1991.
Tong Chao 童超[size=10], Zhang Guangqin [/size][font=宋体][size=10]張光勤[/size][/font][size=10], and Zhang Shengru [/size]張盛如, eds. [i]San guo zhi jinghua zhu yi[/i] [b]三國志精華注譯[/b]Beijing: Beijing Guangbo xueyuan chubanshe, 1993.
Wang Jingzhi 王靜芝 et al., trans. [i]Baihua Sanguozhi[/i] [b]白話三國志[/b][size=10]Taibei: He Luo tushu chuban she, 1970. Rpt. Taibei: Guojia chubanshe, 2006.[/size]
[[i] 本帖最后由 泼皮 于 2009-2-15 05:52 编辑 [/i]]
2009-2-12 16:27
泼皮
[b][font=宋体][size=12pt]h.Art and Archeology:[/size][/font][/b][b][font=宋体][size=12pt]艺术与考古[/size][/font][/b][font=宋体][size=12pt]
Bielenstein, Hans. “Later Han Inscriptions and Dynastic Biographies: A HistoriographicalComparison.” [i]Proceedings of the International Conference on Sinology.Section on History and Archaeology[/i]. Taipei:Academia Sinica, 1981, 571-86.
Brashier, K.E. “Symbolic Discourse in Eastern Han Memorial Art: The Case of theBirchleaf Pear.” [i]HJAS[/i] 65.2 (2005): 281-310.
Bulling, A. Gutkind. The Decoration of Mirrors of the Han Period.[i] ArtibusAsiae Supplementum [/i]20. Ascona, Switzerland,1960.
_____. “The Eastern Han Tomb at Ho-lin-ko-erh.” [i]Archives of Asian Art[/i] 31(1977-78): 79-103.
_____. “Historical Plays in the Arts of the Han Period.” [i]Archives of AsianArt[/i] 21 (1967-68): 20-38.
Chaves, Jonathan. “A Han Painted Tomb at Lo-yang.” [i]Artibus Asiae[/i] 30.1(1968): 5-27.
Cheng Te-k’un. “Yin-yang Wu-hsing and Han Art.” [i]HJAS[/i] 20.1-2 (1957):162-86.
Hulsewe, A.F.P. “The Ch’in Documents Discovered in Hupeiin 1975.” [i]TP[/i] 64 (1978): 175-217 and 338.
_____. “Texts in Tombs.” [i]Asiatische Studien[/i] 18-19 (1965): 78-89.
Kneib, André. “Le Siti shushi de Wei Heng (252-291): Première traité chinois decalligraphie,” [i]Cahiers d’Extrême-Asie[/i] 9 (1996-97): 99-129.
Liu, Cary, Michael Nylan and Anthony Barbieri-Low. [i]Recarving China's Past:Art, Archeology, and Architecture of the "Wu Family Shrines."[/i] New Haven: Yale University Press, 2005. Astunning book containing articles on the Wu family shrines, Han tombs ingeneral, funerary objects, tomb construction, and funerary practice by leadingspecialists.
Powers, Martin J. [i]Art and Political Expression in Early China[/i]. New Haven: Yale University Press, 1991.
Rhie, Marylin M. [i]Early Buddhist art of China and Central Asia[/i]. Leiden ; Boston: Brill, 1999-. Vol. 1. [i]Later Han, ThreeKingdoms, and Western Chin in China and Bactriato Shan-shan in Central Asia[/i] ; vol. 2. [i]TheEastern Chin and Sixteen Kingdoms Period in Chinas and Tumshuk, Kucha andKarashahr in Central Asia[/i] (2 pts.). Rev. Thomas Lawton, [i]Artibus Asiae[/i]59.1/2: 147-53; Gerd Wädow, [i]MS[/i] 47 (1999): 564-67.
Thompson, Lydia Dupont. "The Yi'nanTomb: Narrative and Ritual in Pictorial Art of the Eastern Han (25-220 C.E.)." Ph. D. dissertation. New York University, 1998.
Thorp, Robert L. “Mountain Tombs and Jade Burial Suits: Preparations forEternity in the Western Han.” In George Kuwayama, ed., [i]Ancient MortuaryTraditions of China:Papers on Chinese Ceramic Funerary Sculptures[/i]. Los Angeles: Los Angeles County Museumof Art, 1991, 26- 39.
Wang, Eugene Yuejin. “Mirror, Death and Rhetoric: Reading Later Han ChineseBronze Artifacts,” The Art Bulletin 76.3 (1994): 511-34.
Wang, Zhongshu. [i]Han Civilization[/i]. Early Chinese Civilization Series. NewHaven: Yale University Press, 1982.
Yu Zhenbo [/size][/font][font=宋体][size=12pt]于振波. [i]Zoumalou Wu jian chutan[/i] 走馬樓吳簡初探 [The Zoumalou Wood Strips: Preliminary Study]. Taibei: Wenjinchuban, 2004. Includes a bibliography of nearly 150 items concerning theseimportant records.
Zheng, Yan. “Barbarian Images in Han Period Art.” [i]Orientations[/i] 29.6(1998): 50-59.
[/size][/font][b][font=宋体][size=12pt]i. Foreign and Frontier Relations: [/size][/font][font=宋体][size=12pt]外交与边境关系[/size][/font][/b][font=宋体][size=12pt]
de Crespigny, Rafe. “The Ch’iang Barbarians and the Empire of Later Han: AStudy in Frontier Policy.” [i]PFEH[/i] 16 (1977): 1-25; and 18 (1978): 193-245.
Chavannes, Edouard. “Les pays d’occident d’après le Heou Han Chou.” [i]TP[/i] 8(1907): 149-234.
_____. “Les pays d’occident d’après le Wei Lio.” [i]TP[/i] 6 (1905): 519-71.
Dani, A. H., et al. [i]History of civilizations of Central Asia[/i]. 6 vols. Paris:UNESCO Pub, 1994.
Enoki, K. "Sogdiana and the Hsiung-nu," [i]CAJ[/i] 1 (1955):1-62.
Hulsewé, A.F.P. “Quelques considérations sur le commerce de la soie au temps dela dynastie des Han.” [i]Mélanges de Sinologie offerts à Monsieur PaulDemiéville[/i], Bibliothèque de l’Institut des Hautes Études Chinoises 20. Paris, 1966-74,II.117-35.
Mullie, Jos. L. M. "Les Sien-Pi," [i]CAJ[/i] 13 (1969): 24-51.Translation of the section on the Xianbei in Hou Han shu 90 (120).
Psarras, Sophia-Karin. "Han and Xiongnu. A reexamination of Cultural andPolitical Relations (I)," [i]MS[/i] 51 (2003):55-236; (II) [i]MS[/i] 52(2004): 37- 93.
[i]Silk Road Seattle[/i].Web site. Maintained by the Simpson Center for the Humanities at the University of Washington."Silk Road Seattle is an ongoing public educationproject using the "Silk Road" theme to explore cultural interactionacross Eurasia from the beginning of theCommon Era (A. D.) to the Seventeenth Century. Our principal goal is to providevia the Internet materials for learning and teaching about the Silk Road. Much is available here already: historicaltexts, well illustrated web pages on historic cities and architecture and ontraditional culture of the Central Asian nomads, extensive annotatedbibliographies of resources, an electronic atlas, and a stunning virtual artexhibit drawing on museum collections from around the world." This sitelinks to a broad range of primary and secondary materials and is useful for alllevels from K-12 to advanced researchers. Maps. Links. Texts. Illustrations.Maps. Timelines. [url=http://depts.washington.edu/uwch/silkroad/index.html/]http://depts.washington.edu/uwch/silkroad/index.html/[/url]
Yü Ying-shih. “Han Foreign Relations.” In [i]CHC[/i], 1.377–462.
[i]The Western Regions according to the Hou Hanshu: The Xiyu juan[/i]. “Chapteron the Western Regions” from [i]Hou Hanshu[/i] 88. Second Edition. (Extensivelyrevised with additional notes and appendices) Translated by John E. Hill.September 2003. (Silk Road Seattle website.) [url=http://depts.washington.edu/silkroad/texts/hhshu/hou_han_shu.html]http://depts.washington.edu/silkroad/texts/hhshu/hou_han_shu.html[/url]
[i]The Peoples of the West from the Weilue[/i] [/size][/font][font=宋体][size=12pt]魏略by Yu Huan 魚豢 A Third Century Chinese Account Composedbetween 239 and 265 CE Quoted in zhuan 30 of the [i]Sanguozhi[/i] Published in429 CE. Draft English translation by John E. Hill June, 2004. (Silk RoadSeattle website.) [url=http://depts.washington.edu/silkroad/texts/weilue/weilue.html]http://depts.washington.edu/silkroad/texts/weilue/weilue.html[/url]
[/size][/font][b][font=宋体][size=12pt]j. Science and Technology:[/size][/font][/b][b][font=宋体][size=12pt]科技[/size][/font][/b][font=宋体][size=12pt]
Chemla, Karine and Guo Shuchun. [i]Les Neuf Chapitres. Le Classiquemathématique de la Chineancienne et ses commentaires[/i]. Paris: Dunod, 2004. Rev. Tian Miao, TP 92(2006):511-13.
Volkov, Alexeï. “Calculation of π in Ancient China: From Liu Hui to ZuChongzhi,” [i]Historia Scientiarum[/i] 4 (1994): 139-57.
Tseng, Lillian Lan-ying. “Representation and Appropriation: Rethinking the TLVMirror in Han China,” [i]EC[/i] 18 (2004): 163-215.
_____. “Divining from the Game Liubo: An Explanation of a Han Wooden SlipExcavated at Yinwan,” [i]China Archaeology and Art Digest[/i] 4.4
(2002): 55-62.
Tsien, Tsuen-hsuin. [i]Written on Bamboo and Silk: The Beginnings of ChineseBooks and Inscriptions[/i]. 2nd edition. Chicago: University of Chicago Press,2004 [1962].
Wagner, Donald B. “Doubts Concerning the Attribution of Liu Hui’s Commentary onthe Chiu-chang suan-shu,” [i]Acta Orientalia[/i] (Copenhagen) 39 (1978):199-212.
_____. “Liu Hui and Tsu Keng-chih on the Volume of a Sphere,” [i]ChineseScience[/i] 3 (1978): 59-79.
_____. “An Ancient Chinese Derivation of the Volume of a Pyramid: Liu Hui,Third Century A.D.” [i]Historia Mathematica[/i] 6 (1979): 164-188.
______. “A Proof of the Pythagorean Theorem by Liu Hui (Third CenturyA.D.)," [i]Historia Mathematica[/i] 12 (1985):71-3.
[/size][/font][b][font=宋体][size=12pt]k.Electronic Texts of Primary Sources:[/size][/font][/b][b][font=宋体][size=12pt]原始史籍的电子版本[/size][/font][/b][font=宋体][size=12pt]
[i]Cao Cao[/i][i]shi quanji [/i][/size][/font][font=宋体][size=12pt]曹操诗全集. Collected poems of Cao Cao in simplifiedcharacters.
[url=http://www.cnread.net/cnread1/gdwx/c/caochao/000/001.htm]http://www.cnread.net/cnread1/gdwx/c/caochao/000/001.htm[/url]
[i]Hou Han shu[/i] 後漢書 electronic text. [i]ScriptaSinica[/i] searchable text and commentary of Fan Ye’s [i]Hou Han shu[/i]. Basedon the Zhonghua shuju punctuated edition. May be accessed through the 二十五史 link at [url=http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/ftmsw3]http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/ftmsw3[/url]Simplified character versions available through the University of Oregon'se-asia on-line book project. [url=http://e-asia.uoregon.edu/easia/chinarchive6.htm]http://e-asia.uoregon.edu/easia/chinarchive6.htm[/url]and at [url=http://www.cnread.net/cnread1/lszl/f/fanye/hhs/index.html]http://www.cnread.net/cnread1/lszl/f/fanye/hhs/index.html[/url]
[i]Sanguo zhi[/i] 三國志 electronic text. Scripta Sinicasearchable text and commentary of Chen Shou’s Sanguo zhi. Based on the Zhonghuashuju punctuated edition. May be accessed through the 二十五史 link at [url=http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/ftmsw3]http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/ftmsw3[/url]Simplified character version: [url=http://www.cnread.net/cnread1/lszl/24s.html]http://www.cnread.net/cnread1/lszl/24s.html[/url]
Wang Chong 王充. Lun heng 論衡electronic text. The 論衡校釋 may be accessed on theInstitute of History and Philology website
http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/ftmsw3 Open 人文資料庫師生版1.1and then click on 選自〔古籍三十四種〕.
Wu Yue chunqiu 吳越春秋 The 吳越春秋may be accessed on the Institute of History and Philology website [url=http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/ftmsw3]http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/ftmsw3[/url]Open 人文資料庫師生版1.1 and then click on 選自〔古籍三十四種〕四民月令 electronic text. Text of a critical edition of CuiShi's 崔寔 (2nd C.) agricultural almanac, [i]MonthlyOrdinances of the Four Classes of People[/i]. Simplified characters. [url=http://agri-history.net/books/siminyueling.htm]http://agri-history.net/books/siminyueling.htm[/url]
Wang Can 王粲 [i]Deng lou fu [/i]登楼赋 Simplified Character version. [url=http://www.cnread.net/cnread1/gdwx/w/wangcan/000/001.htm]http://www.cnread.net/cnread1/gdwx/w/wangcan/000/001.htm[/url]
[i]Zi zhi tong jian[/i] 資治通鋻 These are searchableelectronic editions of Sima Guang's (1019-86) monumental chronological historyof China from 403 B.C. to A.D. 959. This work serves as an important supplementand corroboration for the standard histories. Juan 39-78 deal with the LaterHan and the Three Kingdoms. Juan 54-78 have been translated into English byAchilles Fang and Rafe de Crespigny. [url=http://www.cnread.net/cnread1/lszl/s/simaguang/zztj/index.html]http://www.cnread.net/cnread1/lszl/s/simaguang/zztj/index.html[/url][/size][/font]
2009-2-13 17:47
中庸
看的饿眼花!
都什么跟什么啊!
E文不到家啊。:q```+
2009-2-14 00:18
水镜门生
建议最好都能给出中文译名,毕竟这里是中文论坛。
2009-2-14 07:17
泼皮
[quote]原帖由 [i]水镜门生[/i] 于 2009-2-14 00:18 发表
建议最好都能给出中文译名,毕竟这里是中文论坛。 [/quote]
[size=3][b]90%以上都没有被翻译过,如何给你中文译名?原目录中,原始史籍,及中日文的著作只有拼音或罗马字假名,连汉字都没有,是俺逐项加上去的。[/b][/size]
[size=3][/size]
[size=3][b]中文论坛不许出现外文?你的逻辑?
[/b][/size]
2009-2-14 12:48
香港李飞
当我看见英文翻译的魏略西戎传时已经头晕眼花......-.-
2009-2-14 13:45
水镜门生
[quote]原帖由 [i]泼皮[/i] 于 2009-2-14 07:17 发表
90%以上都没有被翻译过,如何给你中文译名?原目录中,原始史籍,及中日文的著作只有拼音或罗马字假名,连汉字都没有,是俺逐项加上去的。
中文论坛不许出现外文?你的逻辑?
[/quote]
我这是提出一个建议,就变成了“中文论坛不允许出现外文”?还“我的逻辑”?没有被翻译过,你这位汉学家就不能翻译一下?你的逻辑?:titter:
2009-2-14 16:17
泼皮
[quote]原帖由 [i]水镜门生[/i] 于 2009-2-14 13:45 发表
我这是提出一个建议,就变成了“中文论坛不允许出现外文”?还“我的逻辑”?没有被翻译过,你这位汉学家就不能翻译一下?你的逻辑?:titter: [/quote]
[size=3][b]滑稽了,你凭什么要求我翻译?你给钱人家还不一定有空呢,礼仪懂么?
[/b][/size]
2009-2-14 16:21
关毛
寒了……咱是人类,对兽文不懂的说
2009-2-14 16:28
水镜门生
[quote]原帖由 [i]泼皮[/i] 于 2009-2-14 16:17 发表
滑稽了,你凭什么要求我翻译?你给钱人家还不一定有空呢,礼仪懂么?
[/quote]
滑稽了,你就翻译得出来?:titter:在中文论坛发帖用中文,有英文的配上翻译,中文懂么?
[[i] 本帖最后由 水镜门生 于 2009-2-14 16:30 编辑 [/i]]
2009-2-14 17:04
三种不同的红色
好笑了。
文言文翻译成现代汉语,尚且有词不达意之处,何况是英文?
外国人用英文研究,是迫不得已,但中国人以用英文为荣,就颇有些滑稽了。
莫非这就是传说中的挟洋自重?:titter:
2009-2-14 17:33
人中吕,鬼中羽
所谓他山之石,可以攻玉。
在三国史方面,虽然中文资料是正宗,中文成果在客观上也代表着最高水平。但是,国外学者由于研究环境不同,目的不同,研究方法不同,兴趣及方向不同,他们的研究成果还是有很高的参考价值的。
至于语言问题,如果你需要深入了解别人的观点与成果,那还是自己掌握外语的好。
2009-2-14 17:51
三种不同的红色
[quote]原帖由 [i]人中吕,鬼中羽[/i] 于 2009-2-14 17:33 发表
所谓他山之石,可以攻玉。
在三国史方面,虽然中文资料是正宗,中文成果在客观上也代表着最高水平。但是,国外学者由于研究环境不同,目的不同,研究方法不同,兴趣及方向不同,他们的研究成果还是有很高的参考价值的。
至于语言问题,如果你需要深入了解别人的观点与成果,那还是自己掌握外语的好。[/quote]
他山之石可以攻玉,自然是不错的。这点偶没有异议。
可对楼主来说,貌似不管任何帖子里,必须要放进去几个字母才肯罢休。就连他原创的统计曹魏封侯数量的帖子,都要加进去几个英语,搞一个Zhangliao(张辽)之类的噱头,那就很滑稽了。:titter:
2009-2-14 18:28
天|°很灰
:P看了楼主在别的帖子的发言
我怀疑LZ是认为我们中国人的古文水平不及外国人了
2009-2-14 19:21
泼皮
[quote]原帖由 [i]天|°很灰[/i] 于 2009-2-14 18:28 发表
:P看了楼主在别的帖子的发言
我怀疑LZ是认为我们中国人的古文水平不及外国人了 [/quote]
有些人的确不及,包括我自己初出道时,接触过那些人就知道了。行家一伸手,就知有没有嘛!
2009-2-14 19:24
泼皮
[quote]原帖由 [i]关毛[/i] 于 2009-2-14 16:21 发表
寒了……咱是人类,对兽文不懂的说 [/quote]
[size=3][b]你不懂不要紧,不懂却管别人的叫兽?如此一来谁更象兽?[/b][/size]
[size=3][/size]
[b][size=6][color=red]同胞们,你们到底怎么回事啦????[/color][/size][/b]
2009-2-14 19:27
泼皮
[quote]原帖由 [i]水镜门生[/i] 于 2009-2-14 16:28 发表
滑稽了,你就翻译得出来?:titter:在中文论坛发帖用中文,有英文的配上翻译,中文懂么? [/quote]
你这见识,也就配琅邪混着,等你的主子再教你些小学中文。
2009-2-14 19:36
泼皮
[quote]原帖由 [i]三种不同的红色[/i] 于 2009-2-14 17:04 发表
好笑了。
文言文翻译成现代汉语,尚且有词不达意之处,何况是英文?
外国人用英文研究,是迫不得已,但中国人以用英文为荣,就颇有些滑稽了。
莫非这就是传说中的挟洋自重?:titter: [/quote]
[size=3][b]这位都督,您首次疑问,俺开答就是一句:请勿见外... [/b][/size]
[size=3][/size]
[size=3][b]此帖是版主加的高亮,至少这里有一个朋友不介意英文资料。请问您是否自尊心太过分了些?能掌握外语当然是好事,看不懂的,想了解,可以礼貌地咨询,俺必知无不言。语言者,工具;其他的帖子里,俺也有全部中文的,没必要引英语的,俺没引,这还不算礼让识趣??[/b][/size]
[size=3][/size]
[size=3][b]俺做学问的路数和你不一样,探讨的课题是一样的,懂外语1)不需要你的羡慕;2)也不是什么罪过![/b][/size]
[size=3][/size]
[size=3][b]再提醒一件:洋人只是用外语写作,研究成果跟你用中文写的一样,都有良莠不齐的。人家用3门语言,中国人用一门母语,殊途同归,旗鼓相当,谁鄙视谁,谁就难免[color=red]闭门造车[/color]。
[/b][/size]
[[i] 本帖最后由 泼皮 于 2009-2-14 19:42 编辑 [/i]]
2009-2-14 19:40
水镜门生
[quote]原帖由 [i]泼皮[/i] 于 2009-2-14 19:27 发表
你这见识,也就配琅邪混着,等你的主子再教你些小学中文。 [/quote]
劳您大驾,汉学家教小学中文,也真委屈您了,我懂不懂英文,您可以在轩辕问问,也可以劳您大驾看看我的翻译帖子,要是您都懂中文的话,我不懂英文也太说不过去了。辜鸿铭说过,英文实在太简单了,所以报纸倒过来看也无所谓。
2009-2-14 19:47
泼皮
[quote]原帖由 [i]水镜门生[/i] 于 2009-2-14 19:40 发表
辜鸿铭说过,英文实在太简单了,所以报纸倒过 ... [/quote]
[size=3][b]能说得出这种屁话的人,自己首先就被倒过来看最合适。[/b][/size]
[size=3][/size]
[size=3][b]您会英文是好事,祝您端正态度,今后读得更好:handshake:
[/b][/size]
2009-2-14 20:02
水镜门生
是嘛,辜鸿铭还懂德文,法文,拉丁,希腊,您连辜鸿铭都不认识么?要说他是汉学家,倒比您称职得多,人家觉得英文简单,倒过来看得懂,您不行,也别就先把人家看成什么说屁话的人。
2009-2-14 20:25
可爱小马驹
古人看来都是懂英文的,要不然怎么非要用英文来翻译他们记下的文献资料才能比用中文来翻译更准确,才不是“闭门造车”
2009-2-14 20:41
中庸
楼主有有些儿观点却是很可笑。
专家最好别是砖家:titter:
2009-2-14 20:45
三种不同的红色
他山之石可以攻玉,这偶是承认的,闭门造车,偶也是反对的。博览群书(包括外国专家的书),这偶也是非常赞同的。
但是,没有必要每一篇文章都必须引用外国人的文章吧。更没有必要把自己的原创帖子用英文来发表吧。
正因为如此,所以才有人有所非议。
就三国史研究而言,引不引用洋人的东西,那都是小问题,它的根本是《三国志》等原始史料。
您以为呢?
2009-2-14 21:18
沙发的王者
这位楼主有点好玩,不知道是混哪个道上的?有空找你切磋一下日文
2009-2-14 22:00
cherry
[url]http://e-asia.uoregon.edu/earlychina/easthan.htm[/url]
直接看这个似乎更方便一点
2009-2-15 06:05
泼皮
[size=3][b]应版主提议,将陆续补充外语资料的译名,删节多余重复的条目,编辑结果详见本贴首页。有疏漏不当之处,请有识之士不吝拍砖:q(+[/b][/size]
[size=3][/size]
[size=3][b]注:这份名单现在看上去似乎全是中文书名了,但要注意:作者名字是西语的,原书全文则未经翻译。俺只是翻了个书名,大家也可看看老外主要兴趣在哪里?[/b][/size]
[size=3][/size]
[size=3][b]俄勒冈大学电子书库原来的汇编目录,俺只是参与了汉字添加工作,英文部分原著本来就没译过,所以没有画蛇添足。俺的真实身份不便透露,怕网络追杀:qDD+ 总之都是匿名的普通观众,偶尔插句嘴罢了。[/b][/size]
[size=3][/size]
[size=3][b]受30000字节所限,分批登出。[/b][/size]
[[i] 本帖最后由 泼皮 于 2009-2-15 06:07 编辑 [/i]]
2009-2-15 06:36
泼皮
[quote]原帖由 [i]水镜门生[/i] 于 2009-2-14 20:02 发表
是嘛,辜鸿铭还懂德文,法文,拉丁,希腊,您连辜鸿铭都不认识么?要说他是汉学家,倒比您称职得多,人家觉得英文简单,倒过来看得懂,您不行,也别就先把人家看成什么说屁话的人。 [/quote]
[size=3][b]您还扯辜鸿铭那块破烂遮羞布?!:() 近代中国积弱,还不是他们那班伪道学先生几百年阉割的后果?!正所谓物以类聚,难怪您跟琅邪腐儒穿1条裤子...[/b][/size]
[size=3][/size]
[size=3][b]套一句您主子老管的话说:做人都有基本伦理。俺的基准很低:偷袭,诈降,掳掠都带,反正兵不厌诈,但是俺起码知道:鼓吹一妻多妾,裹小脚之辈,[color=red]不配现代人的资格[/color]!即使与他同期的人相比,辜某也不配文明人的资格。[color=red]倒着看他已经算抬举的[/color],多少还能当个翻译嘛!还中国人的精髓就是温良?越温良,方便老外越霸道是不是?![/b][/size]
[size=3][/size]
[size=3][b]您不是抗日反韩么?那么第一步就请端正做学问的态度,用自己的眼睛和脑子学习:人家干过的,赖不掉;人家没干过的,你也拿出点勇气面对,没必要成天YY受害人!知己知彼,百战不殆。成天骂骂人出出气就够了?曹操是怎么嘲笑那班腐儒的?"尔等[size=5][color=red]晨哭夜哭,难道还指望哭死董卓不成[/color][/size]?!"
[/b][/size]
[[i] 本帖最后由 泼皮 于 2009-2-15 12:09 编辑 [/i]]
2009-2-15 07:31
泼皮
[quote]原帖由 [i]沙发的王者[/i] 于 2009-2-14 21:18 发表
这位楼主有点好玩,不知道是混哪个道上的?有空找你切磋一下日文 [/quote]
[size=3][b]俺的日文才够中学:shy: 有甲胄具足类的爱好可以找我磋[/b][/size]
2009-2-15 09:05
恨地无环
警告:
1、注意讨论语气,禁止粗口,易于激化不良气氛的大红字请慎用。
2、关于其他论坛的恩怨是非请另择他处解决。
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.0.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.